Презентация на тему Реализация приемов смыслового чтения на уроках английского языка на примере курса домашнего чтения

Презентация на тему Реализация приемов смыслового чтения на уроках английского языка на примере курса домашнего чтения, из раздела: Английский язык.  Презентацию в формате PowerPoint (pptx) можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях! Презентации взяты из открытого доступа или загружены их авторами, администрация сайта не отвечает за достоверность информации в них. Все права принадлежат авторам презентаций: Политика защиты авторских прав

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Реализация приемов смыслового чтения на уроках английского языка на примере курса домашнего

Реализация приемов смыслового чтения на уроках английского языка на примере курса домашнего чтения


Автор:
учитель английского языка
Дробышева Ольга Юрьевна


Слайд 2

Виды текстаотрывки из художественных произведенийнаучно – популярные текстытаблицыобъявлениярекламные проспектыписьма (обычные и электронные,

Виды текста

отрывки из художественных произведений
научно – популярные тексты
таблицы
объявления
рекламные проспекты
письма (обычные и электронные, личные и деловые)
анкеты
карты
стихотворения и песни
статьи
посты в блогах
текстовые сообщения


Слайд 3

Приемы работы с текстомглоссарий - введение либо повторение лексики, связанной с данной

Приемы работы с текстом

глоссарий - введение либо повторение лексики, связанной с данной темой
предваряющие вопросы
предвосхищение/прогнозирование (приём антиципации) – приём работы, направленный на развитие умения предвосхищать содержание текста при помощи заголовка или иллюстраций


Слайд 4

Приемы работы с текстоминсерт, или чтение с пометками, где учащиеся помечают знакомую

Приемы работы с текстом

инсерт, или чтение с пометками, где учащиеся помечают знакомую информацию, новую информацию и т.д.
«мозаика» – приём работы, основанный на разделении «банка информации», то есть текста для чтения. После ознакомления с определённой частью информации учащиеся обмениваются ею и восстанавливают общее содержание текста.


Слайд 5

Приемы работы с текстомсоставление плана – сокращение информации текста до основных идей,

Приемы работы с текстом

составление плана – сокращение информации текста до основных идей, записанных в форме плана, то есть по пунктам
задания на соотнесение
верные/неверные утверждения – содержательный и смысловой выбор ответов или суждений, который осуществляется путём соотнесения предлагаемых высказываний с содержанием прочитанного текста
восстановление / заполнение пропусков – приём работы со связным текстом, в котором преднамеренно пропущено слово. Задача учащихся – восстановить деформированный текст, подобрать пропущенные слова по смыслу, исходя из контекста или привычной сочетаемости слов


Слайд 6

Приемы работы с текстомлогическая перегруппировка/восстановление последовательности – перераспределения предлагаемого материала в логической

Приемы работы с текстом

логическая перегруппировка/восстановление последовательности – перераспределения предлагаемого материала в логической последовательности или согласно плану. Результатом работы является воссозданный связный текст
множественный выбор – выбор правильного ответа из предложенных вариантов
определение главной и второстепенной информации
«изменение перспективы» (ученик пересказывает текст с позиции разных действующих лиц)


Слайд 7

Первостепенные задачиФормирование интереса к чтению на английском языкеУглубление знаний в области культуры

Первостепенные задачи

Формирование интереса к чтению на английском языке
Углубление знаний в области культуры стран изучаемого языка.
Обучение началам литературного анализа.
Формирование прописанного в ФГОС умения «использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных целях».


Слайд 9

- командная игра-викторина, с использованием кроссвордов, чайнвордов, видеовопросов (основанных на иллюстрациях) и

- командная игра-викторина, с использованием кроссвордов, чайнвордов, видеовопросов (основанных на иллюстрациях) и т.п. - использование фильма или его фрагментов, чтобы, например, найти различия между текстом и постановкой.


Слайд 10

- Создание презентации – рекламы прочитанной книги (индивидуально или в группах).

- Создание презентации – рекламы прочитанной книги (индивидуально или в группах). - Создание галереи образов героев на основе текста произведения - Театрализованная постановка эпизодов


Слайд 11

- Творческое письмо: конкурс на лучшее продолжение или альтернативное окончание произведения.

- Творческое письмо: конкурс на лучшее продолжение или альтернативное окончание произведения. - Написание пьесы на основе произведения.


Слайд 12

Планируемые результатыЛичностные результаты:– повышение учебной мотивации путем формирования интереса к чтению, а

Планируемые результаты

Личностные результаты:
– повышение учебной мотивации путем формирования интереса к чтению, а также благодаря творческому компоненту;
– расширение кругозора учащихся и стимулирование познавательной деятельности;
– воспитание толерантности и уважения к чужой культуре;
– повышение учебной самостоятельности школьников: от чтения под руководством учителя до самостоятельного внеклассного чтения на иностранном языке.


Слайд 13

Планируемые результатыМетапредметные результаты:– формирование умения работать с книгой как источником информации;– воспитать

Планируемые результаты

Метапредметные результаты:
– формирование умения работать с книгой как источником информации;
– воспитать «грамотного читателя», умеющего выбирать книги для чтения в соответствии со своими вкусами и предпочтениями, исходя из своего уровня владения языком, работать с глоссарием, анализировать прочитанное;
– дальнейшее развитие умения вести дискуссию, отстаивать свою точку зрения,
формирование навыков проектной деятельности, благодаря разнообразию форм работы на уроках.


Слайд 14

Планируемые результатыПредметные результаты:Курс вносит заметный вклад в формирование коммуникативной иноязычной компетенции учащихся:–

Планируемые результаты

Предметные результаты:
Курс вносит заметный вклад в формирование коммуникативной иноязычной компетенции учащихся:
– в области речевой компетенции: способствует формированию умений в четырех основных видах речевой деятельности;
– в сфере лингвистической компетенции: позволяет овладеть новыми языковыми средствами, как лексическими, так и грамматическими;
– в области социокультурной компетенции: приобщает учащихся к культуре, традициям, реалиям стран изучаемого языка.