Слайд 2Открытие и заселение Австралии
Социолингвистическая ситуация в стране
Основные особенности австралийского варианта английского языка:
Фонетика
Орфография
Лексика
Слайд 3ОТКРЫТИЕ И ЗАСЕЛЕНИЕ
АВСТРАЛИИ
А. Тасман
1642
У. Дампьер
1699
Д. Кук
1769
Слайд 4Прибытие первых поселенцев
26 января 1788
778 ссыльных и 300 чиновников и военных
Слайд 5СЛЕНГ ПЕРВЫХ КОЛОНИСТОВ
BUSHRANGER – БЕГЛЫЙ КАТОРЖНИК
BOTANY BAY DOZEN – 25 УДАРОВ КНУТОМ
DREAM –
6 МЕСЯЦЕВ В ТЮРЬМЕ
REST – ТЮРЕМНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГОД
RED SHIRT – КРОВАВЫЕ РУБЦЫ НА СПИНЕ ПОСЛЕ НАКАЗАНИЯ
Слайд 6ОБРАЗОВАНИЕ АВСТРАЛИЙСКОГО СОЮЗА -- 1901 год
Западная Австралия
Северная Территория
Квинсленд
Южная Австралия
Новый Южный Уэльс
Виктория
Тасмания
Слайд 7ФАКТОРЫ, ПОВЛИЯВШИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ
АВСТРАЛИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА
Открытие месторождений золота – «золотая лихорадка» 1851г.
Рост
добровольной иммиграции в Австралию
Открытие дорог к плодородным равнинам Запада и развитие скотоводства
Слайд 8ИЗМЕНЕНИЯ В НАЦИОНАЛЬНОМ САМОСОЗНАНИИ АВСТРАЛИЙЦЕВ К КОНЦУ 20 ВЕКА
Мультикультурный и многоязычный состав населения
Ослабление
связей с Великобританией
Растущая потребность белых австралийцев жить в согласии с аборигенами
Слайд 9ИЗМЕНЕНИЯ В ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКЕ В АВСТРАЛИИ
ПОДДЕРЖКА ЯЗЫКОВ, ФУНКЦИОНИРУЮЩИХ В АВСТРАЛИИ
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТЕЛЕФОННАЯ СЛУЖБА
МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЕ
И МНОГОЯЗЫЧНОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ И РАДИОВЕЩАНИЕ
ПРЕПОДАВАНИЕ В ШКОЛАХ НА 20 ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
РАВЕНСТВО КУЛЬТУР И ЯЗЫКОВ НАРОДОВ, НАСЕЛЯЮЩИХ АВСТРАЛИЮ
Слайд 10ДИАЛЕКТНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ АВСТРАЛИЙСКОГО ВАРИАНТА
Слайд 11ФОНЕТИКА: ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ
Australian twang – «гнусавый австралийский акцент», характерный для малообразованных жителей отдаленных
районов страны:
You are going home today.
You are going home to die.
Слайд 12ФОНЕТИКА: СПЕЦИФИЧЕСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ И ИНТОНАЦИЯ
ОТСУТСТВИЕ СТАБИЛЬНОСТИ В АРТИКУЛЯЦИИ ОТДЕЛЬНЫХ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ
НЕЧЕТКАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ
ГУБНО-ГУБНЫХ СОГЛАСНЫХ: p, b, m, w – LIP-LAZINESS
СИЛЬНАЯ НАЗАЛИЗАЦИЯ РЕЧИ (ПО ТИПУ АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ)
ТЕНДЕНЦИЯ К БОЛЬШИМ ПО РАЗМЕРАМ СИНТАГМАМ, ЧТО ПРИДАЕТ РЕЧИ МОНОТОННЫЙ И МЕДЛЕННЫЙ ХАРАКТЕР
Слайд 13ОРФОГРАФИЯ
АВСТРАЛИЙЦЫ ПРИДЕРЖИВАЮТСЯ НОРМ БРИТАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С НЕБОЛЬШИМИ ОТКЛОНЕНИЯМИ В СТОРОНУ АМЕРИКАНСКОГО
ВАРИАНТА:
LABOR, FAVOR ПИШУТСЯ БЕЗ БУКВЫ U
СУФФИКС --ISE ЗАМЕНЯЕТСЯ НА -- IZE
СЛОВА ТИПА THROUGH ВСТРЕЧАЮТСЯ В ВИДЕ THRU
СЛОВА ТИПА ALL RIGHT ПИШУТСЯ СЛИТНО
Слайд 14ЛЕКСИКА
Пути формирования лексического фонда в Австралии:
1. Использование морфем и словообразовательных средств английского языка:
greyness – серый цвет, sundowner -- бродяга, peopleless – безлюдный.
2. заимствования из языка аборигенов Австралии, немецкого, португальского, малайского и других языков.
Слайд 15ЛЕКСИКА
Сохранение устаревших в Англии значений слов:
stock – скот
live-stock – животные
stockman-- пастух
stock home --
скотный двор
stock –run – выгон для скота
stock – keeper – фермер
Слайд 16ЛЕКСИКА
Расширение сферы употребления английских слов в Австралии:
Station – скотоводческая ферма
Station mark – клеймо
Station
jack – мясной пудинг
Wattle (в Англии) – прут
Wattle ( в Австралии) – акация
Wattle ( в Австралии) – хижина
Слайд 17ЛЕКСИКА
Тенденция к употреблению усеченных форм слов:
Abo – aborigine -- абориген
This after – this
afternoon
My troubs – my troubles
Bacca – tobacco
Aussie – Australian
Nor-Wester -- северо-западный ветер
Слайд 18ЛЕКСИКА
Тенденции к употреблению суффиксов -- y, -- ie c фамильярно-грубоватым оттенком:
Roughy -- грубиян
Shrewdy
-- проницательный человек
Milky -- milkman
Footie -- football
Bussy -- bus driver
Trammy -- tram conductor
Слайд 19ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ЯЗЫКА АБОРИГЕНОВ
Boomerang
Dingo
Kookaburra
Koala
Kangaroo
Wombat – сумчатый медведь
Слайд 20ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ДРУГИХ ЯЗЫКОВ
Немецкий: spieler -- профессиональный игрок, шулер, krank -- «больной» (о
лошадях)
Португальский: -- piccaninny -- ребенок, rosella -- порода попугаев
Малайские языки: -- cockatoo -- попугай какаду, emu -- австралийский страус эму
Слайд 21ОСНОВНЫЕ СФЕРЫ РАСХОЖДЕНИЙ В СЛОВАРНОМ СОСТАВЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В АВСТРАЛИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ
1. Растительный
и животный мир
2. Сельское хозяйство
3. Названия обитателей страны и ее районов
4. Жизнь и быт австралийцев
5. Период колонизации и «золотой лихорадки»
Слайд 22ЖИВОТНЫЙ МИР АВСТРАЛИИ
1.platypus – ехидна, 4. dingo, 5. wallaroo – лесной кенгуру,
6.
hedgehog – ехидна, 7. koala, 8. bandicoot – сумчатая крыса,
9. lyrebird – лирохвост,
11. emu,
13. Tasmanian
wolf,
14. kangaroo,
15. cockatoo.
Слайд 23РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР АВСТРАЛИИ
Tea tree -- чайное дерево
Gum tree – разновидность эвкалипта
Blackwood tree --
разновидность акации
Christmas bush -- деревья, расцветающие к Рождеству
Flannel flower -- цветок, похожий на маргаритку
Bush -- буш, лес
Bushwacker -- лесной бродяга
To bush up a person -- поставить человека в неловкое положение
Слайд 24СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
Stock -- скот
Station -- ферма
Run -- пастбище
Paddock -- огороженный участок земли
Squatter --
респектабельный землевладелец
Слайд 25НАЗВАНИЯ ОБИТАТЕЛЕЙ СТРАНЫ И РАЙОНОВ
Aussie -- австралиец (сленг)
Mainlander -- житель материковой части Австралии
Westralian
(West + Australian) -- житель Западной Австралии
Territorian -- житель Северной территории
Tassie -- житель острова Тасмания
Sydneysider -- житель Сиднея
Слайд 26ЖИЗНЬ И БЫТ АВСТРАЛИЙЦЕВ
To tucker -- кормить
Tuckerdo -- угощение
Damper -- пресная лепешка,
испеченная в золе
Sippet -- поджаренный хлеб
Kangaroo tail soup -- суп из хвостов кенгуру
Humpy, wurley, goondie, uloo, mia-mia -- шалаш, хижина -- наиболее распространенные названия первых примитивных жилищ.