Культура Японии презентация

Содержание

Слайд 2

Раннее средневековье 6-12 вв.

Раннее средневековье

6-12 вв.

Слайд 3

На характер японской культуры решающее влияние оказало географическое положение страны:

На характер японской культуры решающее влияние оказало географическое положение страны: Япония

расположена на островах Тихого океана и подвержена тайфунам и мощным землетрясениям. Поэтому отличительными чертами японской архитектуры и изобразительного искусства стали лаконизм и простота.
Второй особенностью японской культуры является её долгое развитие в период полной изоляции страны от всего остального мира, длившейся до середины XIX века.
Все это выразилось в своеобразном отношении японцев к природе как к живому созданию. Умение восхищаться сиюминутной красотой природы, как особенность национального характера японца, нашло выражение во многих видах искусства Японии.
Слайд 4

Другим важнейшим фактором, оказавшим влияние на японскую культуру, стала СИНТОИЗМ.

Другим важнейшим фактором, оказавшим влияние на японскую культуру, стала СИНТОИЗМ.
Синтоизм, синто

(яп. 神道 синто:, «путь богов») — традиционная религия в Японии. Основана на анимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших.
Слайд 5

В основе синтоизма лежит обожествление природы Родоначальниками всего существующего японцы

В основе синтоизма лежит обожествление природы
Родоначальниками всего существующего японцы считали

божественные супруги: Идзанаги и Идзанами.
От них произошла триада великих богов:
Аматэрасу — богиня Солнца,
Цукиёми — богиня Луны
Сусаноо — бог бури и ветра.
По представлениям древних японцев, божества не имели человекоподобного или же звероподобного облика, но воплощались в самой природе — в Солнце, Луне, горах и скалах, реках и водопадах, деревьях и травах, которые почитались как духи-ками
(«ками» в переводе с японского означает «божественный ветер»).
Слайд 6

Религия Позже, из Индии через Корею и Китай, в страну

Религия

Позже, из Индии через Корею и Китай, в страну проникает буддизм,

552 год считается официальной датой признания новой религии. Буддизм оказал большое влияние на образование, литературу и искусство Японии, хотя сам значительно трансформировался и сильно отличается от индийского и китайского буддизма. В 8 веке буддизм был признан государственной религией.
В середине XVI века в Японию пришло христианство. В современной Японии доля населения, одновременно исповедующего две религии — буддизм и синтоизм, составляет 84 %, около 0,7 % населения страны исповедует христианство.
Слайд 7

Архитектура Первоначально испытав сильное влияние китайской архитектуры, японская архитектура разработала

Архитектура

Первоначально испытав сильное влияние китайской архитектуры, японская архитектура разработала множество отличий

и собственных подходов, присущих лишь Японии. В качестве примеров традиционной японской архитектуры можно назвать храмы, синтоистские святилища и замки в Киото и Наре. В целом, для японской архитектуры характерно стремление к простоте.
Слайд 8

Традиционные деревянные жилые дома простых японцев, называемые минка (яп. 民家),

Традиционные деревянные жилые дома простых японцев, называемые минка (яп. 民家), максимально

приспособлены к климату страны. Минка имеет каркасную конструкцию с несущей колонной в центре дома и раздвижными дверями. В настоящее время минка сохранились только в сельской местности.
Слайд 9

Слайд 10

Слайд 11

Начиная с VII в. получают распространение крыши с изогнутыми поверхностями

Начиная с VII в. получают распространение крыши с изогнутыми поверхностями и

приподнятыми углами, без которых сегодня мы не можем представить себе японских храмов и пагод. 
Слайд 12

С распространением буддизма началось интенсивное возведение буддийских монастырей, восходящих к

С распространением буддизма началось интенсивное возведение буддийских монастырей, восходящих к корейским

и китайским образцам. Наибольшую известность приобрел Хорюдзи (конец VI — начало VII вв.) — небольшой храмовый комплекс, расположенный за пределами города Нара, место сосредоточения важнейших памятников японского буддизма, равно как и старейших в мире деревянных построек.

Многоярусная пагода

Слайд 13

Монастырь Хорюдзи. Храмовый ансамбль. Нара. 7 век.

Монастырь Хорюдзи. Храмовый ансамбль. Нара. 7 век.

Слайд 14

Слайд 15

Храм Кондо (Золотой зал) монастыря Хорюдзи. 7 век.

Храм Кондо (Золотой зал) монастыря Хорюдзи. 7 век.

Слайд 16

Развитие буддистской архитектуры

Развитие буддистской архитектуры

Слайд 17

В 11 веке рождается новый тип храма, напоминающий дворцовые постройки

В 11 веке рождается новый тип храма, напоминающий дворцовые постройки

Слайд 18

Храм Феникса. Монастырь Бёдоин близ Киото. 1053 г.

Храм Феникса. Монастырь Бёдоин близ Киото. 1053 г.

Слайд 19

Статуя Будды Амиды в Павильоне Феникса. 1053 г.

Статуя Будды Амиды в Павильоне Феникса. 1053 г.

Слайд 20

Кинкакудзи (Золотой павильон) храма Рокуондзи

Кинкакудзи (Золотой павильон) храма Рокуондзи

Слайд 21

Развитое средневековье 12-16 вв.

Развитое средневековье

12-16 вв.

Слайд 22

Замки 12 в.

Замки 12 в.

Слайд 23

Японские замки в зависимости от расположения делятся на 3 категории: горные, равнинно-горные и равнинные.

Японские замки в зависимости от расположения делятся на 3 категории: горные, равнинно-горные

и равнинные.
Слайд 24

Слайд 25

Замок Нидзё

Замок Нидзё

Слайд 26

Замок Мацумото

Замок Мацумото

Слайд 27

Замок Химэдзи

Замок Химэдзи

Слайд 28

Поэзия Моно-но-аварэ («печальное очарование вещей»). X-XI вв. Лирическая поэзия в

Поэзия Моно-но-аварэ («печальное очарование вещей»). X-XI вв.

Лирическая поэзия в жанре танка

(«короткая песня»).Нерифмованное пятистишее, состоящее из 31 слога по формуле: 5+7+5+7+7. В танка ценилось лаконичное изящество и умение передать душевное состояние человека.
Слайд 29

Ки-но Цураюки. 10 век Туман весенний, для чего ты скрыл

Ки-но Цураюки. 10 век

Туман весенний, для чего ты скрыл
Те вишни,

что окончили цветенье
На склонах гор?
Не блеск нам только мил-
И увяданья миг достоин
восхищенья.
Слайд 30

Ки-но Цураюки Как сквозь туман вишнёвые цветы На горных склонах

Ки-но Цураюки

Как сквозь туман вишнёвые цветы
На горных склонах раннею весною


Белеют вдалеке,-
Так промелькнула ты,
Но сердце всё полно тобою!
Слайд 31

Ха́йку (яп. 俳句) — жанр традиционной японской лирической поэзии, известный

Ха́йку (яп. 俳句) —

  жанр традиционной японской лирической 
поэзии, известный с XIV века.
В самостоятельный жанр эта поэзия,

носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке.
Хокку – это трехстишие. 
Слайд 32

Мацуо Басё «На мертвой ветке Чернеет ворон. Осенний вечер.» «Иней

Мацуо Басё

«На мертвой ветке
Чернеет ворон.
Осенний вечер.»
«Иней

его укрыл,
Стелет постель ему ветер.
Брошенное дитя.»
Слайд 33

Над водой весь день Ловит, ловит стрекоза Собственную тень.

Над водой весь день Ловит, ловит стрекоза Собственную тень.

Слайд 34

Гляжу – опавший лист Опять взлетел на ветку. То бабочка была.

Гляжу – опавший лист
Опять взлетел на ветку.
То

бабочка была.
Слайд 35

Недоговоренность, намек становились критерием поэтического мастерства хокку, которым Басё владел

Недоговоренность, намек становились критерием поэтического мастерства хокку, которым Басё владел в

совершенстве, и чем богаче был подтекст, тем выше
ценилась выразительность текста:
Поник головой до земли, -
Словно весь мир опрокинут вверх дном, -
Придавленный снегом бамбук.
Это трехстишие посвящено отцу, потерявшему сына, и, хотя согласно буддизму человеческая жизнь эфемерна и не имеет ценности, отцу нелегко смириться с потерей ребенка.
Слайд 36

Изобразительное искусство. Живопись Японская живопись — один из наиболее древних

Изобразительное искусство. Живопись

Японская живопись  — один из наиболее древних и изысканных

из японских видов искусств, характеризуется широким разнообразием жанров и стилей.
Для японской живописи, как и для литературы, характерно отведение ведущего места природе и изображение её в качестве носительницы божественного начала.
Слайд 37

Начиная с X века в японской живописи выделяют направление ямато-э,

Начиная с X века в японской живописи выделяют направление ямато-э, картины

представляют собой горизонтальные свитки, которыми иллюстрировали литературные произведения.
В XIV веке развивается стиль суми-э (монохромная акварель).
В первой половине XVII века художники начинают печатать укиё-э — гравюры на дереве, изображавшие гейш, популярных актёров театра кабуки и пейзажи..

Изобразительное искусство. Живопись

Слайд 38

Изобразительное искусство. Каллиграфия В Японии каллиграфия считается одним из видов

Изобразительное искусство. Каллиграфия

В Японии каллиграфия считается одним из видов искусства. Наравне

с рисованием каллиграфия преподаётся в школах.
Искусство каллиграфии было завезено в Японию вместе с китайской письменностью. В старину в Японии признаком культурного человека считалось владение искусством каллиграфии. Существует несколько различных стилей написания иероглифов..
Слайд 39

Фудзияма Такаёси. 12 век. Иллюстрации к «Повести о принце Гэндзи».

Фудзияма Такаёси. 12 век. Иллюстрации к «Повести о принце Гэндзи».

Слайд 40

Суми-э

Суми-э

Слайд 41

Сэссю. Осенний пейзаж.

Сэссю. Осенний пейзаж. 

Слайд 42

Хосегава Тохаку «Сосны»

Хосегава Тохаку «Сосны»

Слайд 43

художник: Харунобу «Цапли и тростник»

художник: Харунобу «Цапли и тростник»

Слайд 44

Слайд 45

Слайд 46

Художник Харунобу «Молодая женщина любуется белым кроликом»

Художник Харунобу «Молодая женщина любуется белым кроликом»

Слайд 47

Фудзивара Таканобу. Портрет Минамото Ёритомо. 12-13в.

Фудзивара Таканобу. Портрет Минамото Ёритомо. 12-13в.

Слайд 48

Тёсюсай Сяраку. Гравюра из серии «Актеры театра Кабуки»

Тёсюсай Сяраку. Гравюра из серии «Актеры театра Кабуки» 

Слайд 49

Кано Эйтоку (16-17 вв.) занимался росписью стен, потолка и раздвижных

Кано Эйтоку (16-17 вв.) занимался росписью стен, потолка и раздвижных дверей для

разделения комнат. Такие расписные элементы служили украшением замков и дворцов военной знати.
Слайд 50

Слайд 51

Слайд 52

Слайд 53

Слайд 54

Кацусика Хокусай (19 в.) Большая волна в Канагаве

Кацусика Хокусай (19 в.) Большая волна в Канагаве

Слайд 55

Ясный день (Красная Фудзи)

Ясный день (Красная Фудзи)

Слайд 56

Китагава Утамару (18 в.)

Китагава Утамару (18 в.)

Слайд 57

Китагава Утамаро. Гейши Ёсоои и Мацумура из дома Мацубая. Ок. 1800 г.

Китагава Утамаро. Гейши Ёсоои и Мацумура из дома Мацубая. Ок.

1800 г.
Слайд 58

Андо Хиросигэ

Андо Хиросигэ

Слайд 59

Икэбана (букв.: «цветы, которые живут») - искусство расстановки цветов в

Икэбана (букв.: «цветы, которые живут») - искусство расстановки цветов в вазах

-восходит к древнему обычаю возложения цветов на алтарь божества, который распространился в Японии вместе с буддизмом в VI в. С 15 века икэбана стала самостоятельным искусством
Слайд 60

Именно в Японии икэбана, выйдя за рамки ритуального обряда подношения

Именно в Японии икэбана, выйдя за рамки ритуального обряда подношения символически

значимых цветов Будде, а также почитаемым предкам, стала особым видом искусства, широко внедрившимся в самые различные сферы общественной жизни. Простота как знак оригинальности и единичное как знак целого — вот кредо истинных художников икэбаны. Их творения в этом смысле напоминают японские стихи хайку: их отличают те же краткость, глубина и совершенство.
Слайд 61

Слайд 62

Слайд 63

Икэбана из чего угодно, из любых материалов

Икэбана из чего угодно, из любых материалов

Слайд 64

Слайд 65

Слайд 66

В изысканные оранжировки японцы вкладывали глубокий философский смысл – сохранение

В изысканные оранжировки японцы вкладывали глубокий философский смысл – сохранение

и познание гармонии природы, рождения мига созерцательного состояния, дарующего человеку возможность понять самого себя.
В икэбане важны детали: соотношение растений, их размеры. Сочетание красок, форма сосуда. Каждый элемент глубоко символичен. Настроения радости и печали и многое другое можно выразить с помощью икэбаны.
Слайд 67

Бонсай Бонса́й («выращенное в подносе») — искусство выращивания точной копии

Бонсай

Бонса́й («выращенное в подносе») — искусство выращивания точной копии настоящего дерева в

миниатюре. Слово «бонсай» происходит от китайского «пэнь-цай». Возникло искусство в 231 году до н. э. в Китае.
Слайд 68

Слайд 69

Нэцкэ - небольшие резные фигурки из кости или дерева. Назначение

Нэцкэ - небольшие резные фигурки из кости или дерева.
Назначение нэцкэ

выявляется уже в самом названии. Слово "нэцкэ" - пишется двумя иероглифами: первый означает "корень", второй - "прикреплять". Нэцкэ - это брелок или противовес, с помощью которого на оби (поясе) носят кисет с табаком, связку ключей или инро (коробочку для лекарств и парфюмерии). Необходимость такого приспособления вызвана отсутствием карманов в японском традиционном костюме.
Слайд 70

Странный, непонятный мир таится за миниатюрными изображениями божеств, благожелательных символов,

Странный, непонятный мир таится за миниатюрными изображениями божеств, благожелательных символов,

людей, животных, птиц, рыб. На первых порах эти произведения очаровывают только виртуозностью исполнения. В скульптуре высотой в три-четыре сантиметра не пропущено ни одной детали. Все передано точно и выразительно, с неподражаемой живостью, непосредственностью в трактовке натуры, часто с юмором и фантазией. С художественной точки зрения нэцкэ - это искусство, которое на базе всего предшествующего развития японской культуры выработало своеобразный пластический язык.
Слайд 71

Слайд 72

Слайд 73

Слайд 74

САДОВО-ПАРКОВОЕ ИСКУССТВО

САДОВО-ПАРКОВОЕ ИСКУССТВО

Слайд 75

Искусство создания садов Искусство создания садов было давно известно на

Искусство создания садов

Искусство создания садов было давно известно на Дальнем

Востоке. Традиционный сад (состоявший из деревьев, кустарников, искусственного водоема, мостов и т.п.) был непременным атрибутом буддийских монастырей, а также резиденций правителей и знати.
Среди садов можно выделить два основных типа: пейзажный (сад мхов) — состоявший из камней, деревьев, мхов, водоемов, и плоский (сад камней), состоявший из песка и камней.
Слайд 76

Сад монастыря Сайходзи . 1339. Сады мхов берут свое начало

Сад монастыря Сайходзи . 1339. Сады мхов берут свое начало со

времен раннего буддизма. Акцент в саду делался на фактуре поверхности и различии оттенков зелени
Слайд 77

Японский сад камней

Японский сад камней

Слайд 78

Сад камней

Сад камней

Слайд 79

Слайд 80

Слайд 81

15 НЕОБРАБОТАННЫХ КАМНЕЙ ОБЪЕДИНЕНО В 5 ГРУПП ПО ТРИ КАМНЯ

15 НЕОБРАБОТАННЫХ КАМНЕЙ ОБЪЕДИНЕНО В 5 ГРУПП ПО ТРИ КАМНЯ

САД КАМНЕЙ

РЁАНДЗИ (КИОТО) – XV в.
ПРЯМОУГОЛЬНАЯ ПЛОЩАДКА
(с востока на запад — 30 м,
с юга на север — 10 м)
Слайд 82

С ЛЮБОЙ ТОЧКИ ВИДНО ВСЕГДА ТОЛЬКО 14 КАМНЕЙ УВЕРЕННОСТЬ В

С ЛЮБОЙ ТОЧКИ ВИДНО ВСЕГДА ТОЛЬКО 14 КАМНЕЙ

УВЕРЕННОСТЬ В ТОМ, ЧТО

НЕ НАДО СТРЕМИТЬСЯ К ПОЗНАНИЮ МИРА В ТРАДИЦИОННОМ РУСЛЕ
Имя файла: Культура-Японии.pptx
Количество просмотров: 116
Количество скачиваний: 0