Содержание
- 2. Межкультурная коммуникация как наука, дисциплина и специальность появилась в 1950 годах как ответ на проблемы возникавшие
- 3. В Республике Беларусь специальность «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» впервые появилась в 2001 году в Минском государственном
- 4. В нашей стране межкультурный подход к изучению иностранных языков возник, в том числе, как ответ на
- 5. В институте Современных знаний эта специальность появилась в 2002 году по решению Министерства образования Республики Беларусь
- 6. Иностранные языки + общая теория коммуникации + межкультурная коммуникация + культурная антропология + психология общения +
- 7. Специалисты могут быть востребованы в любых сферах, где происходит контакт различных культур и для достижения цели
- 8. Компетентный специалист должен Хорошо знать иностранные языки Знать и быть толерантным в отношении отличных от его
- 9. Сегодня на пяти курсах по специальности ЛОМК в институте обучается 280 студентов процент отсева в ходе
- 10. Обучением студентов специальности занимается кафедра межкультурной коммуникации
- 11. Кафедра межкультурной коммуникации создана в сентябре 2006 года и занимается подготовкой по специальным дисциплинам, включая специализацию
- 12. В состав кафедры МКК в качестве двух предметно-методических комиссий вошла бывшая кафедра иностранных языков Коллектив ПМК
- 14. Кафедра «Межкультурной коммуникации» Коллектив кафедры насчитывает 12 преподавателей, среди них два доктора наук и три кандидата
- 15. Лингвистическая подготовка включает следующие дисциплины
- 17. Специализация включает следующие дисциплины
- 19. По годам обучения дисциплины кафедры ЛОМК распределены следующим образом: 1 курс Введение в теорию коммуникации Современные
- 20. По годам обучения дисциплины кафедры ЛОМК распределены следующим образом: 2 курс Теория перевода Основы теории межкультурной
- 21. По годам обучения дисциплины кафедры ЛОМК распределены следующим образом: 3 курс Практика перевода Практика устной и
- 22. По годам обучения дисциплины кафедры ЛОМК распределены следующим образом: 4 курс Лексикология Практика перевода Практикум по
- 23. По годам обучения дисциплины кафедры ЛОМК распределены следующим образом: 5 курс Практика перевода Стратегия коммуникативного поведения
- 25. Скачать презентацию