Мовні норми у власних назвах та рекламних текстах презентация

Содержание

Слайд 2

На рУхунок за кожну 5-ту поїздку. Такого слова в українській мові немає. Правильно буде на рАхунок.


На рУхунок за кожну 5-ту поїздку.
Такого слова в українській мові немає.
Правильно

буде на рАхунок.
Слайд 3

"по доступних цінах" (російською "по доступным ценам"), а має бути "за доступними цінами".

"по доступних цінах"
(російською "по доступным
ценам"), а має бути
"за

доступними цінами".
Слайд 4

Допущено помилку у слові завоз, цього слова не існує в

Допущено помилку у слові завоз, цього слова не існує в українській

мові, правильно повинно писатися завіз .
Слайд 5

Слово "рижого" є неправильним , українською буде “рудого” песика! А

Слово "рижого" є неправильним , українською буде “рудого” песика!
А також

слово “Якшо” є неправильним, такого слова не існує в українській мові, а “Якщо” буде правильним.
Слайд 6

Пунктуаційна помилка, пропущена кома між однорідними членами речення - “офісних, складських …”.

Пунктуаційна помилка, пропущена кома між однорідними членами речення - “офісних, складських

…”.
Слайд 7

Офіційний представник "Сахара" . Береться у лапки ,тому що це є назва підприємства тощо.

Офіційний представник
"Сахара" .
Береться у лапки ,тому
що це є назва


підприємства тощо.
Слайд 8

Українською висушений виноград називають родзинками, а не “ізюмом”, а “мейкап” – макіяж. Отже тут допущений русизм.

Українською висушений виноград називають родзинками, а не “ізюмом”, а “мейкап” –

макіяж.
Отже тут допущений русизм.
Слайд 9

Слово “мусор” є російським, а тому правильно буде українською “сміття” .

Слово “мусор” є російським, а тому правильно буде українською “сміття” .

Слайд 10

Слово “енергозберігаючі” не є доцільним . Українською слід було б написати «енергоощадні» так буде првильніше.

Слово “енергозберігаючі” не є доцільним .
Українською слід було б написати «енергоощадні»

так буде првильніше.
Слайд 11

Допущено помилку , повторення одного і того ж слова два рази: “придбати придбати”

Допущено помилку , повторення одного і того ж слова два рази:

“придбати придбати”
Имя файла: Мовні-норми-у-власних-назвах-та-рекламних-текстах.pptx
Количество просмотров: 68
Количество скачиваний: 0