Слайд 2
![«Язык народа лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-1.jpg)
«Язык народа
лучший, никогда
не увядающий и
вечно вновь
распускающийся цвет
всей его духовной
жизни».
Константин Дмитриевич
Ушинский
Слайд 3
![«Все крупные языки мира распадаются на говоры, наречия, диалекты. Нелепо](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-2.jpg)
«Все крупные языки мира распадаются на говоры, наречия, диалекты. Нелепо смотреть
на них свысока, считать их «некрасивыми» языками…. Именно из таких наречий и вырос в многовековом процессе наш великий русский язык».
Л.В. Успенский
Слайд 4
![Гипотеза исследования: предположим, что диалектные слова по мере совершенствования литературного](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-3.jpg)
Гипотеза исследования:
предположим, что диалектные слова по мере совершенствования литературного языка
исчезают и всеми забываются,
и нет необходимости сохранять их.
Слайд 5
![Задачи исследования: дать определение диалектизмов; проследить их путь проникновения в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-4.jpg)
Задачи исследования:
дать определение диалектизмов;
проследить их путь проникновения в литературный язык;
познакомиться с литературным творчеством П.П. Бажова и его фольклорно-этнографической деятельностью;
рассказать о самобытности уральского диалекта в произведениях П.П. Бажова;
составить словарь диалектизмов, употребляемых в сказах Бажова и в городе Бирск.
Слайд 6
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-5.jpg)
Слайд 7
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-6.jpg)
Слайд 8
![«утопленник» - утонувшее дерево](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-7.jpg)
«утопленник» - утонувшее дерево
Слайд 9
![«Безделюга не сделал дарунок родным и близким». А это означает](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-8.jpg)
«Безделюга не сделал дарунок родным и близким».
А это означает следующее:
«Лодырь не сделал подарок родным и близким».
Слайд 10
![Диалектная языковая картина мира Урала формировалась под влиянием языковой среды](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-9.jpg)
Диалектная языковая картина мира Урала формировалась под влиянием языковой среды татар,
башкир, манси, ханты, переселенцев с разных территорий Европейской части страны, поэтому словарь диалектных слов разнообразен и богат.
Слайд 11
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-10.jpg)
Слайд 12
![вехоть – тряпка для мытья пола; голбец – деревянный пристрой](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-11.jpg)
вехоть – тряпка для мытья пола;
голбец – деревянный пристрой к
печи;
полати – деревянный настил под потолком;
облокаться – одеваться;
обутки – обувь;
баской – красивый;
гомонок – кошелёк;
лыва – лужа;
варнак – вор;
вонись – вчера.
Слайд 13
![И.А. Крылов, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Н.А. Некрасов, И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-12.jpg)
И.А. Крылов, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Н.А. Некрасов, И.С. Тургенев, Л.Н.
Толстой
Слайд 14
![Диалект – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители определённых районов.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-13.jpg)
Диалект – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители
определённых районов.
Слайд 15
![баской (красивый), шанежки - 'пирожки, приготовленные особым способом', дранки -](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-14.jpg)
баской (красивый),
шанежки - 'пирожки, приготовленные особым способом',
дранки - 'особые
оладьи из картофеля', братан (брат),
шуряк (шурин),
дарма (даром),
завсегда (всегда),
откуль (откуда),
океда (пока),
евонный (его),
ихний (их)
буханка (булка хлеба)
Слайд 16
![речь быстрая, иногда ее сложно воспринимать на слух; речь беспорядочная](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-15.jpg)
речь быстрая, иногда ее сложно воспринимать на слух;
речь беспорядочная ;
в речи
присутствуют все гласные, которые есть в слове;
отсутствие ударений в словах и логических ударений в целых фразах;
растягивание некоторых гласных, особенно на конце слова;
равнозначные ударения во всех словах одного предложения/фразы;
Слайд 17
![проглатывание букв и целых слогов («грит» вместо «говорит»); частая замена](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-16.jpg)
проглатывание букв и целых слогов («грит» вместо «говорит»);
частая замена гласных звуков
«а» на краткое «о».
скорость произношения слов на Урале составляет сто слов в минуту, как в башкирском и татарском языках.
Слайд 18
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-17.jpg)
Слайд 19
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-18.jpg)
Слайд 20
![бассенька – красивенькая; буски – бусы; айда – пошла; абы](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-19.jpg)
бассенька – красивенькая;
буски – бусы;
айда – пошла;
абы –
лишь бы;
вишь – видишь;
впусте – по-пустому;
дивоваться – удивиться;
бадожок – дорожный посох, палка,
ластиться – быть приветливым и другие.
Слайд 21
![Диалект – это одно из наших национальных достояний В сказе](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-20.jpg)
Диалект – это одно из наших национальных достояний
В сказе «Малахитовая шкатулка»
мы выявили 126 диалектных слов.
Слайд 22
![диалекты, необходимо беречь, как памятники старины, для нас представляет определённую](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-21.jpg)
диалекты, необходимо беречь, как памятники старины,
для нас представляет определённую ценность
каждое слово,
потерять диалектные слова – это значит потерять значительную часть того, что составляло содержание жизни миллионов людей в течение многих столетий.
Слайд 23
![Русский язык – это не застывшая скучная наука, а развивающееся,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/228133/slide-22.jpg)
Русский язык – это не застывшая скучная наука, а развивающееся, явление,
изучать которое интересно и полезно для того, чтобы глубже узнать историю своего края.