Художественный перевод английских стихотворений для детей из книги Рифмы Матушки Гусыни презентация

Слайд 2

С.Я. Маршак

С.Я. Маршак

Слайд 3

Слайд 4

Корней Чуковский

Корней Чуковский

Слайд 5

Слайд 6

Ирина Токмакова

Ирина Токмакова

Слайд 7

Предмет исследования: поэзия для детей. Объект исследования: английские стихи в

Предмет исследования: поэзия для детей.
Объект исследования: английские стихи в переводе российских

писателей.
Цель моей исследовательской работы: выявить точность и художественное оформление переводов российских писателей.
Задачи:
Сделать дословный перевод английских стихотворений;
Проанализировать лексические и грамматические особенности стихотворений;
Сделать художественный перевод стихотворений;
Сравнить получившиеся переводы с переводами российских писателей;
Проанализировать результаты проделанной работы;
Сделать выводы.
Слайд 8

Гипотеза: Если сделать перевод английских стихов, будет ли он близок по смыслу к переводу писателей-профессионалов?

Гипотеза: Если сделать перевод английских стихов, будет ли он близок по

смыслу к переводу писателей-профессионалов?
Слайд 9

Слайд 10

Pussy cat, pussy cat

Pussy cat, pussy cat

Слайд 11

Слайд 12

Имя файла: Художественный-перевод-английских-стихотворений-для-детей-из-книги-Рифмы-Матушки-Гусыни.pptx
Количество просмотров: 30
Количество скачиваний: 0