Слайд 2
![Эпиграф. Весь мир – театр. Мы все – актеры поневоле.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-1.jpg)
Эпиграф.
Весь мир – театр.
Мы все – актеры поневоле.
Всесильная
судьба распределяет роли,
А небеса следят за нашею игрой.
Пьер Ронсар.
Слайд 3
![Скоморохи Искусство скоморохов разнообразно: они - актеры, плясуны, фигляры, певцы,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-2.jpg)
Скоморохи
Искусство скоморохов разнообразно: они - актеры, плясуны, фигляры, певцы, музыканты; они
показывают марионетки, водят медведей, играют на разнообразных инструментах: на гуслях, домрах, дудах, трубах, гудках, лирах, свирелях, бубнах и т.д.
Слайд 4
![На протяжении тысяч лет во всех странах мира с помощью](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-3.jpg)
На протяжении тысяч лет во всех странах мира с помощью
кукол высмеивали человеческие пороки: глупость, жадность, трусость.
Слайд 5
![Театральная кукла. Этот герой похож на петушка, поэтому его так](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-4.jpg)
Театральная кукла.
Этот герой похож на петушка, поэтому его так и
зовут: "полчино" в переводе на русский язык - петушок. Он задиристый и острый на язык. Это кукла марионетка.
Пульчинелла - родоначальник кукольных комедий импровизации в Европе.
Слайд 6
![ГАНСВУРСТ Если перевести это имя с немецкого, то получится "Иван](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-5.jpg)
ГАНСВУРСТ
Если перевести это имя с немецкого, то получится "Иван Колбаса".
Гансвурст - один из самых известных героев немецкой кукольной комедии. Он любитель поесть за чужой счет, погулять и повеселиться.
Слайд 7
![КАШПАРЕК Главный герой традиционной чешской кукольной комедии. Он появился в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-6.jpg)
КАШПАРЕК
Главный герой традиционной чешской кукольной комедии. Он появился в Чехии
в конце XVIII века - в 1790 году.
Кашпарек говорил с публикой по-чешски. Народ с восторгом принял нового, понятного им героя.
Слайд 8
![Панч - удивительный персонаж. Толстый, уродливый шут с длинным кривым](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-7.jpg)
Панч - удивительный персонаж. Толстый, уродливый шут с длинным кривым носом
и пронзительным резким голосом. Это настоящий хулиган, лгун, воришка, у него нет ни одного хорошего качества, но... вот уже много веков Панч - один из самых любимых и обаятельных героев английского театра кукол.
Слайд 9
![ПОЛИШИНЕЛЬ Главный герой традиционной кукольной французской комедии. Скандал - вот](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-8.jpg)
ПОЛИШИНЕЛЬ
Главный герой традиционной кукольной французской комедии. Скандал - вот
стихия Полишинеля. Он не только жил в обстановке скандала, он его создавал. Высмеивал приближенных короля, служителей церкви, судей... Ради скандала не жалел никого.
Подобно Пульчинелле, у него длинный нос, большой горб, а в руках дубинка.
Слайд 10
![КАРАГЁЗ - в переводе - "черный глаз" - герой турецкого](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-9.jpg)
КАРАГЁЗ
- в переводе - "черный глаз" - герой турецкого
театра теней.
Вид у Карагеза воинственный. Он драчун и хулиган. Говорят, что прототипом Карагеза был вполне реальный турецкий кузнец. Он жил в середине XIV века.
Слайд 11
![Художественный образ Петрушки Русский Петрушка принадлежит к многочисленной семье героев](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-10.jpg)
Художественный образ Петрушки
Русский Петрушка принадлежит к многочисленной семье героев европейской уличной
кукольной комедии.
Он – прямой потомок Пульчинеллы, Полишинеля, Гансвурста…
Слайд 12
![Пьесы с участием Петрушки входили в репертуар скоморохов и состояли](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-11.jpg)
Пьесы с участием Петрушки входили в репертуар скоморохов и состояли из
юмористических сценок и диалогов. Каждая сценка изображала схватку Петрушки с тем или иным персонажем (схватки осуществлялись с помощью кулаков, палки и т. д.). Петрушка побеждал всех противников.
Слайд 13
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-12.jpg)
Слайд 14
![Внешность Петрушки отнюдь не русская: у него преувеличенно большие руки](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-13.jpg)
Внешность Петрушки отнюдь не русская: у него преувеличенно большие руки и
лицо, гипертрофированы черты лица; большие миндалевидные глаза и огромный нос с горбинкой, совершенно белые глазные яблоки и тёмная радужная оболочка, за счёт чего глаза Петрушки кажутся чёрными. Широко раскрытый рот Петрушки расплылся в улыбке.
Слайд 15
![В России «водили» Петрушку только мужчины. Чтобы сделать голос более](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-14.jpg)
В России «водили» Петрушку только мужчины. Чтобы сделать голос более громким
и писклявым, использовали специальный пищик, вставлявшийся в гортань. Речь у Петрушки должна была быть «пронзительной» и очень быстрой.
Слайд 16
![Вывод. Кукольные театры первыми приобщают человека к театральному искусству. Они](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/869/slide-15.jpg)
Вывод.
Кукольные театры первыми приобщают человека к театральному искусству. Они не только
приносят радость понимания искусства театра, но воспитывают художественный вкус, учат пониманию окружающего мира.
Искусство кукольного театра – это не только развлекательное зрелище, в нем воплощены жизненная мудрость, нравственные устои общества, идеи верной дружбы, идеалы добра и справедливости.