Слайд 2
![Содержание: 1. Определение языковой нормы 2. Древнерусская языковая норма 3.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-1.jpg)
Содержание:
1. Определение языковой нормы
2. Древнерусская языковая норма
3. Языковая норма Петровской эпохи
XVIII века
4. Языковая норма XIX века
5. Советская эпоха
6. Современность
Слайд 3
![Что такое Языковая норма? Языковая норма (норма литературная) — это](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-2.jpg)
Что такое Языковая норма?
Языковая норма (норма литературная) — это правила использования
речевых средств в определенный период развития литературного языка, т. е правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике.
Слайд 4
![Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-3.jpg)
Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
Норма обязательна
как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка
Слайд 5
![Современная языковая норма не возникла одномоментно. Она сформировалась в процессе](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-4.jpg)
Современная языковая норма не возникла одномоментно. Она сформировалась в процессе длительного
исторического развития. Причем некоторые нормы, выработанные давно, сохранились до настоящего времени, а некоторые изменились. Могут изменяться - акцентологические нормы (шофер – шофёр),
- словообразовательные (банкрут – банкрот) или - лексические («абитуриент» - от нем. «собирающийся выходить», «выпускник»).
Слайд 6
![История (Древняя Русь) История нормы тесно связана с историей языка,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-5.jpg)
История (Древняя Русь)
История нормы тесно связана с историей языка, с
его происхождением. Литературный язык возник после крещение Руси в связи с созданием национальной письменности. (До этого язык восточных славян, т.е. древнерусский язык существовал только в устной форме).
Слайд 7
![Специфика его была в том, что в качестве письменного языка](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-6.jpg)
Специфика его была в том, что в качестве письменного языка использовался
не собственный, а чужой, хотя и родственный старославянский, или церковно-славянский, язык.
Слайд 8
![Письменный язык использовался для записи перевода церковных книг с греческого](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-7.jpg)
Письменный язык использовался для записи перевода церковных книг с греческого и
их распространения среди славян. Старославянский язык имел свою систему норм. Об этой системе можно судить, изучив язык «Слова о полку Игореве».
Слайд 9
![В результате монголо-татарского нашествия и феодальной раздробленности центр развития государства](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-8.jpg)
В результате монголо-татарского нашествия и феодальной раздробленности центр развития государства перемещается
с юга (Киевская Русь с центром в городе Киев) к северу, в Москву, где формируется новая языковая норма. На нее стали влиять те слои населения, которые жили в районе Москвы и её окрестностях. Язык Московского государства отличается от древнерусского языка (язык восточных славян):
Слайд 10
![Утрачиваются формы двойственного числа и звательного падежа; Система падежей начинает](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-9.jpg)
Утрачиваются формы двойственного числа и звательного падежа;
Система падежей начинает напоминать
современную;
Неопределенная форма глагола и форма 2-го лица ед.ч. меняется: -ти на -ть, -ши на -шь
В сложных предложениях упоминаются новые союзы: что вместо яко, чтобы вместо дабы, если вместо аще или оже.
Наблюдается двуязычие: письменный - старославянский и устный – разговорный, русский язык.
Слайд 11
![В XVII большая часть населения уже не только говорит, но](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-10.jpg)
В XVII большая часть населения уже не только говорит, но и
пишет по русски. Формируется новая норма: сокращается количество устаревших форм, широко употребляются слова живой разговорной речи: матушка, женка, дрова, хвост, лошадь.»
Слайд 12
![В известном произведении «Житие протопопа Аввакума» имеются слова и выражения](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-11.jpg)
В известном произведении «Житие протопопа Аввакума» имеются слова и выражения разговорного
стиля: «держись за Христовы ноги» вместо «припади к стонам Христовым»
Слайд 13
![Петровская эпоха XVIIIв Переломная во многих отношениях: - Изменяется государственная](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-12.jpg)
Петровская эпоха XVIIIв
Переломная во многих отношениях:
- Изменяется государственная система, развивается
наука, техника, образование
- Культура и быт сближаются с европейским.
Особенность русского языка этой эпохи – отсутствие строгих языковых норм.
Слайд 14
![Характеризуется русский язык большим количеством заимствований: (бульон, квартира, конфета, шоколад,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-13.jpg)
Характеризуется русский язык большим количеством заимствований: (бульон, квартира, конфета, шоколад, армия,
генерал, конституция, патриот, полиция, алгебра, глобус, машина, пульс, ария, балет.)
Количество заимствований может сравниться с нашим временем.
Слайд 15
![К середине XVIII в. складывается новая система норм, которая отражается](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-14.jpg)
К середине XVIII в. складывается новая система норм, которая отражается
в «Российской грамматике» М.В. Ломоносова (1757). Нормы, во многом, совпадают с современными.
Слайд 16
![Стилистическая теория, также созданная М. В. Ломоносовым и разделявшая литературный](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-15.jpg)
Стилистическая теория, также созданная М. В. Ломоносовым и разделявшая литературный язык
на три стиля — высокий, средний и низкий, была важна для развития языка в целом: она ограничила употребление архаичных церковнославянских слов, которые часто были непонятны уже современникам Ломоносова {овогда — иногда, рясны — женские украшения и т.д.).
Слайд 17
![Тем не менее в произведениях высокого стиля и сам Ломоносов,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-16.jpg)
Тем не менее в произведениях высокого стиля и сам Ломоносов, и
его последователи употребляли как лексические и фонетические славянизмы, так и архаичные морфологические формы
Слайд 18
![В становлении языковых норм большую роль сыграли Н.К. Карамзин, сторонник](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-17.jpg)
В становлении языковых норм большую роль сыграли Н.К. Карамзин, сторонник народной
разговорной речи; н разработал и воплотил
в своих произведениях принципы употребления славянизмов, народно-разговорной лексики и иноязычных заимствований.
Слайд 19
![Карамзин считал, что церковнославянские слова - слова родственного, но не](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-18.jpg)
Карамзин считал, что церковнославянские слова - слова родственного, но не русского
языка, поэтому в русском языке они могут использоваться с какой-то определенной целью.
Слайд 20
![Например, для создания исторического колорита или поэтического стиля. Народно-разговорные слова,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-19.jpg)
Например, для создания исторического колорита или поэтического стиля. Народно-разговорные слова, по
мнению Карамзина, могут употребляться в произведениях любого жанра для наименования реалий, связанных с жизнью, бытом и понятиями народа.
Слайд 21
![Но слова эти должны быть только «красивые», эстетичные («овечка», «травка», «жаворонок»).](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-20.jpg)
Но слова эти должны быть только «красивые», эстетичные («овечка», «травка», «жаворонок»).
Слайд 22
![Иностранные слова, по мнению писателя, следует употреблять только там, где](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-21.jpg)
Иностранные слова, по мнению писателя, следует употреблять только там, где это
необходимо – либо если нет соответствующего русского слова, либо если необходимо создать особый колорит.
Слайд 23
![XIX век В начале 19 века становится актуальной проблема, -](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-22.jpg)
XIX век
В начале 19 века становится актуальной проблема, - проблема введения
в
нормативный язык народных слов и выражений.
Слайд 24
![Все большее количество образованных людей признает возможность употреблять в литературном](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-23.jpg)
Все большее количество образованных людей признает возможность употреблять в литературном языке
слова, выражения и словосочетания из народной речи. разновидности языка – книжную и разговорную.
Слайд 25
![Народные, разговорные элементы появляются в комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» и в баснях И.А.Крылова.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-24.jpg)
Народные, разговорные элементы появляются в комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» и в
баснях И.А.Крылова.
Слайд 26
![Большую роль в окончательном формировании современного русского литературного языка сыграл](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-25.jpg)
Большую роль в окончательном формировании современного русского литературного языка сыграл А.С.Пушкин.
Именно в его текстах складывается новая норма словоупотребления, отвечающая принципу «соразмерности и сообразности».
Слайд 27
![Слова из народно-разговорной речи употребляются в поэтических и прозаических произведениях](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-26.jpg)
Слова из народно-разговорной речи употребляются
в поэтических и прозаических произведениях рядом со
словами книжными, церковно-славянскими, если это необходимо для выражения авторских мыслей.
Слайд 28
![Сегодня даже трудно представить, что строки: «Зима! Крестьянин, торжествуя, на](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-27.jpg)
Сегодня даже трудно представить, что строки: «Зима! Крестьянин, торжествуя, на дровнях
обновляет путь» - вызвали возмущение критиков, так как в них «низкие» слова «крестьянин» и «дровни» соседствовали с «высоким» словом «торжествуя».
Слайд 29
![Советский период Изменения в грамматических нормах русского литературного языка середины](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-28.jpg)
Советский период
Изменения в грамматических нормах русского литературного языка середины 19 –
начала 20 века были незначительными и касались прежде всего синтаксических норм.
Слайд 30
![В советский период развитие русского литературного языка было связано с](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-29.jpg)
В советский период развитие русского литературного языка было связано с изменениями нормы в
области словоупотребления. Появились слова, обозначающие новые понятия советской жизни (колхоз, комсомол), науки и техники (космонавт). Изменилась стилистическая окраска некоторых слов (миллионер, знатный, барыня).
Слайд 31
![Языку двадцатых – пятидесятых годов свойственны, с одной стороны, демократизация](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-30.jpg)
Языку двадцатых – пятидесятых годов свойственны, с одной стороны, демократизация словоупотребления (в литературный
язык стали входить прежде нелитературные – просторечные, диалектные, профессиональные – слова, такие, как «буханка», «ватник», «хлебороб»), а с другой – борьба за чистоту языка. Заметных изменений в морфологии литературного языка не произошло.
Слайд 32
![В области синтаксиса можно говорить о повышении «степени разговорности»: упрощается](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-31.jpg)
В области синтаксиса можно говорить о повышении «степени разговорности»: упрощается структура
и сокращается длина предложений, увеличивается количество простых предложений, уменьшается употребление предложений с обособлениями.
Слайд 33
![Очень важным явлением этого времени было создание академических грамматик: «Грамматики](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-32.jpg)
Очень важным явлением этого времени было создание академических грамматик: «Грамматики русского
языка» 1952 года, «Грамматики современного русского языка» 1970 года, «Русской грамматики» 1980 года.
Слайд 34
![Современность В шестидесятые годы происходит стабилизация и даже некоторая консервация нормы.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-33.jpg)
Современность
В шестидесятые годы происходит стабилизация и даже некоторая консервация нормы.
Слайд 35
![А в семидесятые – восьмидесятые годы, с одной стороны, нормы](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-34.jpg)
А в семидесятые – восьмидесятые годы, с одной стороны, нормы литературного языка
усваиваются широкими массами и достаточно строго соблюдаются в научных, деловых и публицистических текстах, а с другой – на речь городских жителей влияет речь жителей деревни, переселяющихся в большие города.
Слайд 36
![Распространяется сленг в речи молодежи, нелитературная живая речь активно влияет на разговорный литературный язык.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-35.jpg)
Распространяется сленг в речи молодежи, нелитературная живая речь активно влияет на
разговорный литературный язык.
Слайд 37
![Все это, наряду с социальными факторами, подготовило процессы, происходившие в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-36.jpg)
Все это, наряду с социальными факторами, подготовило процессы, происходившие в русском
литературном языке к восьмидесятым – девяностым годам:
- снижение общей речевой культуры;
- вторжение в литературные тексты и в устную речь даже образованных людей просторечных, грубо-просторечных и жаргонных слов («жрать», «одурел», «шестерка»);
- появление чрезмерного количества заимствований
Слайд 38
![Однако грамматическая норма русского языка в целом сохраняет свою устойчивость.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-37.jpg)
Однако грамматическая норма русского языка в целом сохраняет свою устойчивость. Несмотря
на некоторое размывание границы между нормативными и ненормативными явлениями, понятие нормы продолжает существовать, хотя не следует забывать о существовании вариантов нормы (свитеры и свитера, ставня и ставень, хвоя и хвоя).
Слайд 39
![На протяжении времени норма может меняться: например, до недавнего времени](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/156356/slide-38.jpg)
На протяжении времени норма может меняться: например, до недавнего времени слово кофе следовало
употреблять только как слово мужского рода, а современная норма позволяет употреблять его в разговорной речи и как слово среднего рода. Именно эту современную норму литературного языка изучают в школах, лицеях, вузах.