Слово как предмет лексикологии презентация

Содержание

Слайд 2

Среди лингвистов самыми знаменитыми полиглотами являются: датчанин Расмус Христиан Раск (более 200 языков

- на изучение нового языка он тратил не более шести недель), немецкий лингвист Вильгельм Гумбольдт говорил на 117 языках, а венгерский переводчик и писатель Иштван Даби переводил с более 100 языков, немецкий лингвист Людвиг Шютц говорил на 270 языках.

Слайд 3

ЛИНГВИСТИКА
Антропоцентризм* интегративность*
Антропоцентри́зм (от греч. άνθροπος - человек + лат. centrum — центр) -

ненаучное идеалистическое воззрение, согласно которому человек есть центр Вселенной и цель всех совершающихся в мире событий.
Интегра́ция (от лат. integratio - «соединение») — процесс объединения частей в целое. Интегративность - процесс взаимодействия разных наук инаправлений

Слайд 4

ЛЕКСИКОЛОГИЯ
Лексикология (от др.-греч. Lexis «слово, выражение» - раздел науки о языке, изучающий

лексику, т.е. словарный состав языка.
Лексика состоит из слов и устойчивых словосочетаний, функционирующих в речи наподобие слов.
Лексикология изучает двусторонние единицы, обладающие значением (лексемы)

Слайд 6

СЛОВО КАК ЕДИНИЦА ЛЕКСИКОЛОГИИ

Лексема – слово, как единица словарного состава языка в совокупности

его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий.
Речевой вариант лексемы – лекс (лекса)

Слайд 7

СОДЕРЖАНИЕ СЛОВА:

Слайд 8

СОСТАВ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА:

Денотат – обозначаемый словом предмет
Концептуальное значение – отображение

денотата, образующее ядро лексического значения;
Понятие – результат обобщения и выделения предметов (явлений) некоторого класса по определенным общим и специальным признакам
Коннотации (созначения) – эмоциональные, экспрессивные, стилистические добавления к
основному значению, придающие слову особую окраску

Слайд 9

ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА:
1) Предметная отнесенность – его отношение к денотату;
2) Его

соотношение с понятием;
3) Его соотношение с концептуальными значениями других слов в рамках соответствующей лексической системы (значимость)

Слайд 10

В ЛЕКСИЧЕСКОМ ЗНАЧЕНИИ СЛОВА ВЫДЕЛЯЮТ 3 СТОРОНЫ:
Отношение к денотату – предметная отнесенность
Отношение к

категории логики – понятийная отнесенность
Отношение к концептуальным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы - значимость

Слайд 11

СООТНОШЕНИЕ КЗ С КЗ ДРУГИХ СЛОВ

Семантическое (лексическое) поле -
множество слов (их значений),связанных с

одним и тем же фрагментом действительности.
Тематическая группа – слова, входящие в семантическое поле (месяц, год, пора, секунда и т.п. = время)
Задание: придумать 5-8 примеров из разных языков, связанных с днями недели

Слайд 12

ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА

Слайд 13

СЕМАНТИЧЕСКОЕ (ЛЕКСИЧЕСКОЕ) ПОЛЕ

Слайд 14

ТИПЫ ОТНОШЕНИЙ В РАМКАХ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ:
1) Вид – род; (пудель, такса = собака)
Видовое понятие

- гипоним; родовое понятие – гипероним.

Двусторонняя замена невозможна
2) Часть – целое (секунда, минута, час);
3) Соподчиненность, иерархия (мать, отец,
брат, тетя)

Слайд 15

Семантическая структура слова
Полисемия (многозначность) – наличие у единицы языка более одного значения
Пример:
Поле

– 1) пространство без леса; 2)
обработанная под посев земля; 3) ровная
площадка; 4) край шляпы

Слайд 16

ТАБУ И ЭВФЕМИЗМЫ

Табу – этнографическое понятие, касающееся и языка – запрет, возникающий в

сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества.
Эвфемизмы – заменные, разрешенные слова, которые употребляются вместо запрещенных (табуированных)
Пример:
Умер – отправился к праотцам, отдал богу душу,
приказал долго жить, преставился, протянул ноги, скончался, сыграл в ящик…

Слайд 17

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА

Слайд 18

АББРЕВИАТУРЫ ИЛИ СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ СЛОВА

Аббревиату́ра (итал. abbreviatura от лат. brevis - краткий) - слово,

образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.

Слайд 19

ДРЕВНОСТЬ АББРЕВИАТУР

Кёльнский собор (нем. Kölner Dom) — римско-католический готический собор в Кёльне (Германия).

Занимает третье место в списке самых высоких церквей мира и внесён в список объектов Всемирного культурного наследия (с 1248 г.)
R.I.P. (requiescat in pace, riposi in pace, rest in peace — «покойся с миром») — эпитафия, традиционная надпись на надгробиях.

Слайд 20

РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР

БОМЖ –
ВИП –
ДНК –
PR –
TOEFL –
VISA –
Би-би-си –
КСК


СПА –
ОБСЕ –
КазНУ, КазГУ, ҚазҰУ

Слайд 21

РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР

БОМЖ – (человек) без определенного местожительства
ВИП – Very Important Person
ДНК –

дезоксирибонуклеиновая кислота
PR – Public Relations
TOEFL – Test of English as a Foreign Language
VISA – «Visa International Service Association»
Би-би-си – British Broadcasting Corporation
КСК – кооператив собственников квартир
СПА – lat. Sanitas per aquam
ОБСЕ – Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе
КазНУ, КазГУ, ҚазҰУ
Имя файла: Слово-как-предмет-лексикологии.pptx
Количество просмотров: 116
Количество скачиваний: 0