Слайд 2
Среди лингвистов самыми знаменитыми полиглотами являются: датчанин Расмус Христиан Раск (более
200 языков - на изучение нового языка он тратил не более шести недель), немецкий лингвист Вильгельм Гумбольдт говорил на 117 языках, а венгерский переводчик и писатель Иштван Даби переводил с более 100 языков, немецкий лингвист Людвиг Шютц говорил на 270 языках.
Слайд 3
ЛИНГВИСТИКА
Антропоцентризм* интегративность*
Антропоцентри́зм (от греч. άνθροπος - человек + лат. centrum —
центр) - ненаучное идеалистическое воззрение, согласно которому человек есть центр Вселенной и цель всех совершающихся в мире событий.
Интегра́ция (от лат. integratio - «соединение») — процесс объединения частей в целое. Интегративность - процесс взаимодействия разных наук инаправлений
Слайд 4
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
Лексикология (от др.-греч. Lexis «слово, выражение» - раздел науки о
языке, изучающий лексику, т.е. словарный состав языка.
Лексика состоит из слов и устойчивых словосочетаний, функционирующих в речи наподобие слов.
Лексикология изучает двусторонние единицы, обладающие значением (лексемы)
Слайд 5
Слайд 6
СЛОВО КАК ЕДИНИЦА ЛЕКСИКОЛОГИИ
Лексема – слово, как единица словарного состава языка
в совокупности его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий.
Речевой вариант лексемы – лекс (лекса)
Слайд 7
Слайд 8
СОСТАВ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА:
Денотат – обозначаемый словом предмет
Концептуальное значение
– отображение денотата, образующее ядро лексического значения;
Понятие – результат обобщения и выделения предметов (явлений) некоторого класса по определенным общим и специальным признакам
Коннотации (созначения) – эмоциональные, экспрессивные, стилистические добавления к
основному значению, придающие слову особую окраску
Слайд 9
ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ
КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА:
1) Предметная отнесенность – его отношение к
денотату;
2) Его соотношение с понятием;
3) Его соотношение с концептуальными значениями других слов в рамках соответствующей лексической системы (значимость)
Слайд 10
В ЛЕКСИЧЕСКОМ ЗНАЧЕНИИ СЛОВА ВЫДЕЛЯЮТ 3 СТОРОНЫ:
Отношение к денотату – предметная
отнесенность
Отношение к категории логики – понятийная отнесенность
Отношение к концептуальным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы - значимость
Слайд 11
СООТНОШЕНИЕ КЗ С КЗ ДРУГИХ СЛОВ
Семантическое (лексическое) поле -
множество слов (их
значений),связанных с одним и тем же фрагментом действительности.
Тематическая группа – слова, входящие в семантическое поле (месяц, год, пора, секунда и т.п. = время)
Задание: придумать 5-8 примеров из разных языков, связанных с днями недели
Слайд 12
Слайд 13
СЕМАНТИЧЕСКОЕ (ЛЕКСИЧЕСКОЕ) ПОЛЕ
Слайд 14
ТИПЫ ОТНОШЕНИЙ В РАМКАХ
СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ:
1) Вид – род; (пудель, такса =
собака)
Видовое понятие - гипоним; родовое понятие – гипероним.
•
Двусторонняя замена невозможна
2) Часть – целое (секунда, минута, час);
3) Соподчиненность, иерархия (мать, отец,
брат, тетя)
Слайд 15
Семантическая структура слова
Полисемия (многозначность) – наличие у единицы языка более одного
значения
Пример:
Поле – 1) пространство без леса; 2)
обработанная под посев земля; 3) ровная
площадка; 4) край шляпы
Слайд 16
ТАБУ И ЭВФЕМИЗМЫ
Табу – этнографическое понятие, касающееся и языка – запрет,
возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества.
Эвфемизмы – заменные, разрешенные слова, которые употребляются вместо запрещенных (табуированных)
Пример:
Умер – отправился к праотцам, отдал богу душу,
приказал долго жить, преставился, протянул ноги, скончался, сыграл в ящик…
Слайд 17
Слайд 18
АББРЕВИАТУРЫ ИЛИ СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ СЛОВА
Аббревиату́ра (итал. abbreviatura от лат. brevis - краткий)
- слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.
Слайд 19
ДРЕВНОСТЬ АББРЕВИАТУР
Кёльнский собор (нем. Kölner Dom) — римско-католический готический собор в
Кёльне (Германия). Занимает третье место в списке самых высоких церквей мира и внесён в список объектов Всемирного культурного наследия (с 1248 г.)
R.I.P. (requiescat in pace, riposi in pace, rest in peace — «покойся с миром») — эпитафия, традиционная надпись на надгробиях.
Слайд 20
РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР
БОМЖ –
ВИП –
ДНК –
PR –
TOEFL –
VISA –
Би-би-си
–
КСК –
СПА –
ОБСЕ –
КазНУ, КазГУ, ҚазҰУ
Слайд 21
РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР
БОМЖ – (человек) без определенного местожительства
ВИП – Very Important Person
ДНК – дезоксирибонуклеиновая кислота
PR – Public Relations
TOEFL – Test of English as a Foreign Language
VISA – «Visa International Service Association»
Би-би-си – British Broadcasting Corporation
КСК – кооператив собственников квартир
СПА – lat. Sanitas per aquam
ОБСЕ – Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе
КазНУ, КазГУ, ҚазҰУ