Современный русский язык: лексикология. Тема 4 презентация

Содержание

Слайд 2

ЛСВ – лексико-семантический вариант, одно из значений слова; однозначные слова

ЛСВ – лексико-семантический вариант, одно из значений слова; однозначные слова представлены

одним ЛСВ.
ЛСВ многозначного слова образуют его внутреннюю семантическую структуру.
Отношения между ЛСВ в рамках семантической структуры слова называют эпидигматическими.
Эпидигматика – раздел лексикологии, изучающий внутрисловные семантические отношения между узуальными значениями слова.

Эпидигматика

Слайд 3

ЛСВ – лексико-семантический вариант. Лексико-семантическое варьирование предполагает изменение, модификацию значения

ЛСВ – лексико-семантический вариант.
Лексико-семантическое варьирование предполагает изменение, модификацию значения структурной единицы

языка без утраты ее тождества.
Лексико-семантическое варьирование основано на тождестве слова – формальном или семантическом.

Лексико-семантическое варьирование

Слайд 4

Произвольность знака, асимметрический дуализм; Комбинаторный характер семем, способность к модификациям;

Произвольность знака, асимметрический дуализм;
Комбинаторный характер семем, способность к модификациям;
Обусловленность ЛЗ контекстом;
Парадигматические

связи слов.
Потребность в номинации новых явлений;
Экспрессивность, выразительность;
Образно-эстетическая функция языка.

Факторы лексико-семантического варьирования

Слайд 5

Моносемия (однозначность): знак обладает одним значением, т.е. они симметричны. Обычно

Моносемия (однозначность): знак обладает одним значением, т.е. они симметричны. Обычно такая

лексика обладает четкой предметной соотнесенностью; часто это термины (аппендицит, малахит, агат…).
Полисемия (многозначность): знак имеет большое количество смыслов (ЛСВ), которые могут выражаться в других знаках-синонимах.
Полилексия (синонимия): один смысл имеет большое количество знаков.
Омонимия: распад полисемии, т.е. распад многозначного слова на омонимы.

Типы слов по характеру соотносительности знака и значения

Слайд 6

Понятие о многозначности (полисемии) Полисемия – способность слова иметь одновременно


Понятие о многозначности (полисемии)

Полисемия – способность слова иметь одновременно несколько значений

(ЛСВ, семем, семантических вариантов), т.е. обозначать различные классы предметов, явлений, признаков и отношений.
Явление формального тождества слова с различными связанными значениями, основанными на семантической связи, мотивированности.
Слайд 7

Бедный Блюдо Добро Дом Зеленый Образец: чёрствый 1. Засохший, твёрдый.

Бедный
Блюдо
Добро
Дом
Зеленый
Образец: чёрствый 1. Засохший, твёрдый. 2. Бездушный, неотзывчивый.

Подберите синонимы к разным

значениям многозначных слов
Слайд 8

Этот банк построен в прошлом веке. В этом месяце были

Этот банк построен в прошлом веке.
В этом месяце были лишены лицензии

три банка.
Мой знакомый вчера сорвал в казино банк.
В нашем банке данных нет этой информации.
«В банке сейчас около ста тысяч рублей», – сказал банкомёт.
Наш госпиталь создавал свой банк крови в течение пяти лет.

Сколько значений слова банк представлено в следующих примерах? Выделите эти значения и дайте им краткие толкования

Слайд 9

Я вчера купил билет в Париж, завтра улетаю. Ты опять

Я вчера купил билет в Париж, завтра улетаю.
Ты опять потерял свой

студенческий билет?
На экзамене вы оставляете все свои вещи у входа, проходите в аудиторию и тащите билет.
Почему вы меня не пускаете, я же купил билет.
К сожалению, сегодня вход в клуб только по членским билетам.
На экзамене по истории мне попался трудный билет.

Сколько значений слова билет представлено в следующих примерах? Выделите эти значения и дайте им краткие толкования

Слайд 10

В ванной висят сухие полотенца, ими можно вытираться. На складе

В ванной висят сухие полотенца, ими можно вытираться.
На складе осталось десять

мешков сухого молока.
Пожалуйста, не говори со мной таким сухим тоном!
Наши опять проиграли с сухим счетом.
Вы нам сообщили только сухие цифры, но этого мало.
Лето будет жаркое и сухое.
Нам оказали крайне сухой прием.

Сколько значений слова сухой представлено в следующих примерах? Выделите эти значения и дайте им краткие толкования

Слайд 11

Омонимы – это слова, объединяемые на основе формального тождества, одинаковые

Омонимы – это слова, объединяемые на основе формального тождества, одинаковые по

графической и/или звуковой форме, но различные по значению.
Различается полная омонимия (совпадение всех форм омонимов) и неполная (частичное совпадение).
Виды неполной омонимии:
Омофоны – слова, совпадающие в произношении, но отличающиеся написанием (плод – плот).
Омографы – слова, совпадающие в написании, но отличающиеся произношением (Атлас – атлАс).
Омоформы – слова, совпадающие в отдельных формах (бреду «брести» – бреду «бред»).

Лексические омонимы и их виды

Слайд 12

Роз – рос; детская пища – пища от удовольствия; пила

Роз – рос; детская пища – пища от удовольствия; пила острая

– пила воду; географический атлас – атлас на платье; орган слуха – звучащий орган; горячая печь – печь пироги; кругом марш – голова идёт кругом; посидел в кресле – поседел от горя, средневековый замок – дверной замок; зеленый лук – натянутый лук; пою больного – пою песню; корма корабля – грубые корма; склоняться по падежам – низко склоняться; объявить шах – восточный шах; выпали дожди – выполи грядку; музыкальный такт – чувство такта; перчатка из лайки – пушистые лайки; парная деталь – парная баня; в воздухе изморось – стены покрыты изморозью.

Определите, к какому виду относятся омонимы

Слайд 13

Распад многозначности (болтать «смешивать» – болтать «говорить»); Совпадение форм слова

Распад многозначности (болтать «смешивать» – болтать «говорить»);
Совпадение форм слова при заимствовании

с исконными словами или заимствованиями из других языков (брак «женитьба» от гл. «брать» – брак «изъян» из польского);
Совпадение форм слов в процессе деривации.

Источники омонимии

Слайд 14

Проблема разграничения омонимии и многозначности Проблема разграничения омонимии и многозначности

Проблема разграничения омонимии и многозначности

Проблема разграничения омонимии и многозначности возникает в

том случае, когда омонимы появляются в результате расхождения значений многозначного слова. При этом на основе разных ЛСВ одного слова формируются разные слова, а их прежние семантические связи утрачиваются.
Распад многозначности происходит медленно, поэтому появление омонимов не всегда осознается как завершенный процесс; возможны переходные случаи.
Лексический, морфологический, семантический способы разграничения омонимов и многозначных слов.
Слайд 15

Определите, омонимы или разные значения многозначного слова представлены в примерах

Определите, омонимы или разные значения многозначного слова представлены в примерах

1. Ты

не попадаешь в фокус, подойди поближе.
2. Определить фокус линзы можно по этой формуле.
3. Хозяин целый вечер показывал детям карточные фокусы.
4. Она выкинула очередной свой фокус.
5. Рецепт пирога прост, весь фокус в том, кто его готовит.
6. Актриса хотела постоянно находится в фокусе внимания.
Слайд 16

Представление структуры многозначного слова и омонимии в словаре

Представление структуры многозначного слова и омонимии в словаре

Слайд 17

Прямые значения (непосредственно, прямо соотносятся с предметами действительности). Переносные значения

Прямые значения (непосредственно, прямо соотносятся с предметами действительности).
Переносные значения (основаны на

косвенно-ассоциативных связях, объединяющих одно явление с другим, и возникают в результате переноса наименования).
Первичные значения (исходные, основные).
Вторичные, производные значения (семантически связаны с исходным значением).

Многозначные слова и структура их ЛЗ. Типы ЛЗ по способу номинации

Имя файла: Современный-русский-язык:-лексикология.-Тема-4.pptx
Количество просмотров: 13
Количество скачиваний: 0