Слайд 2
![Характеристика текста Текст оригинала адресован начинающим тренерам молодежных бейсбольных и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-1.jpg)
Характеристика текста
Текст оригинала адресован начинающим тренерам молодежных бейсбольных и софтбольных команд,
которые могут столкнуться с травмами игроков во время игр и тренировок, текст говорит о том, как нужно действовать в таких ситуациях, поэтому он насыщен большим количеством специфических терминов и лексических единиц, относящихся к медицине, реабилитации, спорту и конкретно бейсболу и софтболу. По сути – это руководство для начинающих тренеров.
Данное руководство содержит рекомендации, основанные на результатах исследований специалистов, анализе научных источников и экспериментальных исследованиях, поэтому в нем достаточно часто используются модальные глаголы и модальные выражения.
В целом, текст можно характеризовать как повествовательное руководство для начинающих тренеров молодежных бейсбольных и софтбольных команд.
Слайд 3
![Приемы перевода Для создания адекватного перевода, отвечающего нормам русского языка,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-2.jpg)
Приемы перевода
Для создания адекватного перевода, отвечающего нормам русского языка, использовались следующие
приемы:
Лексико-грамматические трансформации
Опущение
Добавление
Лексико-фразеологические трансформации
Структурные преобразования
Лексические соответствия
Грамматические трансформации
Синтаксические трансформации
Слайд 4
![Нулевые трансформации](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-3.jpg)
Слайд 5
![Нулевые трансформации](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-4.jpg)
Слайд 6
![Нулевые трансформации](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-5.jpg)
Слайд 7
![Лексико-грамматические](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-6.jpg)
Слайд 8
![Лексико-грамматические](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-7.jpg)
Слайд 9
![Лексико-грамматические](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-8.jpg)
Слайд 10
![Структурные трансформации](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-9.jpg)
Структурные трансформации
Слайд 11
![Структурные трансформации](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-10.jpg)
Структурные трансформации
Слайд 12
![Ложные друзья переводчика](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-11.jpg)
Ложные друзья переводчика
Слайд 13
![Ложные друзья переводчика](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-12.jpg)
Ложные друзья переводчика
Слайд 14
![Приемы перевода](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-13.jpg)
Слайд 15
![Приемы перевода](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/208002/slide-14.jpg)