Middle english. Lecture 3 презентация

Слайд 2

Scandinavian Invasions

The remarkable feature of the ME period is great differences in

regional dialects. They were accentuated by such historical events as the Scandinavian invasions and the Norman conquest.
Scandinavian conquest of England had begun as early as the 8th century. In the late 9th c. the Scandinavians had occupied the whole English territory north of the Thames. This territory was called Danelaʒ (Danish Law).
In 1016 the Danish king Knut (Canute) became ruler of England. Scandinavian power was overthrown in 1042 when the power of the old English nobility was restored under King Edward the Confessor.

Слайд 3

Scandinavian Invasions

The Scandinavian conquest had far-reaching consequences (далеко идущие последствия) for the English

language. The Scandinavian dialects belonged to the North Germanic languages and their phonetic and grammatical structure was similar to that of OE. Scandinavians and Englishmen could understand each other well without translation. As a result, Scandinavian and English dialects blended. This process was especially intensive in the north and east of the country.

Слайд 4

The Norman Conquest

The Norman Conquest, which began in 1066, proved to be a

turning point in the English history and had a considerable influence on the English language. The Normans were Scandinavians by origin: Norman< Norþman. In the 9th c. they began inroads (набеги) on the northern coast of France. Later this territory was called Normandy. So, the Normans settled in France, mixed with the native population and adopted the French language.
In the 11th c., in spite of the Scandinavian origin, they were bearers of French feudal culture (носители французской феодальной культуры) and of the French languаge.

Слайд 5

The Norman Conquest

In 1066 king Edward the Confessor died. William, Duke of

Normandy, who had claimed (заявлять о правах) the English throne, assembled an army, landed in England and routed (разгромить) the English troops under king Harold near Hastings on the 14th of October, 1066. The Normans became masters of England. During several centuries French was the dominating language in England. It was the language of the court, the government, the church. English was reduced to a lower social sphere: the main mass of peasantry (крестьянство) and townspeople. The struggle between the English and French languages lasted for 3 centuries and resulted in the following:
It ended in favour of English;
The Engish was considerably changed: its vocabulary enriched by a great number of French words; its grammatical structure underwent material changes.

Слайд 6

Spelling Changes in Middle English

The written forms of the words in Late ME

texts resemble their modern forms. But the words were pronounced according to OE pronunciation habits.
In OE Germanic tribes used three different alphabets: Latin, Greek, but the earliest was the Runic alphabet. It was employed in inscriptions (надписи) on hard material: stones, bones and so on.
The word ‘rune’ originally meant ‘secret’, ‘mystery’. The runes were used as letters; each letter to indicate a separate sound.
Thus, thorn þ ‘thorn’ stood for [θ] or [ð]; wynn Ƿ ‘joy’ - [w].
In ME the runic letters went out of use.
þ ‘thorn’, ð, Ð ‘eth’ were replaced by th
Ƿ ‘wynn’ by w

Слайд 7

French Scribal Tradition


Many innovations in ME spelling are due to the French scribal

tradition.
1) E.g. diagraphs ou, ie, ch were adopted together with French borrowings and began to indicate in English [u:, e, ʧ ].
Fr. double ME out [u:t] from OE ūt
2) The letters j, k, v, q were first used in imitation of French manuscripts.

Слайд 8

French Scribal Tradition

3) The two-fold use of g,c owes its origin to French

as well.
g – [ʤ ], c – [s] before front vowels
e.g. gentil, mercy
g – [g], c – [k] before back vowels
e.g. good [go:d], cours [ku:rs]

Слайд 9

Wider Use of Diagraphs

In Late ME there appeared the diagraph sh (ssh,sch) to

denote the sibilant [ʃ]:
OE scip>ME ship
The sound [ʤ] could be shown by g, j and the diagraph dg:
ME edge [eʤə]
Wh replaced the OE sequence hw:
OE hwæt>ME what [хwat]

Слайд 10

Wider Use of Diagraphs
* Long sounds were shown by double letters:
OE bōc

> ME book [bo:k]
* The diagraph gh helped to distinguish
fricatives [х, х’] from the aspirate [h]:
ME knyght [kniх’t]
ME he [he:]

ʃ

Слайд 11

Replacements to Avoid Confusion of Resembling Letters

The letter o could denote in ME

not only the sound [o], but [u] as well. O was used instead of U when U in OE words stood next to m, n, v.
The reason for it is the following. The letters u, n, m, v were made up of vertical down strokes (вертикальные штрихи) and were hard to distinguish in written texts.
OE munuc > ME monek [munək] , monk

Слайд 12

Interchangeable Letters
W and U were interchangeable in the diagraphs ou, ow
ME doun,

down [du:n]
Y was an equivalent of I (if it didn’t stand at the beginning of the word; in this case it denoted [j] yet), but it was preferred when I could be confused with the letters n,m and others.
Имя файла: Middle-english.-Lecture-3.pptx
Количество просмотров: 81
Количество скачиваний: 0