Содержание
- 2. Лидер в переводе с английского языка Leader «Руководитель» «Глава» «Командир» «Вождь» «Ведущий»
- 3. Сравнительный анализ определений лидера дает основание характеризовать лидера как личность, способную наиболее полно выражать идею, объединяющую
- 4. - ПРАГМАТИЧЕСКИЙ - МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ - НЕВРОТИЧЕСКИЙ Мотивы лидера: В условиях экономической проблемы необходимо инвестировать 50 %
- 5. Командовать может только тот, кто лучше умеет служить Инструменты создания личности лидера - Общая культура -
- 6. Координаты экономической власти лидера - Глобализация рынка - Цифровые технологии Человеческий капитал Власть над глобализацией рынка
- 7. Мировой тренд Россия 72% сырьевой фактор США, Германия, Япония Структура национального богатства 20% физический капитал 80%
- 9. К изменениям необходимо тщательно готовиться Закон: «Большинство реформ, связанных с организационными изменениями (70%), не дают ожидаемых
- 10. Зона комфорта Мечта-Цель Усилие . Боль. Риск. Страх Есть только один способ предсказать будущее: «Дать обещание
- 11. Капитан корабля перемен В основе изменений лежит феномен лидерства. Лидерство – способность определять будущее, осуществляя процесс
- 12. Команда – профессиональная группа в составе персонала, которую сплачивают общие субъектные цели и которая осуществляет функции
- 13. Принципы формирования команды под дело профессионалы под себя преданные под идею единомышленники Команда преданные преданные профессионал
- 14. Программа перемен – инвестиционный проект Проект перемен требует инвестиций: - воли - времени - материальных и
- 15. Неразрешимое противоречие «Людям от природы свойственно стремление к результатам» «Но это не имеет отношение к бизнесу»
- 16. Пять уровней развития лидеров по Джиму Коллинзу
- 17. «Жарким лондонским летом 1886 года Уильям Гладстон боролся с Бенджамином Дизраэли за кресло премьер-министра Великобритании. Дело
- 18. Главный источник энергии перемен – стремление к личным результатам Все лидерские качества можно развить в себе,
- 20. Скачать презентацию