Интервью (событийное) как жанр журналистики (лекция № 6) презентация

Содержание

Слайд 2

ЛЕКЦИЯ № 6 Интервью (событийное) как жанр журналистики

ЛЕКЦИЯ № 6

Интервью (событийное) как жанр журналистики

Слайд 3

НАИМЕНОВАНИЕ ЖАНРА

НАИМЕНОВАНИЕ ЖАНРА

Слайд 4

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТЕРМИНА «ИНТЕРВЬЮ» Интервью – заимствованный термин, образован соединением двух

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТЕРМИНА «ИНТЕРВЬЮ»

Интервью – заимствованный термин, образован соединением двух слов в

английском языке: inter (между) + view (взгляд). Перевод: встреча, беседа.
Логика словообразования: люди встречаются, чтобы обсудить важные для них вопросы.
Слайд 5

УПОТРЕБЛЕНИЕ НЕ В ЖУРНАЛИСТИКЕ И РАСПОЗНАВАНИЕ АУДИТОРИЕЙ

УПОТРЕБЛЕНИЕ НЕ В ЖУРНАЛИСТИКЕ И РАСПОЗНАВАНИЕ АУДИТОРИЕЙ

Слайд 6

ФОРМИРОВАНИЕ ЖАНРА

ФОРМИРОВАНИЕ ЖАНРА

Слайд 7

ЛОГИКА ФОРМИРОВАНИЯ ИНТЕРВЬЮ КАК ЖАНРА ЖУРНАЛИСТИКИ

ЛОГИКА ФОРМИРОВАНИЯ ИНТЕРВЬЮ КАК ЖАНРА ЖУРНАЛИСТИКИ

Слайд 8

ЦЕННОСТЬ ДЛЯ АУДИТОРИИ БЕСЕД ЖУРНАЛИСТОВ С ДРУГИМИ ЛЮДЬМИ

ЦЕННОСТЬ ДЛЯ АУДИТОРИИ БЕСЕД ЖУРНАЛИСТОВ С ДРУГИМИ ЛЮДЬМИ

Слайд 9

КУЛЬТУРНЫЕ КОРНИ ИНТЕРВЬЮ

КУЛЬТУРНЫЕ КОРНИ ИНТЕРВЬЮ

Слайд 10

СПЕЦИФИКА ЖАНРА

СПЕЦИФИКА ЖАНРА

Слайд 11

РАЗНЫЕ ПОДХОДЫ К РАССМОТРЕНИЮ ЖАНРА ИНТЕРВЬЮ

РАЗНЫЕ ПОДХОДЫ К РАССМОТРЕНИЮ ЖАНРА ИНТЕРВЬЮ

Слайд 12

ОСОБОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ИНТЕРВЬЮ В СИСТЕМЕ ЖАНРОВ ЖУРНАЛИСТИКИ

ОСОБОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ИНТЕРВЬЮ В СИСТЕМЕ ЖАНРОВ ЖУРНАЛИСТИКИ

Слайд 13

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ИНТЕРВЬЮ С ЖАНРОВЫМИ ГРУППАМИ

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ИНТЕРВЬЮ С ЖАНРОВЫМИ ГРУППАМИ

Слайд 14

ПРЕДМЕТ ЖАНРА

ПРЕДМЕТ ЖАНРА

Слайд 15

ПРЕДМЕТ (СОБЫТИЙНОГО) ИНТЕРВЬЮ Предмет отражения в интервью невозможно определить однозначно.

ПРЕДМЕТ (СОБЫТИЙНОГО) ИНТЕРВЬЮ

Предмет отражения в интервью невозможно определить однозначно. Это могут

быть социально значимые факт, событие, ситуация, явление, процесс, произведение, личность.
Специфика жанра: в интервью любой из перечисленных предметов отражается не сам по себе и не в восприятии журналиста-автора, а в восприятии собеседника журналиста.
Слайд 16

ПРЕДМЕТ ИНТЕРВЬЮ: ВАРИАНТЫ

ПРЕДМЕТ ИНТЕРВЬЮ: ВАРИАНТЫ

Слайд 17

ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

Слайд 18

НОВОСТЬ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ВАРИАНТЫ Новость – понятие, актуальное и

НОВОСТЬ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ВАРИАНТЫ

Новость – понятие, актуальное и для событийного

интервью:
она должна быть выделена из отражаемого события.
Слайд 19

ФУНКЦИЯ ЖАНРА

ФУНКЦИЯ ЖАНРА

Слайд 20

ФУНКЦИЯ (СОБЫТИЙНОГО) ИНТЕРВЬЮ Функция интервью – это может быть и

ФУНКЦИЯ (СОБЫТИЙНОГО) ИНТЕРВЬЮ

Функция интервью – это может быть и сообщение о

предмете, и его исследование.
Функция событийного интервью – оперативное сообщение о социально значимом событии.
Слайд 21

СООБЩЕНИЕ О СОБЫТИИ В ИНТЕРВЬЮ

СООБЩЕНИЕ О СОБЫТИИ В ИНТЕРВЬЮ

Слайд 22

ИНФОРМАЦИОННОЕ И АНАЛИТИЧЕСКОЕ В ИНТЕРВЬЮ

ИНФОРМАЦИОННОЕ И АНАЛИТИЧЕСКОЕ В ИНТЕРВЬЮ

Слайд 23

МЕТОД ЖАНРА

МЕТОД ЖАНРА

Слайд 24

МЕТОД (СОБЫТИЙНОГО) ИНТЕРВЬЮ Метод интервью – воспроизведение в тексте диалога

МЕТОД (СОБЫТИЙНОГО) ИНТЕРВЬЮ

Метод интервью – воспроизведение в тексте диалога журналиста с

компетентным и/или интересным для аудитории собеседником об отражаемом предмете, в случае событийного интервью – об актуальном событии.
Слайд 25

ВОПРОСЫ О СОБЫТИИ, ОТВЕТЫ НА КОТОРЫЕ ДАЮТСЯ В ИНТЕРВЬЮ

ВОПРОСЫ О СОБЫТИИ, ОТВЕТЫ НА КОТОРЫЕ ДАЮТСЯ В ИНТЕРВЬЮ

Слайд 26

ОБЩАЯ МОДЕЛЬ ОТРАЖЕНИЯ СОБЫТИЯ В ИНТЕРВЬЮ

ОБЩАЯ МОДЕЛЬ ОТРАЖЕНИЯ СОБЫТИЯ В ИНТЕРВЬЮ

Слайд 27

ПОДХОДЫ К ВОСПРОИЗВЕДЕНИЮ БЕСЕДЫ В ИНТЕРВЬЮ

ПОДХОДЫ К ВОСПРОИЗВЕДЕНИЮ БЕСЕДЫ В ИНТЕРВЬЮ

Слайд 28

ИНТЕРВЬЮ КАК МЕТОД СБОРА ИНФОРМАЦИИ И КАК ЖАНР Строго говоря,

ИНТЕРВЬЮ КАК МЕТОД СБОРА ИНФОРМАЦИИ И КАК ЖАНР

Строго говоря, беседа никогда

не воспроизводится в тексте интервью полностью – здесь подразумевается только воспроизведение деловой части беседы.
Например, не включаются в текст фрагменты беседы, направленные на установление и поддержание контакта с собеседником (приветствия, прощания, благодарности, обсуждение отвлечённых тем и т.п.).
Слайд 29

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ОСНОВАНИЯ

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ОСНОВАНИЯ

Слайд 30

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ОСОБЕННОСТИ

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ОСОБЕННОСТИ

Слайд 31

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ТЕНДЕНЦИЯ Некоторые СМИ сегодня подчёркивают точность

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ТЕНДЕНЦИЯ

Некоторые СМИ сегодня подчёркивают точность передачи высказываний

собеседника в интервью формально: если высказывания требуют пояснений или исправлений, они вводятся в текст от редакции и выделяются на письме, с помощью скобок – обычно не круглых […], <…>.
Слайд 32

СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

Слайд 33

СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: УХОД ОТ ВОПРОСОВ-ОТВЕТОВ

СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ: УХОД ОТ ВОПРОСОВ-ОТВЕТОВ

Слайд 34

СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ Событийное интервью –

СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА БЕСЕДЫ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ

Событийное интервью – это чаще

всего классический диалог в вопросно-ответной форме.
Необходимость структурной обработки материала беседы здесь напрямую зависит от её подготовки и проведения журналистом: сумел ли он найти нужные вопросы, задать их в оптимальном порядке и получить полную информацию по каждому, применив (если надо) дополнительные вопросы.
Слайд 35

ЛИТЕРАТУРНАЯ И СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА БЕСЕДЫ: ПРИМЕНЕНИЕ

ЛИТЕРАТУРНАЯ И СТРУКТУРНАЯ ОБРАБОТКА БЕСЕДЫ: ПРИМЕНЕНИЕ

Слайд 36

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЖАНРА

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЖАНРА

Слайд 37

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИНТЕРВЬЮ Интервью – это межгрупповой жанр журналистики, предназначенный для

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИНТЕРВЬЮ

Интервью – это межгрупповой жанр журналистики, предназначенный для оперативного сообщения

о социально значимых событиях или исследования социально значимых фактов, ситуаций, явлений, процессов, произведений и личностей, посредством воспроизведения в тексте диалога журналиста с компетентным собеседником об отражаемом предмете.
Слайд 38

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФАКТУРЫ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФАКТУРЫ

Слайд 39

ФАКТУРА В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ОСНОВНЫЕ ВАРИАНТЫ Собственно факты: само событие-предмет

ФАКТУРА В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ОСНОВНЫЕ ВАРИАНТЫ

Собственно факты: само событие-предмет отражения как

факт + результат(-ы) события + фактура, отражающая ход события + (возможно) факты в доп. информации.
Детали, эпизоды/микрособытия: относятся к событию-предмету отражения (как происходило?), их количество может быть разным (зависит от собеседника).
Цифровые данные: приветствуются ввиду точности и конкретности, это в основном данные о самом событии и «вокруг него» (зависит от компетенции собеседника).
Описания – прежде всего описываются место события и его основные участники.
Фактические данные: используются при необходимости в минимальном количестве, поскольку предпочтительна точная и конкретная информация.
СПЕЦИФИКА: основную часть фактической информации получают от собеседника, соответственно, она представлена в его восприятии и нуждается в проверке.
Слайд 40

ЦИТИРОВАНИЕ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ВАРИАНТЫ

ЦИТИРОВАНИЕ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ВАРИАНТЫ

Слайд 41

НАГЛЯДНОСТЬ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ Собеседник может пересказывать некоторые эпизоды события

НАГЛЯДНОСТЬ В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ

Собеседник может пересказывать некоторые эпизоды события «живо» –

т.е. крупным планом с выделением деталей. Журналист может побуждать его к этому уточняющими вопросами типа «как это было?».
Слайд 42

СБОР ФАКТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

СБОР ФАКТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

Слайд 43

ФИКСАЦИЯ СОБИРАЕМОЙ В ПРОЦЕССЕ ИНТЕРВЬЮ ИНФОРМАЦИИ

ФИКСАЦИЯ СОБИРАЕМОЙ В ПРОЦЕССЕ ИНТЕРВЬЮ ИНФОРМАЦИИ

Слайд 44

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФАКТУРЫ В ТЕКСТЕ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФАКТУРЫ В ТЕКСТЕ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

Слайд 45

РОЛЬ АВТОРА

РОЛЬ АВТОРА

Слайд 46

АВТОРСКОЕ НАЧАЛО В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ ВЫРАЖЕНО СЛАБО

АВТОРСКОЕ НАЧАЛО В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ ВЫРАЖЕНО СЛАБО

Слайд 47

СТРУКТУРИРОВАНИЕ ТЕКСТА

СТРУКТУРИРОВАНИЕ ТЕКСТА

Слайд 48

ЗАВИСИМОСТЬ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА ИНТЕРВЬЮ ОТ МЕТОДА ЖАНРА Для интервью характерна

ЗАВИСИМОСТЬ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА ИНТЕРВЬЮ ОТ МЕТОДА ЖАНРА

Для интервью характерна жёсткая зависимость

структуры текста от метода жанра, которая выражается в использовании диалога либо производных от него форм текста – монолога, полилога.
Вариативность структуры зависит от разновидности интервью – событийное, проблемное или портретное.
Слайд 49

ЭЛЕМЕНТЫ ТЕКСТА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ И ИХ ПРИМЕРНЫЙ ОБЪЁМ

ЭЛЕМЕНТЫ ТЕКСТА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ И ИХ ПРИМЕРНЫЙ ОБЪЁМ

Слайд 50

ЭЛЕМЕНТЫ ТЕКСТА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ: СОДЕРЖАНИЕ

ЭЛЕМЕНТЫ ТЕКСТА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ: СОДЕРЖАНИЕ

Слайд 51

МОДЕЛЬ СУММАРНОГО ЛИДА В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ

МОДЕЛЬ СУММАРНОГО ЛИДА В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ

Слайд 52

АВТОРСКИЙ ТЕКСТ В ИНТЕРВЬЮ

АВТОРСКИЙ ТЕКСТ В ИНТЕРВЬЮ

Слайд 53

КОНЦОВКА В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ОСНОВНОЙ ВАРИАНТ

КОНЦОВКА В СОБЫТИЙНОМ ИНТЕРВЬЮ: ОСНОВНОЙ ВАРИАНТ

Слайд 54

СТРУКТУРИРОВАНИЕ ОБЪЁМНОГО ТЕКСТА В ЖАНРЕ ИНТЕРВЬЮ Если текст большого объёма,

СТРУКТУРИРОВАНИЕ ОБЪЁМНОГО ТЕКСТА В ЖАНРЕ ИНТЕРВЬЮ

Если текст большого объёма, его можно

делить на части с помощью внутренних заголовков, как и недиалогические тексты, – обычно по обсуждаемым темам. Внутренние заголовки могут быть и цитатными.
Если текст событийного интервью – диалог и он не слишком объёмен, такое деление излишне, ведь вопросно-ответная форма сама по себе визуально разбивает текст на фрагменты.
Слайд 55

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ

Слайд 56

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАГОЛОВКА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАГОЛОВКА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

Слайд 57

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

Слайд 58

ВОСТРЕБОВАННОСТЬ И ПОДАЧА В СМИ

ВОСТРЕБОВАННОСТЬ И ПОДАЧА В СМИ

Слайд 59

ВОСТРЕБОВАННОСТЬ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ Интервью – востребованный жанр журналистики, применяется активно,

ВОСТРЕБОВАННОСТЬ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ

Интервью – востребованный жанр журналистики, применяется активно, особенно на

ТВ/РВ, природа которых требует «смены голосов» в эфире.
Событийное интервью применяется меньше, чем другие его виды. Это объясняется возможностью использовать такие событийные жанры, как отчёт и репортаж, включая при необходимости в тексты элементы интервью.
Слайд 60

ПОДАЧА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ В СМИ

ПОДАЧА СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ В СМИ

Слайд 61

ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ

ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ

Слайд 62

РАЗНОВИДНОСТИ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ ПО СТРУКТУРЕ

РАЗНОВИДНОСТИ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ ПО СТРУКТУРЕ

Слайд 63

ИНТЕРВЬЮ С БОЛЕЕ ЧЕМ ОДНИМ СОБЕСЕДНИКОМ Это может быть не

ИНТЕРВЬЮ С БОЛЕЕ ЧЕМ ОДНИМ СОБЕСЕДНИКОМ

Это может быть не только интервью-полилог,

но и интервью с каждым из собеседников, взятые отдельно, и сведённые в один текст.
Слайд 64

РАЗНОВИДНОСТИ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ ПО ОБЪЁМУ И СРОКАМ

РАЗНОВИДНОСТИ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ ПО ОБЪЁМУ И СРОКАМ

Слайд 65

МЕСТО В СИСТЕМЕ ЖАНРОВ

МЕСТО В СИСТЕМЕ ЖАНРОВ

Слайд 66

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ И ОТЧЁТА

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СОБЫТИЙНОГО ИНТЕРВЬЮ И ОТЧЁТА

Слайд 67

ПРОНИКНОВЕНИЕ ИНТЕРВЬЮ В ТЕКСТЫ ДРУГИХ ЖАНРОВ Диалогические элементы могут присутствовать

ПРОНИКНОВЕНИЕ ИНТЕРВЬЮ В ТЕКСТЫ ДРУГИХ ЖАНРОВ

Диалогические элементы могут присутствовать в журналистских

текстах разных жанров. Событийное интервью способно проникать не только в отчёт и репортаж, но даже в заметку.
Это связано с тем, что интервью как метод сбора информации наиболее активно используется в журналистской практике и может быть востребовано в работе над созданием текста любого жанра.
Имя файла: Интервью-(событийное)-как-жанр-журналистики-(лекция-№-6).pptx
Количество просмотров: 11
Количество скачиваний: 0