Синтаксис, как объект типологии. (Лекция 7) презентация

Содержание

Слайд 2

ТИПОЛОГИЯ В задачи синтаксической типологии входит изучение коммуникативно-мыслительных структур, с

ТИПОЛОГИЯ

В задачи синтаксической типологии входит изучение коммуникативно-мыслительных структур, с помощью которых

на разных языках происходит формирование и сообщение мысли.
Это предполагает выявление основных синтаксических моделей (структурных схем предложения) в качестве выработанных языками устойчивых содержательных структур, каждая из которых обладает своими возможностями представления той ситуации или события, о которых говорится в высказывании.
Слайд 3

ТИПОЛОГИЯ Типология стремится найти сходства и различия в закономерностях построения

ТИПОЛОГИЯ

Типология стремится найти сходства и различия в закономерностях построения предложений в

разных языках и на этой основе выявить синтаксические типы языков.
Типология предложения строится с учетом того, каким образом и с помощью каких средств синтаксический строй языка представляет взаимоотношения структурно-смысловых компонентов предложения (субъекта, предиката, объекта, атрибута, причины, следствия, цели, условия и т.п.).
Слайд 4

ХАРАКТЕР ПЕРЕДАЧИ СУБЪЕКТНО-ОБЪЕКТНЫХ ОТНОШЕНИЙ Возможные отношения между субъектом и объектом

ХАРАКТЕР ПЕРЕДАЧИ СУБЪЕКТНО-ОБЪЕКТНЫХ ОТНОШЕНИЙ

Возможные отношения между субъектом и объектом действия

('кто кого', 'кто о ком', 'кто кому', 'кто с кем', 'между кем и кем' и т.п.) — это понятийная (содержательная) основа высказывания.
Слайд 5

содержательная область субъектно-объектных отношений значительно шире и глагольного залога, поэтому

содержательная область субъектно-объектных отношений значительно шире и глагольного залога, поэтому в

лингвистике говорят о более широкой мыслительной категории «залоговости» (или о «залоге в широком смысле», о «функционально-семантическом поле залоговости» (А.В.Бондарко); иногда в этом же расширительном смысле употребляют термин диатеза (Холодович А.А.).
Слайд 6

ЗАЛОГ И ДИАТЕЗА Грамматический залог (в узком смысле) — это

ЗАЛОГ И ДИАТЕЗА

Грамматический залог (в узком смысле) — это глагольная словоизменительная

категория, реализуемая в оппозиции форм действительного и страдательного залога: Лебедка поднимает груз; лебедка, поднимающая (груз); лебедка поднимавшая (груз). Груз поднимается лебедкой; поднимаемый (лебедкой) груз; поднятый груз .
Слайд 7

ЗАЛОГ В ШИРОКОМ СМЫСЛЕ (ДИАТЕЗА) выходит за рамки глагола реализуется

ЗАЛОГ В ШИРОКОМ СМЫСЛЕ (ДИАТЕЗА)

выходит за рамки глагола
реализуется не в отдельной

словоформе, а на пространстве всего высказывания и охватывает все виды значений, характеризую-щие отношения между субъектом действия, действием и объектом.
В формировании семантической области диатезы участвует целый комплекс средств, относящихся к разным уровням языковой структуры.
Это, во-первых, семантика глагола, называющего действие, о котором идет речь; во-вторых, семантика слов, обозначающих субъект и объект данного действия; в-третьих, синтаксическая структура данного предложения.
Слайд 8

ДИАТЕЗА соответствие между участниками и их синтаксическими актантами синтаксическая категория

ДИАТЕЗА

соответствие между участниками и их синтаксическими актантами
синтаксическая категория предиката, отражающая определенное

соответствие между участниками обозначаемой предикатом ситуации («семантическими актантами», выполняющими те или иные семантические роли) и именными членами предложения, заполняющими валентности данного предиката, – «синтаксическими актантами», синтаксические роли которых выражены морфологическими или синтаксическими средствами.
Слайд 9

ИСХОДНАЯ (ПРЯМАЯ) ДИАТЕЗА каждый участник ситуации («партиципант») обозначен в предложении

ИСХОДНАЯ (ПРЯМАЯ) ДИАТЕЗА

каждый участник ситуации («партиципант») обозначен в предложении соответствующим

ему и канонически оформленным актантом и каждый актант (стоящий в определенной грамматической форме) обозначает соответствующего ему партиципанта, выполняющего в ситуации ту роль, которая стандартно выражается именно данной грамматической формой. Косвенными (производными) диатезами называются такие, где имеет место какое-либо отклонение от этой канонической схемы.
Слайд 10

АКТИВНАЯ (ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ) ДИАТЕЗА позицию подлежащего занимает субъект («актор»); у переходных

АКТИВНАЯ (ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ) ДИАТЕЗА

позицию подлежащего занимает субъект («актор»); у переходных глаголов

в аккузативных языках активная диатеза является прямой: Рабочие строят дом.
При пассивной (страдательной) диатезе позицию подлежащего занимает объект: Дом строится рабочими.
Слайд 11

ВОЗВРАТНАЯ (РЕФЛЕКСИВНАЯ) ДИАТЕЗА субъект и объект ситуации тождественны друг другу

ВОЗВРАТНАЯ (РЕФЛЕКСИВНАЯ) ДИАТЕЗА

субъект и объект ситуации тождественны друг другу и

выражены одним и тем же актантом (как правило, подлежащим); рефлексивная диатеза обычно производна и выражается соответствующим залоговым показателем: Ирина намазалась, накрасилась, надушилась.
Слайд 12

ВЗАИМНАЯ (РЕЦИПРОКНАЯ) ДИАТЕЗА множество субъектов одновременно развертывающихся ситуаций совпадает с

ВЗАИМНАЯ (РЕЦИПРОКНАЯ) ДИАТЕЗА

множество субъектов одновременно развертывающихся ситуаций совпадает с множеством

объектов этих же ситуаций, и это субъектно-объектное множество участников выражено одним актантом (как правило, подлежащим);
для симметричных глаголов взаимная диатеза является прямой (Иванов и Петров дружат, враждуют...; Ирак и Сирия соседствуют, граничат...).
Слайд 13

ТРАНЗИТИВНАЯ (ПЕРЕХОДНАЯ) ДИАТЕЗА в предложении есть прямое дополнение. К транзитивным

ТРАНЗИТИВНАЯ (ПЕРЕХОДНАЯ) ДИАТЕЗА

в предложении есть прямое дополнение.
К транзитивным диатезам

относятся, в первую очередь, эргативная и аккузативная диатезы.
При аккузативной диатезе объект переходного действия занимает позицию прямого дополнения. В аккузативных языках данная диатеза является прямой для большинства переходных глаголов, но производной для непереходных глаголов (а именно, это происходит: (а) при каузативной диатезе (Иванова «ушли» с работы); (б) при псевдообъектной диатезе; (в) при обозначении способа действия с помощью тавтологического дополнения: прожил долгую жизнь; нечего тут разговоры разговаривать (шутки шутить);
Слайд 14

ПЕРИФЕРИЙНО-АГЕНТИВНАЯ ДИАТЕЗА субъект переходного действия занимает периферийную позицию агентивного дополнения

ПЕРИФЕРИЙНО-АГЕНТИВНАЯ ДИАТЕЗА

субъект переходного действия занимает периферийную позицию агентивного дополнения (оформленного в

английском языке предлогом by, во французском языке – предлогом par, в латыни – аблативом, в русском – творительным падежом и т.п.).
Витя швырял камнями в пруд.
Слайд 15

НЕПЕРЕХОДНАЯ (ИНТРАНЗИТИВНАЯ) ДИАТЕЗА позиция прямого дополнения не занята. В аккузативных

НЕПЕРЕХОДНАЯ (ИНТРАНЗИТИВНАЯ) ДИАТЕЗА

позиция прямого дополнения не занята. В аккузативных языках этот

эффект часто достигается без помощи залоговых показателей (Петя сейчас читает), но иногда он сказывается на видовом и модальном значении высказывания: ср. Он славно пишет, переводит.
Слайд 16

БЕЗОБЪЕКТНАЯ (МЕДИАЛЬНАЯ, СРЕДНЯЯ) ДИАТЕЗА объект переходного действия никак не выражен

БЕЗОБЪЕКТНАЯ (МЕДИАЛЬНАЯ, СРЕДНЯЯ) ДИАТЕЗА

объект переходного действия никак не выражен в актантной

структуре предикатного слова: Собака кусается, Начальник ругается, Пассажиры толкаются.
Слайд 17

БЕЗЛИЧНАЯ ДИАТЕЗА позиция подлежащего не занята (либо занята «пустышкой» –

БЕЗЛИЧНАЯ ДИАТЕЗА

позиция подлежащего не занята (либо занята «пустышкой» – синтаксическим нулем

или безличным местоимением типа англ. it, нем. es, франц. il).
Ивана сильно тряхануло, ударило по голове, толкнуло в спину.
Слайд 18

БЕССУБЪЕКТНАЯ ДИАТЕЗА субъект исходной ситуации никак не выражен в актантной структуре предикатной лексемы. Морозит; Светает; Вечереет.

БЕССУБЪЕКТНАЯ ДИАТЕЗА

субъект исходной ситуации никак не выражен в актантной структуре предикатной

лексемы. Морозит; Светает; Вечереет.
Слайд 19

БЕЗАГЕНТИВНАЯ ДИАТЕЗА агенс переходного действия никак не выражен в актантной

БЕЗАГЕНТИВНАЯ ДИАТЕЗА

агенс переходного действия никак не выражен в актантной структуре предикатной

лексемы.
Карфаген разрушен.
Маша смущена; Гора покрыта льдом
Слайд 20

АФФЕКТИВНАЯ ДИАТЕЗА субъект психического состояния (восприятия, эмоции или мнения) стоит

АФФЕКТИВНАЯ ДИАТЕЗА

субъект психического состояния (восприятия, эмоции или мнения) стоит в форме

косвенного дополнения адресата (в падежных языках это обычно дательный падеж).
Нине слышно музыку.
Наташе не гуляется, не спится.
Слайд 21

ЭССИВНАЯ ДИАТЕЗА обозначение владельца (субъекта обладания) стоит в позиции косвенного

ЭССИВНАЯ ДИАТЕЗА

обозначение владельца (субъекта обладания) стоит в позиции косвенного дополнения, а

обозначение имущества занимает позицию подлежащего.
разновидностями эссивной диатезы являются адессивная (как в русском), аппартенативная (как в латыни, балтийских, грузинском), генитивно-посессивная (как в дагестанских языках).
При адессивной диатезе обозначение владельца (субъекта обладания) ставится в грамматической форме пространственной локализации У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.
Слайд 22

КОМИТАТИВНАЯ ДИАТЕЗА обозначение владельца занимает позицию подлежащего, а обозначение имущества

КОМИТАТИВНАЯ ДИАТЕЗА

обозначение владельца занимает позицию подлежащего, а обозначение имущества стоит в

форме косвенного дополнения.
в русском языке есть рудиментарные словообразовательные механизмы выражения комитативной диатезы – комитативные аффиксы : -атый, -астый и их антоним –без-...-ый.
Он женат, рогат, хвостат, зубаст, клыкаст;
Он бездетен, бесхвост, бездомен; она безмужняя.
Слайд 23

ДИАТЕЗА И КОММУНИКАТИВНЫЙ РАНГ УЧАСТНИКА У одного глагола может быть

ДИАТЕЗА И КОММУНИКАТИВНЫЙ РАНГ УЧАСТНИКА

У одного глагола может быть несколько диатез.

Иногда мена диатезы маркируется морфологически; тогда она называется ЗАЛОГОМ. В примере у глагола пассивный залог:
Слива была съедена Ваней.
Слайд 24

Диатеза может быть не маркирована. Так, в примере глагол съесть,

Диатеза может быть не маркирована. Так, в примере глагол съесть, в

той же форме, имеет диатезу, при которой Агенс, по-прежнему присутствуя в актантной структуре глагола, не имеет своего синтаксического актанта:
Сливу съели.
Слайд 25

Диатеза выражает изменение КОММУНИКАТИВНОГО РАНГА участников. Так, в (Ваня съел

Диатеза выражает изменение КОММУНИКАТИВНОГО РАНГА участников. Так, в (Ваня съел сливу)

Агенс в центре, а в (Слива была съедена Ваней) на периферии. По Филлмору, переход участника из центра на периферию меняет его место в ПЕРСПЕКТИВЕ. В (Сливу съели) участник Агенс, оставаясь участником обозначаемой глаголом ситуации, оказывается в положении за пределами перспективы, т.е. «за кадром».
Слайд 26

ЗАЛОГ грамматическая (морфологическая и лексико-грамматическая) категория глагола, выражающая «диатезу», т.е.

ЗАЛОГ

грамматическая (морфологическая и лексико-грамматическая) категория глагола, выражающая «диатезу», т.е. характер соотнесения

основных участников ситуации (субъекта и объекта действия) с основными именными членами предложения – подлежащим и прямым дополнением.
Выражает субъектно-объектные отношения.
В залоговые системы каждого языка обычно входит морфологически исходная форма активного (действительного, основного) залога (актива)
субъект действия, например в русском языке, выступает в именительном падеже и занимает позицию подлежащего, а объект действия выступает в винительном падеже и занимает позицию прямого дополнения («рабочие строят дом»).
Слайд 27

ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЗАЛОГА Семантические определения: формы залога выражают различные отношения глагольного

ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЗАЛОГА

Семантические определения: формы залога выражают различные отношения глагольного действия к

его субъекту, объекту (Ф. Ф. Фортунатов, А. М. Пешковский, Р. О. Якобсон,);
Синтаксические определения: формы залога выражают различные отношение глагола к подлежащему (А. В. Исаченко и другие); немаркированная форма залога указывает на исходное синтаксическое употребление глагола
Семантико-синтаксические определения: формы залога выражают различные отношения глагольного действия и его субъекта к подлежащему и дополнению (А. И. Моисеев); формы залога выражают одно и то же отношение между субъектом и объектом, однако при каждой форме залога субъект и объект выражаются различными членами предложения (Э. И. Королёв).
Слайд 28

МОРФОЛОГИЧЕСКИ ПРОИЗВОДНЫЕ ФОРМЫ ЗАЛОГА: пассивный (страдательный) залог (пассив) средний залог

МОРФОЛОГИЧЕСКИ ПРОИЗВОДНЫЕ ФОРМЫ ЗАЛОГА:

пассивный (страдательный) залог (пассив)
средний залог (медиум, медий)
возвратный залог

(рефлексив)
взаимный залог (реципрок)
совместный залог (кооператив)
совместно-взаимный залог
побудительный (понудительный) залог (каузатив)
безличный залог
Слайд 29

УНИВЕРСАЛЬНАЯ ТЕОРИЯ ЗАЛОГА Позволяет единообразно описывать формы залога в различных

УНИВЕРСАЛЬНАЯ ТЕОРИЯ ЗАЛОГА

Позволяет единообразно описывать формы залога в различных неродственных языках
Наряду

с понятием залога используется понятие диатезы и залог определяется как«грамматически маркированная в глаголе диатеза» (А. А. Холодович), т. е. выделяется тогда, когда в языке имеются глагольные лексемы, различные словоформы которых соотносятся с разными диатезами, т. е. с разными соответствиями между ролями лексемы и членами предложения, выражающими эти роли.
Слайд 30

В отличие от диатезы — залог считается морфологической и тем

В отличие от диатезы — залог считается морфологической и тем самым

неуниверсальной категорией (не любая глагольная лексема и не в любом языке имеет хотя бы две различные словоформы, которые соотносятся с разными диатезами).
Слайд 31

Залоговые преобразования регулируются вероятностными закономерностями. Прежде всего их возможность определяется

Залоговые преобразования регулируются вероятностными закономерностями. Прежде всего их возможность определяется семантикой

глаголов.
формы пассива характерны для предельных глаголов ( «открывать», «убивать»), обозначающих конкретные действия субъекта с объектом, которые имеют следствием наблюдаемые результаты.
нулевыми потенциями пассивного преобразования обладают глаголы «недействия», к числу которых относятся глаголы меры («стоить», «весить»), наличия и содержания («соответствовать», «превосходить»).
Слайд 32

ОСНОВНОЙ ФУНКЦИЕЙ ВАЖНЕЙШИХ ЗАЛОГОВ ЯВЛЯЕТСЯ: а) конвертирование ситуации, т.е. развертывание

ОСНОВНОЙ ФУНКЦИЕЙ ВАЖНЕЙШИХ ЗАЛОГОВ ЯВЛЯЕТСЯ:

а) конвертирование ситуации, т.е. развертывание ориентации процесса

в противоположную сторону;
(б) фокусирование внимания на одном из участников ситуации в ущерб другому.
Слайд 33

Важнейшим залогом является пассив, или страдательный залог, обозначающий «претерпевание» –

Важнейшим залогом является пассив, или страдательный залог, обозначающий «претерпевание» – процесс

неконтролируемый, происходящий с объектом действия (Рабочими строится дом) или наступившее в результате такого процесса состояние объекта (Рабочими построен дом; Авель убит Каином).
Слайд 34

Внимание сфокусировано на объекте действия; сообщение о состоянии объекта становится

Внимание сфокусировано на объекте действия; сообщение о состоянии объекта становится магистральным,

поэтому пассивный залог во многих языках используется для тематизации объекта действия (постановки его в позицию темы сообщения).
Обозначение субъекта в пассивной конструкции вытеснено на периферию высказывания
Слайд 35

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЗАЛОГА (1) синтетические; (2) полусинтетические; (3) аналитические.

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЗАЛОГА

(1) синтетические;
(2) полусинтетические;
(3) аналитические.

Слайд 36

К синтетическим способам относятся (1а) флексии пассивного спряжения (напр., в

К синтетическим способам относятся
(1а) флексии пассивного спряжения (напр., в латыни)

и деривационные аффиксы типа русских причастных суффиксов пассива (-нн-, -т-, -м-) и актива (-щ-, -вш-);
(1б) агглютинативные «прилепы» (напр., русский постфикс -ся или литовский пост- или префикс -si).
Слайд 37

К полусинтетическим способам относятся: (2) местоименныеклитики типа франц. se (me,

К полусинтетическим способам относятся: (2) местоименныеклитики типа франц. se (me, te,

nous, vous) или нем. sich (mich, dich, uns, euch).
Слайд 38

К аналитическим способам относятся: (3) вспомогательные связочные глаголы со значением

К аналитическим способам относятся: (3) вспомогательные связочные глаголы со значением бытия

или становления типа рус.быть или нем. sein и werden в сочетании с грамматической формой пассивного причастия от основного знаменательного глагола (das Haus wird gebaut 'дом строится'; das Haus ist gebaut 'дом построен').
Слайд 39

МЕСТО ЗАЛОГА СРЕДИ ДРУГИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ Залог относится к числу

МЕСТО ЗАЛОГА СРЕДИ ДРУГИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ

Залог относится к числу содержательных (а

не синтаксически обусловленных) категорий – т.е. не существует ни согласования по залогу, ни навязывания залога управляющим словом.
Содержание залога является преимущественно интерпретативным (отражающим интерпретацию ситуации говорящим): он выражает определенный взгляд на иерархию участников процесса по их относительной важности и на направление процесса.
Слайд 40

МЕСТО ЗАЛОГА СРЕДИ ДРУГИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ Вместе с тем залог

МЕСТО ЗАЛОГА СРЕДИ ДРУГИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ

Вместе с тем залог непосредственно не

связан с такими координатами речевого акта, как говорящий, слушающий, время и место речевого акта, и, таким образом, не принадлежит к числу «шифтерных» категорий (таких, как дейксис, наклонение).
Залог характеризует не только личные формы глагола, но также причастия и деепричастия.
Слайд 41

ПОРЯДОК СЛОВ Взаимное расположение членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и стилистическое значение.

ПОРЯДОК СЛОВ

Взаимное расположение членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и стилистическое значение.

Слайд 42

в предложении Солнечный день прилагательное солнечный выступает в функции определения

в предложении Солнечный день прилагательное солнечный выступает в функции определения при

слове день — главном члене номинативного предложения; при другом порядке слов (День солнечный) то же прилагательное играет роль сказуемого в двусоставном предложении.
Слайд 43

ГРАММАТИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПОРЯДКА СЛОВ НАХОДИТ СВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ в сочетаниях количественного

ГРАММАТИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПОРЯДКА СЛОВ НАХОДИТ СВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ

в сочетаниях количественного числительного

с именем существительным. В предложении На собрании присутствовало пятьдесят человек количественное числительное указывает на точное число лиц;
в предложении На заседании присутствовало человек пятьдесят постпозитивное числительное указывает на приблизительное количество лиц (с перестановкой слов создается так называемая категория приблизительности).
Слайд 44

Стилистическая функция порядка слов выражается в том, что член предложения,

Стилистическая функция порядка слов выражается в том, что член предложения, оказавшийся

на необычном для него месте, получает добавочную смысловую и экспрессивную нагрузку.
проявляется в стилизации (имитация П. с. прежних эпох развития языка) и в том, что нарушение типичного для данного языка в данную эпоху словорасположения является важным средством худож. выразительности.
Семантическая функция. ПС отражает последовательность событий («Он побывал в Минске и в Москве») или последовательность поступления информации (П. с. наряду с интонацией — важнейшее средство актуального членения предложения), в связи с чем тема обычно предшествует реме («На углу улицы — аптека» и «Аптека — на углу улицы»).
Слайд 45

ИЕРАРХИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ слово, обозначающее более важный в данной Или типичный

ИЕРАРХИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ

слово, обозначающее более важный в данной Или типичный в данной

ситуации предмет, понятие и др., ставится раньше:«Москва, Минск и другие города СССР»
Слайд 46

СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ П. С. различение функций слов в предложении («Бытие

СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ П. С.

различение функций слов в предложении («Бытие определяет сознание»),


уточнение связей между членами предложения, различении вместе с интонацией грамматичечких типов предложения: вопросительного (англ. Has he a sister?), восклицательного, условного («Приди он вчера...>), оптативного («Да здравствует республика! >), вводного (<Да,— сказал он»).
Слайд 47

РИТМИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ член предложения или группа, большие по объему, следуют за меньшими по объему

РИТМИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ

член предложения или группа, большие по объему, следуют за меньшими

по объему
Имя файла: Синтаксис,-как-объект-типологии.-(Лекция-7).pptx
Количество просмотров: 32
Количество скачиваний: 0