Українська середньовічна література. Розвиток писемності після хрещення Русі-України. Найдавніші рукописні книги презентация
- Главная
- История
- Українська середньовічна література. Розвиток писемності після хрещення Русі-України. Найдавніші рукописні книги
Содержание
- 2. Сьогодні на уроці ви: дізнаєтесь, за яких обставин відбулося Хрещення Русі-України, яким було значення цього дійства
- 3. Ми не повинні забувати, що…у нас було письменство і були писателі, було духовне життя, були люди,
- 4. Пригадайте Коли ми намагаємося уявити собі початок слов’янської книжності, наша думка обов’язково звертається до письма. Значення
- 5. Запровадження християнства серед східних слов’ян як учення, ідеології та релігії було закономірним етапом суспільно-державного розвитку Руси-України.
- 6. Прийняттю християнства Руссю сприяв певний збіг обставин, пов’язаних із внутрішньополітичним розвитком Русі та зовнішнім фактором –
- 7. Хрещення України-Русі До зазначених вище причин та обставин хрещення Русі слід додати такий важливий незаперечний фактор,
- 8. Після прийняття християнства з Болгарії до Києва почали приїжджати перші проповідники. Вони привозили із собою перекладені
- 9. Книги за часів Київської Русі коштували дуже дорого. Писалися вони на пергаменті — спеціально вичиненій шкурі
- 10. В оформленні староруської книги широко використовували декоративний елемент — в’язь. Це специфічний вид написання літер, коли
- 11. Література Київської Русі Література періоду Київської Русі поділялася на перекладну та оригінальну – твори, написані давньоруською
- 12. Найдавніші рукописи Київської Русі Найдавнішими пам’ятками давньої літератури, безумовно, є книги релігійні. Вважається, що найдревнішою книгою,
- 13. Найдавніші рукописи Київської Русі Остромирове Євангеліє — одна з найвидатніших пам'яток старослов'янського письменства в давньоруській редакції,
- 14. Найдавніші рукописи Київської Русі До найдавніших пам’яток також належать й Ізборники Святослава. Ізборники - пам’ятки писемності
- 15. Найдавніші рукописи Київської Русі Ізборник 1076 року містить статті релігійно-морального характеру, твори церковно-релігійного характеру, матеріали з
- 16. я дізнався... я пригадав.. я запам’ятав… мене вразило… Сьогодні на уроці
- 18. Скачать презентацию
Сьогодні на уроці ви:
дізнаєтесь, за яких обставин відбулося Хрещення Русі-України, яким було значення
Сьогодні на уроці ви:
дізнаєтесь, за яких обставин відбулося Хрещення Русі-України, яким було значення
з’ясуєте, якими були перші рукописні книги Київської Русі, як вони створювались, у чому полягали їх особливості;
довідаєтесь, на які групи поділялася давня українська література та чому так;
познайомитесь із найдавнішими рукописними пам’ятками Русі-України, з’ясуєте їх особливості та значення ;
поділитесь власними думками, спостереженнями з приводу давньої української літератури та її впливу на подальший розвиток літератури.
Дев’ятикласники!
Ми не повинні забувати, що…у нас було письменство і були писателі, було духовне
Ми не повинні забувати, що…у нас було письменство і були писателі, було духовне
Пригадайте
Коли ми намагаємося уявити собі початок слов’янської книжності, наша думка обов’язково звертається до
Пригадайте
Коли ми намагаємося уявити собі початок слов’янської книжності, наша думка обов’язково звертається до
Що вам відомо про релігію Київської Русі?
Яке відношення до прийняття християнства мали княгиня Ольга, князь Святослав, князь Володимир?
Коли та за яких умов відбулося хрещення Русі-України?
Запровадження християнства серед східних слов’ян як учення, ідеології та релігії було закономірним етапом
Запровадження християнства серед східних слов’ян як учення, ідеології та релігії було закономірним етапом
Київський князь Володимир, усвідомлюючи необхідність зміцнення держави та посилення її міжнародного престижу, змушений був розпочати глибокі соціальні реформи. Першою на цьому шляху була спроба релігійної реформи 978–980 рр., спрямованої на пристосування існуючої релігії до нових завдань класового суспільства. Створений на Старокиївській горі князем пантеон язичницьких богів на чолі з богом Перуном мав символізувати єдність племен великої держави, волю і силу влади київського князя, обов’язковість виконання його рішень. Одначе ця реформа не дала бажаних результатів зміцнення руського суспільства та виходу держави як рівноправного партнера на міжнародну арену.
Міцніючий новий клас феодалів вимагав запровадження нової ідеологічної основи. Найповніше інтересам панівної верхівки відповідало християнство східного зразка.
Передумови хрещення України-Русі
Перун — наймогутніший язичницький бог Київської Русі, володар Неба, повелитель грому і блискавки, бог-воїн, визволитель і руйнівник.
Прийняттю християнства Руссю сприяв певний збіг обставин, пов’язаних із внутрішньополітичним розвитком Русі та
Прийняттю християнства Руссю сприяв певний збіг обставин, пов’язаних із внутрішньополітичним розвитком Русі та
Передумови хрещення України-Русі
Скрутне становище імперії та загроза втрати трону змусили Василя ІІ погодитися на вимоги князя Володимира. Зволікання уряду Візантії з виконанням попередніх домовленостей після придушення заколотів в імперії змусило князя Володимира вдатися до військової сили та збройного захоплення одного з головних економічних центрів імперії – Корсуня (Херсонеса). Зі свого боку, виконуючи умови договору, в 987 р. київський князь прийняв хрещення під новим іменем «Василевс», що було суголосним із титулом імператора та іменем царствуючого монарха
Хрещення України-Русі
До зазначених вище причин та обставин хрещення Русі слід додати такий важливий
Хрещення України-Русі
До зазначених вище причин та обставин хрещення Русі слід додати такий важливий
За літописним переказом, акт хрещення Руси – офіційне проголошення нової державної релігії – відбувся 14 серпня 988 р. у Києві, хоча процес масового хрещення киян був започаткований ще весною. Але, як стверджують історики церкви, багато людей хрестилося без достатнього внутрішнього переконання, а інколи з суто людських спонукань. Тому ця обставина змусила князя Володимира здійснити акт офіційного хрещення народу і держави, який залишив би глибокий слід у свідомості й пам’яті співвітчизників урочистістю і мав би вплив на всю державу, ставши яскравою віхою в її історії.
Після прийняття християнства з Болгарії до Києва почали приїжджати перші проповідники. Вони привозили
Після прийняття християнства з Болгарії до Києва почали приїжджати перші проповідники. Вони привозили
ченці при монастирях. Із часом за наказом князя Володимира вона стала обов’язковим предметом у школі. Про це в «Повісті минулих літ» розповідається так: «…став він [кн. Володимир] у знатних людей дітей забирати і оддавати їх на учення книжне»
Із плином часу старослов’янською мовою все більше послуговувалися освічені міські прошарки суспільства і знать. Ця мова стала мовою церковних відправ та релігійної літератури. Але найбільше її значення полягало в тому, що вона об’єднувала різні племена в одній державі й виховувала почуття духовної спільноти.
Розвиток писемності після хрещення
Кирило і Мефодій заклали основи слов'янської писемності і літератури.
Книги за часів Київської Русі коштували дуже дорого. Писалися вони на пергаменті —
Книги за часів Київської Русі коштували дуже дорого. Писалися вони на пергаменті —
Особливості рукописних книг Русі-України
Устав
Напівустав
В оформленні староруської книги широко використовували декоративний елемент — в’язь. Це специфічний вид
В оформленні староруської книги широко використовували декоративний елемент — в’язь. Це специфічний вид
Усі рукописні книги «одягалися» в оправи для захисту та надання охайного вигляду. Для виготовлення оправи використовувалися добре висушені й оброблені дошки, які надійно скріплялися з блоком, їх покривали шкірою, а подекуди й коштовними тканинами, металевими прикрасами, які були багато орнаментовані. Відтак, книга була схожа на коштовну річ або ювелірний виріб.
Особливості рукописних книг Русі-України
Література Київської Русі
Література періоду Київської Русі поділялася на перекладну та оригінальну – твори,
Література Київської Русі
Література періоду Київської Русі поділялася на перекладну та оригінальну – твори,
І перекладну , і оригінальну літературу Київської Русі можна поділити на:
Твори без художнього вимислу
Твори з елементами художнього вимислу:
Літописи, історичні хроніки
Історіографічні твори
Синопсиси
Житія
Повчання, проповіді, послання
Біблія
Переклади з грецької, глаголичні твори
Патерики
Повідання (аноніми)
Апокрифи
Слово
Найдавніші рукописи Київської Русі
Найдавнішими пам’ятками давньої літератури, безумовно, є книги релігійні.
Вважається, що найдревнішою
Найдавніші рукописи Київської Русі
Найдавнішими пам’ятками давньої літератури, безумовно, є книги релігійні.
Вважається, що найдревнішою
Складається «Новгородський кодекс» із липових дощечок із чотирма вощаними сторінками. Пам'ятка є палімпсестом, найгорішнім, а отже й найрозбірливішим шаром якого є власне Псалтир. За даними істориків, вощаним кодексом послуговувалися у першій чверті XI століття і, можливо, починаючи з останніх років X століття. Таким чином, він на кілька десятеліть старший од Остромирова Євангелія, яке вважалося найстарадавнішою книгою Руси, із точно встановленою датою написання.
Новгородський кодекс
Найдавніші рукописи Київської Русі
Остромирове Євангеліє — одна з найвидатніших пам'яток старослов'янського письменства в
Найдавніші рукописи Київської Русі
Остромирове Євангеліє — одна з найвидатніших пам'яток старослов'янського письменства в
Євангеліє написане великим гарним уставним письмом, причому розмір літер поступово зростає до кінця книги (від 5 до 7 мм). Текст написаний двома стовпчиками по 18 рядків на сторінці площею близько 20x24 см. Рукопис складається із 294 аркушів доброго пергаменту, проте не найвищої якості: є аркуші із зашитими розрізами та з дірками, які були в аркуші ще до написання тексту.
Рукопис особливо цікавий тим, що в його кінці переписувач детально розповів про обставини виготовлення і про час роботи, Диякон Григорій розпочав роботу над Євангелієм 21 жовтня 1056-го, а завершив 12 травня 1057-го.
Найдавніші рукописи Київської Русі
До найдавніших пам’яток також належать й Ізборники Святослава.
Ізборники - пам’ятки
Найдавніші рукописи Київської Русі
До найдавніших пам’яток також належать й Ізборники Святослава.
Ізборники - пам’ятки
Ізборники 1073 та 1076 pp. — це пам'ятки давньоукраїнського перекладного письменства, створені для чернігівського князя Святослава Ярославича, відомі також як Ізборники Святослава. Вважається, що Ізборник 1073 року був переписаний з болгарського оригіналу — збірника царя Симеона. Його називають найдавнішою датованою давньоукраїнською збіркою енциклопедичного характеру, що призначалася для читання освіченими людьми з вищих верств суспільства. Ця своєрідна давня енциклопедія містить близько 380 статей щонайменше 40 авторів, містить відомості з богослов'я, філософії, історії, медицини, біології, географії та багатьох інших галузей знання.
Найдавніші рукописи Київської Русі
Ізборник 1076 року містить статті релігійно-морального характеру, твори церковно-релігійного характеру,
Найдавніші рукописи Київської Русі
Ізборник 1076 року містить статті релігійно-морального характеру, твори церковно-релігійного характеру,
Порівнюючи Ізборники 1073 та 1076 років, учені дійшли висновку, що Ізборник 1073 року може бути майже повністю зведений до візантійсько-грецького архетипу. Натомість Ізборник 1076 року, очевидно, був складений уже на слов'янському грунті.
я дізнався...
я пригадав..
я запам’ятав…
мене вразило…
Сьогодні на уроці
я дізнався...
я пригадав..
я запам’ятав…
мене вразило…
Сьогодні на уроці