Легенды и предания древних жителей Прикамья презентация

Содержание

Слайд 2

Топоним Пермь, образованный от Пера маа, что с финно-угорского обозначает

Топоним Пермь, образованный от Пера маа, что с финно-угорского обозначает «земля

дальняя», также может быть связан с Перой. По мнению ленинградского ученого Владимира Соловьева, Пера маа можно перевести и как «земля Перы». Он же отождествляет северную Камско-Вычегодскую Пермь с легендарной Биармией, а Перу-богатыря со славянским богом громовержцем Перуном. Вот только кто чьим прототипом стал неясно: то ли Перун предок Перы, то ли наоборот.
Слайд 3

Кудым-Ош Предания о Кудым–Оше связаны с родовым тотемом - медведем

Кудым-Ош

Предания о Кудым–Оше связаны с родовым тотемом - медведем (ош -

медведь). Кудым–Ош, племенной вождь, сын медведя, наделен качествами культурного героя: он открыл железо, научил свой народ ремеслам. Кудым-Ош - сильный и мужественный, может превращаться в медведя; медведи «ему родня были, служили его народу». В других преданиях Кудым-Ош - «пам», князь, основатель Кудымкара, храбрый воин; ездил к вогулам, женился на дочери вогульского князя, накопил богатство, торговал пушниной.
Слайд 4

Пера - богатырь защитник своего народа от врагов; сохранилось множество

Пера - богатырь

защитник своего народа от врагов; сохранилось множество вариантов преданий

о народном заступнике и добром помощнике. Многие предания говорят о помощи Перы русскому народу; о борьбе Перы против угнетателей, в том числе и Строгановых. Пера - отважный богатырь, совершающий подвиги во имя спасения народа от любых врагов.
Слайд 5

Алексей Домнин. Сказания о Кудым – Оше и Пере –

Алексей Домнин. Сказания о Кудым – Оше и Пере – охотнике

(по мотивам коми-пермяцких преданий). На широких крыльях песни Унесу вас в край преданий, Пусть слова мои, как зерна, В вашем сердце прорастают. Есть запев у древних песен. Есть начало у народа. Сероглазые Чудины Жили в Парме в давний век. *** Первым Ош взошел на кручу, Указал, где ставить крепость. Из сосновых желтых бревен… Время дерево источит, Не иссякнут реки жизни. Так с бревна, землянки первой Началась столица края Город Оша - Кудым – кар. *** Жил Пера в давние года. Глаза – что неба просини, Огнем пылает борода Как лист рябины осенью. Родимый дом ему - тайга. Силен он был на диво, Лосей упрямых за рога В деревню приводил он.
К сосне прислонится - сосна, Не скрипнув, рухнет наземь. Была и силушка дана, Был Пере дан и разум. В краю пермяцком оттого И чтут его в особицу, Что был народа своего Он силой, правдой, совестью.
Слайд 6

Памятник Кудым-Ошу в г. Кудымкаре

Памятник Кудым-Ошу в г. Кудымкаре

Слайд 7

«Много лет назад жили два друга-богатыря. Одного звали Полюд, другого

«Много лет назад жили два друга-богатыря. Одного звали Полюд, другого Ветлан.

Высок и строен, как лиственница был Полюд. Обладал он силой великой, мог с корнем вырвать любое дерево, бросал камни пудовые на сотни шагов. Ветлан был меньше ростом, зато широк в плечах. Походил он на могучий кедр. А вот силы и ловкости у них было поровну........…Беда пришла нежданно-негаданно. Повстречалась богатырям красна девица. Стройная, словно березонька, очи черные горят, как звездочки, голос – что ручей журчит.- Откуда ты, как зовут тебя, красавица?- Вишера я, дочь уральских лесов и гор.- Так живи с нами и дружи с нами. Мы тебя не дадим в обиду, одевать будем в меха-соболя.Понравились ей друзья-соколы. Согласилась у них погостить Вишера, да и полюбилась им обоим. Вот Полюд и говорит:- Будь моей женой-хозяюшкой… И Ветлан говорит то же.Растерялась красавица: оба любы ей, оба по сердцу. Кто из них милей, не смогла решить. И схватились добры молодцы в рукопашном бою. Бросилась к ним Вишера, молила слезно, пламенно прекратить бой. Но не вняли ее мольбе добры молодцы. А разбежались они в разные стороны и через голову красы-девицы стали метать камни пудовые. Шесть дней и ночей длился страшный бой. Гром и стон стоял по горам и лесам. На седьмой день из сил выбились бойцы, кровь пролили, искалечились. Поникли их буйные головы, престали биться сердца горячие. Превратились молодцы в горы каменные. Да и Вишера чуть живая стоит. Упала она меж двух гор-камней, и свет ей стал не мил. И течет с тех пор быстрой реченькой краса Вишера. А вода в ней так и осталась слезой чистой. И стоят богатыри Полюд и Ветлан, как стражи, охраняя покой всего края».

Легенда о Ветлане и Полюде

Слайд 8

Биармия, таинственная и загадочная северная страна, богатая и могущественная, будоражит

Биармия, таинственная и загадочная северная страна, богатая и могущественная, будоражит умы

историков и романтиков уже не первое столетие.
Слайд 9

«Чудь белоглазая» В старину на Урале родилась легенда о «чуди

«Чудь белоглазая»

В старину на Урале родилась легенда о «чуди белоглазой» —

безымянном народе, жившем в древности по берегам уральских рек и озер. При вспашке земли крестьяне нередко находили «чудские» вещи: орудия труда, оружие, украшения, черепки посуды.
Следы, «чуди белоглазой» встречались почти у каждого села или деревни. Это были древние поселения с валами и рвами — городища.
В легендах о «чуди белоглазой» рассказывается, что чудью был народец маленького роста. Жил этот народ в землянках. Когда чудцы узнали, что их хочет покорить Белый царь, они подрубили столбы своих землянок и погребли себя.
Слайд 10

Николай Рерих. Чудь подземная

Николай Рерих. Чудь подземная

Слайд 11

Николай Рерих. Чудь под землю ушла

Николай Рерих. Чудь под землю ушла

Слайд 12

Ю. Дырин «Чудь и меря»

Ю. Дырин «Чудь и меря»

Слайд 13

Владимир Конев "Хозяйка медной горы" Степан и Хозяйка Медной горы. Художник Вячеслав Назарук

Владимир Конев "Хозяйка медной горы"

 Степан и Хозяйка Медной горы. Художник

Вячеслав Назарук
Имя файла: Легенды-и-предания-древних-жителей-Прикамья.pptx
Количество просмотров: 116
Количество скачиваний: 2