Слайд 2
![В городском бюджете на 1876 год впервые были предусмотрены расходы](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-1.jpg)
В городском бюджете на 1876 год впервые были предусмотрены расходы на
открытие в Царевококшайске библиотеки, которая начала принимать посетителей в 1877 году. На протяжении своей дореволюционной истории библиотека содержалась за счет скромных отчислений небогатой городской казны, а также платы, взимаемой с читателей за пользование книгами и журналами на дому. Принимались добровольные пожертвования деньгами и книгами.
Слайд 3
![Книги для библиотеки заказывались и покупались в магазинах и издательствах](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-2.jpg)
Книги для библиотеки заказывались и покупались в магазинах и издательствах Москвы,
Санкт-Петербурга, Казани, а также у населения. Основу книжного фонда составляла русская классика, однако немало приобреталось и переводной литературы. Среди журналов и газет, выписываемых библиотекой в разные годы, такие известные названия, как "Отечественные записки", "Вестник Европы", "Русская мысль", "Северный вестник", "Нива"с приложениями, "Дело", "Казанские губернские ведомости", "Неделя", "Волжский вестник" и другие.
Слайд 4
![26 декабря 1918 г. газета "Знамя революции" сообщила об открытии](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-3.jpg)
26 декабря 1918 г. газета "Знамя революции" сообщила об открытии в
Царевококшайске библиотеки. Бывшая городская возродилась под новым именем - Советская библиотека-читальня, а уже в 1919 году стала Краснококшайской центральной библиотекой, пополнилась книгами бывшей земской и других библиотек. Вначале она была размещена в доме Корепова, затем несколько раз переезжала. Большую роль в спасении дореволюционных фондов сыграл Л.Я.Мендияров, известный в Марийском крае деятель народного просвещения, первый после революции заведующий библиотекой.
Слайд 5
![В 1940 г. библиотека переехала в новое здание на улице](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-4.jpg)
В 1940 г. библиотека переехала в новое здание на улице Пушкина,
построенное по проекту талантливого местного архитектора К. Семенова. Оно по праву считалось одним из красивейших в городе. Особой гордостью стал читальный зал на 200 читательских мест.
В 1968 г. библиотека получает второе здание, что позволяет более рационально разместить полумиллионный фонд и создать хорошие условия работы для читателей и библиотекарей.
Слайд 6
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-5.jpg)
Слайд 7
![В 1982 году библиотека получает имя основоположника марийской национальной литературы](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-6.jpg)
В 1982 году библиотека получает имя основоположника марийской национальной литературы
С.Г.Чавайна, а в 1990 г. ей присваивается статус национальной, что подчеркивает ее особую роль как главной государственной библиотеки многонационального народа Республики Марий Эл. Особенностью библиотеки является также ее ответственность за сбор и хранение всех местных изданий и публикаций о нашем крае в мировой печати. В данном случае библиотека выступает в роли хранителя национальной памяти коренного этноса республики - народа мари, представляя в мире его ценности.
Слайд 8
![Сергей Григорьевич Чавайн (6.10.1888 — 1942), Марийский советский писатель. Родился](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-7.jpg)
Сергей Григорьевич Чавайн
(6.10.1888 — 1942),
Марийский советский писатель. Родился
в деревне Малые Карамасы, ныне Моркинского района Марийской АССР, в бедной крестьянской семье. Один из основоположников литературы народа мари. Печатался с 1908. Автор стихов, рассказов, повестей, пьесы "Пасека" (1928), исторические драмы "Акпатыр" (1935), романа "Элнет" (ч. 1, 1936; ч. 2, опубликован в 1963), многочисленных переводов из русской классики (А. С. Пушкин, Н. А. Некрасов, Н. В. Гоголь, М. Горький и др.). Произведения Ч. переведены на языки народов СССР.
Слайд 9
![Памятник Чавайну](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-8.jpg)
Слайд 10
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-9.jpg)
Слайд 11
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-10.jpg)
Слайд 12
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-11.jpg)
Слайд 13
![Национальная библиотека им. С.Г. Чавайна - ведущий центр информации и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-12.jpg)
Национальная библиотека им. С.Г. Чавайна - ведущий центр информации и
документации в Республике Марий Эл, хранительница национального наследия.
Слайд 14
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-13.jpg)
Слайд 15
![Ежегодно услугами библиотеки пользуются 37-38 тыс.читателей, им выдается около 1](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-14.jpg)
Ежегодно услугами библиотеки пользуются 37-38 тыс.читателей, им выдается около 1 млн.30
тыс.документов, количество посещений составляет 240 тыс.
Фонд библиотеки - 1 млн. 200 тыс.экземпляров, в том числе документы и аудиовизуальные материалы - 5500 экз., книги на марийском языке - 29 тыс.экземпляров. Ежегодно в библиотеку поступают 16 тыс. новых документов, из них 8 тыс. - книги, выписывается около 800 наименований журналов и газет, в том числе более 150 названий местных периодических изданий.
Слайд 16
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-15.jpg)
Слайд 17
![Большой интерес для исследователей, студентов и любителей книги представляет литература](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-16.jpg)
Большой интерес для исследователей, студентов и любителей книги представляет литература
на марийском языке, начиная с 1775 года - года выхода первой марийской грамматики "Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка" (в фонде представлены грамматики 1775 и 1837 гг.) и до 1917 г. Это "Евангелие", "Молитвослов" и другие книги на луговом, горном и восточном наречиях.
Слайд 18
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-17.jpg)
Слайд 19
![Первая грамматика марийского языка является памятником письменного и литературного языка](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-18.jpg)
Первая грамматика марийского языка является памятником письменного и литературного языка
марийского народа. В 1775 году, в городе Cанкт - Петербурге, во время правления Екатерины II издается первая марийская грамматика.
Автор в книге не указан, но ученые - языковеды считают, что книга подготовлена с участием Вениамина Пуцек-Григоровича, казанского архиепископа.
«В марте 1770 года в журнале Академической комиссии было записано распоряжение напечатать по 300 экз. присланных от Вениамина (Пуцек - Григоровича) грамматик вотского и черемисского языков ... «Сочинения...», кроме грамматики содержат словарь объемом около одной тысячи слов различных марийских диалектов, многие из которых к настоящему времени уже исчезли из разговорного обихода или подверглись значительному изменению. Грамматика сыграла особую роль в развитии марийской письменности. Все последующие издания XVIII - XIX веков при разработке орфографии были ориентированы на принципы, заложенные в ней. При отборе языкового материала авторы руководствовались тем, что бы язык изложения был доступен для понимания представителями всех диалектов.
Грамматика 1775 года считается началом современной марийской письменности. Поэтому день поступления её в продажу в магазины Санкт - Петербурга - 10 декабря отмечается как день марийской письменности (Марий тиште кече) - отмечается как марийский национальный праздник.
Слайд 20
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-19.jpg)
Слайд 21
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-20.jpg)
Слайд 22
![Основной составляющей в работе библиотеки является краеведческое направление. Ведущим среди](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/216889/slide-21.jpg)
Основной составляющей в работе библиотеки является краеведческое направление. Ведущим среди
отделов библиотеки является отдел краеведческой и национальной литературы. Фонд литературы на марийском языке составляет 29 тысяч изданий. В отделе ведется краеведческий систематический каталог, отражающий публикации, посвященные марийскому краю, независимо от того, имеются ли они в библиотеке. В отделе находятся все журналы и газеты, издающиеся в республике – более 150 наименований, формируется база данных «Республика Марий Эл в печати мира».