Без категории
Бизнес
Образование
Финансы
Государство
Спорт
Армия
Культурология
Еда и кулинария
Лингвистика
Черчение
Физкультура
ИЗО
Психология
Английский язык
Астрономия
Алгебра
Биология
География
Геометрия
Детские презентации
Информатика
История
Литература
Маркетинг
Математика
Медицина
Менеджмент
Музыка
МХК
Немецкий язык
ОБЖ
Обществознание
Окружающий мир
Педагогика
Русский язык
Технология
Физика
Философия
Химия
Экология
Экономика
Юриспруденция
Презентации по Лингвистике
Лексичні засоби стилістики (лекція 2)
план Стилістична диференціація лексики. Стилістичне використання багатозначності. Стилістичні функції омонімів. Стилістичні функції синонімів. Стилістичний потенціал антонімії. Стилістичні функції запозичених слів. Лексика в
Продолжить чтение
120
Лингвистика
Ускладнене речення
ЗВЕРТАННЯ ( слово або сполучення слів, що називає особу або предмет, до якого звернена мова) Непоширене Поширене Який ти, світе, Зоре моя вечірняя, теплий і широки
Продолжить чтение
119
Лингвистика
第 54 课
助人为乐 Zhùrén wéi lè 一天,在一个十字路口, Yītiān, zài yī gè shí zì lù kǒu, 我遇到这样一件事: Wǒ yù dào zhèyàng yī jiàn shì: 一位年轻的母亲正带着小女儿过马路时 Yī wèi niánqīng de mǔqīn zhèng dàizhe xiǎo nǚ'érguò mǎlù shí
Продолжить чтение
199
Лингвистика
乌兹别克斯坦共和国通
乌兹别克斯坦国旗 乌兹别克斯坦共和国的国旗—— 连同 国徽和国歌—— 是乌兹别克斯坦共和 国的官方国家象征和主权的象征。 1991 年 11 月 18 日,即该国宣布独 立两个月后获得批准 意义 乌兹别克斯坦共和国国旗的象征意义延续了该国领土上存在的强权旗帜的 传统特征,同时体现了共和国的自然特征、民族和文化特征。人们。 国旗上的天蓝色是蓝天碧水的象征。蔚蓝的颜色在东方受到崇敬,曾被伟 大的埃米尔铁木尔选为他的旗帜。 白色是和平与纯洁的象征。
Продолжить чтение
81
Лингвистика
한국어 수업
보다 1. 습니다/ ㅂ니다 2. 아요/어요
Продолжить чтение
86
Лингвистика
Annonces d’emploi Utiliser du nouveau vocabulaire. Mon Alter Ego. Leçon N°20
Témoignez ou imaginez jeudi 10 novembre 2016 Adrien CLUPOT Ecrivez un témoignage d’échange ou d’étude à l’étranger. Faites-le en deux parties : Préparation du séjour (utilisation du PQF) Description du séjour (Impar
Продолжить чтение
104
Лингвистика
Современная лингвистика. Введение и знакомство
ЭТО Я Леша Виняр alexvinyar@yandex.ru @leshavinyar https://vk.com/lingvistikalitsej Сегодня также: Даша Игнатенко Денис Рахман Пишите письма! А ЭТО КТО? Организационный опрос и немного знакомства https://f
Продолжить чтение
112
Лингвистика
ЛЭПБУК по УМК (учебно-методическому комплекту) по изучению национального языка
В СВОЕЙ ГРУППЕ МЫ ИСПОЛЬЗУЕМ «ЛЭПБУК» КАК СРЕДСТВО К ИЗУЧЕНИЮ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА. УМК «ТАТАРЧА СӨЙЛӘШӘБЕЗ» (ГОВОРИМ ПО-ТАТАРСКИ) РАЗРАБОТАН ЗАРИПОВОЙ З.М., ИСАЕВОЙ Р.С., КИДРЯЧЕВОЙ Р.Г. ДЛЯ РУССКО-ЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ 4-7 ЛЕТ Аннот
Продолжить чтение
108
Лингвистика
Заимствованные слова
Голандский язык Заимствование (примеры) Балласт, буер, ватерпас, верфь, гавань, дрейф, лавировать, лоцман, матрос, рея, руль, флаг, флот, штурман. Французский язык Заимствование (примеры) Аккордеон,ансамбль,вакал,галерея
Продолжить чтение
108
Лингвистика
ГО і ДЧР. Означення. Прикладка як різновид означення. Написання непоширених прикладок через дефіс
Синтаксис – розділ науки про мову, який вивчає будову і значення словосполучень і речень. У ньому найповніше виявляються лексичні й морфологічні ресурси мовної структури, він вивчає одиниці (речення, текст), за допомогою яких мова безпосеред
Продолжить чтение
84
Лингвистика
عناصر تحليل لغة السرد
Le texte (النص) Le texte, du Latin « Textus » (tissu), est un ensemble de mots corrélés entre eux afin de constituer une unité logique-conceptuelle. Un texte se différencie par rapport à un ensemble de mots juxtaposés au hasard grâce à la p
Продолжить чтение
96
Лингвистика
Особенности французского языка в Бельгии
Бельгийский французский Le français de Belgique — региональный вариант французского языка в королевстве Бельгия; один из трёх официальных языков, употребляемых в стране, наряду с нидерландским и немецким; характеризуется относ
Продолжить чтение
112
Лингвистика
을/ㄹ 게요. Личное будущее время
문법 받침 ㅇ 받침 x 먹다 – 먹을 게요 가다 – 갈 게요 닫다 – 닫을 게요 준비하다 – 준비할 게요 보기 제가 문을 열거에요 제가 문을 열게요 먼저 갈거
Продолжить чтение
126
Лингвистика
Научнӧй стиль йылысь
Велӧдысьяс Филология кандидат, доцент, вуджӧдчан школаӧн веськӧдлысь Елена Васильевна Остапова Филология кандидат, доцент, коми филология, финно-угроведение да регионоведение кафедраӧн веськӧдлысь Римма Павловна Попова Велӧдчан мог
Продолжить чтение
213
Лингвистика
Современные представления о древних языках и культурах
ВОПРОСЫ 1. «Теория циклов» А. Тойнби и ее значение. 2. Становление и развитие структурной антропологии и структурной лингвистики. 3. Развитие знаний о древних языках и культурах в эпоху постмодерна. 4. Зарождение семиотики как науки
Продолжить чтение
142
Лингвистика
Специфика перевода
ТИПЫ ТЕКСТОВ Первая попытка классификации текстов с точки зрения особенностей перевода была предпринята К.Райс в начале 1970-х гг. В соответствии с этим она подразделила тексты на четыре основные группы, указывая на возможность пограничных сл
Продолжить чтение
140
Лингвистика
Bonjour, Mesdames et messieurs!
Je suis ravi(e) de vous voir! - Je suis ravi(e) de vous voir aussi, madame! - Je suis enchanté(e) de vous voir aussi, madame! - Ravi(e) de vous voir aussi, madame! - Enchanté(e) de vous voir aussi, madame! Я рад (а) вас видеть
Продолжить чтение
116
Лингвистика
Влияния английского языка на сленг современной молодежи
Пути исследования: изучение научной литературы по проблеме молодежного жанра; анкетирование учащихся 10-х -11-х классов; наблюдение за речью школьников во внеурочное время, сбор молодежного жаргона; анализ, обработка, обобщение языкового
Продолжить чтение
124
Лингвистика
Разговорник. Турецкий язык
Ne bileyim откуда мне знать NE CARE KI Увы
Продолжить чтение
143
Лингвистика
Естественные языки и их классификация
Функции языка Коммуникативная: констатирующая, вопросительная, апеллятивная, экспрессивная , контактоустанавливающая ; метаязыковая; Эстетическая; функция индикатора принадлежности к определённому классу; информационная
Продолжить чтение
95
Лингвистика
Lingua latina. Латинский язык
Рекомендуемая литература Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – М.: Медицина, 2008. Писарева Л.В., Тихонова Л.М. Латинский язык в таблицах для медиков. Учебное пособие. – Ульяновск: УлГУ, 2007. Олимпиада по лати
Продолжить чтение
126
Лингвистика
復習. Повторение
Найдите иероглиф… 犬 大 木 人 本 来 来 本 人 木 大 犬 田 白 日 目 耳 口 口 耳 目 日 白 田
Продолжить чтение
237
Лингвистика
Турецкий язык Türkçe. Урок № 5. Аффикс сказуемости
Аффиксы сказуемости. Или необходимые монстры В турецком языке не может быть предложения без подлежащего и сказуемого. Они всегда есть. И эти две важнейшие части предложения спрягаеться между собой и неразрывно связанны. Чтобы сказать «я - женщин
Продолжить чтение
141
Лингвистика
Теория перевода
Перевод в современном мире 1.1.Понятие перевода 1.2. Сущность перевода 1.3. Виды перевода 1.4. Этика переводчика 1.1. Понятие перевода Любой случай, когда текст, созданный на одном языке, выражается средствами другого языка, м
Продолжить чтение
115
Лингвистика
<<
<
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
>
>>