- Главная
- Литература
- Фарзана Губайдуллина
Содержание
- 2. Башҡортостаным флагы Башҡортостаным флагы Тора өс төрлө төҫтән, Күк, аҡ, йәшел, ә уртаға Ҡурай сәскәһе төшкән.
- 3. Флаг моей Республики Три цвета носит флаг республики, Окрашен он самой природой Цветок курая золотом на
- 4. Дуҫлыҡ илендә Бергә уҡыйбыҙ, уйнайбыҙ, Уртаҡ тыуған илебеҙ, Барыбыҙға ла ҡәҙерле Беҙҙең ғәзиз еребеҙ. Мин –
- 5. Дружба Припев: Здесь чуваш И русский рядом, И татарин, И башкир. Нам одно и то же
- 6. Турғай йыры Игендәр урылған, Уңыштар йыйылған, Бесән дә сабылған, Эҫкерттәр койолған. Ел менән ҡыуышып, Япраҡтар койола,
- 8. Скачать презентацию
Слайд 2Башҡортостаным флагы
Башҡортостаным флагы
Тора өс төрлө төҫтән,
Күк, аҡ, йәшел, ә уртаға
Ҡурай сәскәһе төшкән.
Зәңгәр төҫө
Башҡортостаным флагы
Башҡортостаным флагы
Тора өс төрлө төҫтән,
Күк, аҡ, йәшел, ә уртаға
Ҡурай сәскәһе төшкән.
Зәңгәр төҫө
Уй-ниәте, сафлыгы,
Аҡ төҫ – ул именлек төҫө,
Хеҙмәттәшлек, паклығы.
Ә йәшеле – ул азатлыҡ,
Мәңгелек йәшәү төҫө.
Суверенлы илдә генә
Халҡым булмышы, көсө.
Ҡурай сәскәһе ете таж,
Нигеҙе – ете ырыу,
Бар милләттәр менән бергә
Бәхетле тормош ҡороу.
Республикамдың флагы
Зәңгәр күктә талпына,
Бәхет юрай, шатлык теләй
Бай тарихлы халҡыма.
Слайд 3Флаг моей Республики
Три цвета носит флаг республики,
Окрашен он самой природой
Цветок курая золотом на
Флаг моей Республики
Три цвета носит флаг республики,
Окрашен он самой природой
Цветок курая золотом на
Древнейший символ моего народа.
Три цвета на полотнище – зеленый, белый, синий,
Цвет синий – это ясность помыслов и чистота,
Доброжелательность, спокойствие народа,
Как рек башкирских чистая вода!
Цвет белый – миролюбие, открытость,
Здоровье нации, сотрудничать стремленье
И обретенье силы в суверенном государстве
И гордости национальной пробужденье.
Зеленый – это цвет свободы, вечной жизни,
Как зелены холмы, леса, луга,
Как ветер вольный из степей башкирских
Ласкает Агидели берега.
Цветок курая – символ дружбы,
А семь соцветий означают семь племен,
Начало положивших единенью
Народов с незапамятных времен.
И флаг моей республики взмывает
Над Курултаем в мирной синеве!
И первый Президент Башкортостана
Желает счастья и добра тебе и мне!
Перевод И. Ковалевой
Слайд 4Дуҫлыҡ илендә
Бергә уҡыйбыҙ, уйнайбыҙ,
Уртаҡ тыуған илебеҙ,
Барыбыҙға ла ҡәҙерле
Беҙҙең ғәзиз еребеҙ.
Мин – башҡорт,
Мин –
Дуҫлыҡ илендә
Бергә уҡыйбыҙ, уйнайбыҙ,
Уртаҡ тыуған илебеҙ,
Барыбыҙға ла ҡәҙерле
Беҙҙең ғәзиз еребеҙ.
Мин – башҡорт,
Мин –
Мин – урыҫ,
Мин – сыуаш,
Еребеҙҙә беҙ бәхетле
Дуҫлыҡ илендә тыуғас.
Байрамдар ҙа бергә үтә,
Йыр, шиғырҙар яңғырай,
Ҡурайсыбыҙҙы тыңлағыҙ –
Татыулыҡҡа дан йырлай.
Мин – башҡорт,
Мин – татар,
Мин урыҫ,
Мин – сыуаш,
Яуларбыҙ бейек үрҙәрҙе,
Беҙҙең теләк ауаздаш!
Слайд 5Дружба
Припев:
Здесь чуваш
И русский рядом,
И татарин,
И башкир.
Нам одно и то же надо:
Дружбу, счастье, мир!
Припев:
-
Дружба
Припев:
Здесь чуваш
И русский рядом,
И татарин,
И башкир.
Нам одно и то же надо:
Дружбу, счастье, мир!
Припев:
-
- А я татарин.
- Русский я.
- А я чуваш.
Счастье в дружбе жить нам дарит
Край любимый наш!
Перевод Веры Капустиной.
Вместе мы читаем и играем.
Рождены с тобой в одной стране.
Дороги мы все родному краю,
Хорошо здесь жить тебе и мне.
Припев:
- Я - башкир.
- А я - татарин.
- Русский я.
- А я чуваш.
Счастье в дружбе жить нам дарит
Край любимый наш!
Славим мы в стихах красоты края,
Вместе мы на празднике поем.
Весело под музыку курая
Славим мы согласие свое.
Слайд 6
Турғай йыры
Игендәр урылған,
Уңыштар йыйылған,
Бесән дә сабылған,
Эҫкерттәр койолған.
Ел менән ҡыуышып,
Япраҡтар койола,
Осар ҡош талпынып,
Китергә йыйына.
Кескенә
Турғай йыры
Игендәр урылған,
Уңыштар йыйылған,
Бесән дә сабылған,
Эҫкерттәр койолған.
Ел менән ҡыуышып,
Япраҡтар койола,
Осар ҡош талпынып,
Китергә йыйына.
Кескенә
Шатланып йыр йырлай:
- Минең ер – Гөлөстан,
Ҡурҡмайым мин ҡыштан!
Уңһам да, туңһамда,
Китмәйем илемдән!
Илһам һәм көс алам
Мин ғәзиз илемдән!
Храбрый воробей
Сено скошено давно,
В скирды сложено оно.
До краев амбар забит,
Ветер листья теребит.
Он играет с ними в прятки,
Опустели лес и грядки.
Улетая в дальний путь,
Птицы сели отдохнуть.
Лишь веселый воробей
Зачирикал меж ветвей:
- Я остаться здесь хочу,
Никуда не полечу.
Не боюсь зимы и стужи,
Где родился, там и нужен.
Перевод Л.Н. Керчиной