Слайд 2
![Мы должны это знать! Наша страна состоит из областей, краёв](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-1.jpg)
Мы должны это знать!
Наша страна состоит из областей, краёв и
республик, которые официально называются субъектами Российской Федерации.
Слайд 3
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-2.jpg)
Слайд 4
![Республика Татарстан. Столица — город Казань.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-3.jpg)
Республика Татарстан.
Столица — город Казань.
Слайд 5
![Габдулла Тукай «Моя душа сходна с твоей, о Пушкин вдохновенный»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-4.jpg)
Габдулла Тукай
«Моя душа сходна с твоей, о Пушкин вдохновенный» – так
писал Тукай в стихотворении «Пушкину».
Слайд 6
![Габдулла Тукай Габдулла Мухамедгари́фович Тукаев 14 апреля 1886 — 2](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-5.jpg)
Габдулла Тукай
Габдулла Мухамедгари́фович Тукаев
14 апреля 1886 — 2 апреля 1913
Татарский народный поэт, литературный критик, публицист, общественный
деятель и переводчик.
Слайд 7
![Памятники Габдулле Тукаю в Казани, на площади Тукая](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-6.jpg)
Памятники Габдулле Тукаю
в Казани, на площади Тукая
Слайд 8
![Станция метро "Площадь Тукая" в Казани. На стенах картины по мотивам сказок поэта.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-7.jpg)
Станция метро "Площадь Тукая" в Казани.
На стенах картины по мотивам сказок
поэта.
Слайд 9
![2011 год объявлен Годом Габдуллы Тукая В целях увековечения памяти](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-8.jpg)
2011 год объявлен Годом Габдуллы Тукая
В целях увековечения памяти
и творческого наследия великого татарского поэта Габдуллы Тукая Президент Республики Татарстан Рустам Минниханов 11 февраля подписал Указ об объявлении 2011 года Годом Габдуллы Тукая в Республике Татарстан
Слайд 10
![«Шурале» поэма-сказка. Шурале – персонаж сказочный (не злобный), любящий пошалить,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-9.jpg)
«Шурале» поэма-сказка.
Шурале – персонаж сказочный (не злобный), любящий пошалить, но
не знающий меры. Может и защекотать до смерти. Он поджидает простачков в лесу, одурачивает их. Щекотку, о которой говорит сам персонаж, можно представить не только как физическое щекотание, но и как приколы, розыгрыши, «разводки».
Слайд 11
![Нђкъ Казан артында бардыр бер авыл - Кырлай, дилђр; Ќырлаганда,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-10.jpg)
Нђкъ Казан артында бардыр бер авыл - Кырлай, дилђр;
Ќырлаганда, кљй
љчен, "тавыклары ќырлай", дилђр.
Гђрчђ анда тугмасам да, мин бераз торган идем;
Ќирне ђз-мђз тырмалап, чђчкђн идем, урган идем.
Ул авылныћ, џич онытмыйм, џђр ягы урман иде;
Ул болын, яшел њлђннђр хђтфђдђн юрган иде.
Зурмы? - дисђћ, зур тњгелдер, бу авыл бик кечкенђ;
Халкыныћ эчкђн суы бик кечкенђ - инеш кенђ.
Анда бик салкын вђ бик эссе тњгел, урта џава;
Ќил дђ вактында исеп, яћгыр да вактында ява.
Слайд 12
![Есть аул вблизи Казани, по названию Кырлай. Даже куры в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-11.jpg)
Есть аул вблизи Казани, по названию Кырлай.
Даже куры в
том Кырлае петь умеют...Дивный край!
Хоть я родом не оттуда, но любовь к нему хранил,
На земле его работал - сеял, жал и боронил.
Эта сторона лесная вечно в памяти жива.
Бархатистым одеялом расстилается трава.
Он слывет большим аулом? Нет напротив невелик,
А река, народа гордость, -просто маленький родник.
Там ни холода, ни зноя никогда не знал народ:
В свой черед подует ветер, в свой черед и дождь пойдет.
Слайд 13
![РОДНОЙ ЯЗЫК Родной язык - святой язык, отца и матери](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-12.jpg)
РОДНОЙ ЯЗЫК
Родной язык - святой язык, отца и матери язык,
Как ты
прекрасен! Целый мир в твоем богатстве я постиг!
Качая колыбель, тебя мне в песне открывала мать,
А сказки бабушки потом я научился понимать.
Родной язык, родной язык, с тобою смело шел я вдаль,
Ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль.
Родной язык, с тобой вдвоем я в первый раз молил творца:
О боже, мать прости, прости меня, прости отца.
(1910)
Слайд 14
![Родной язык - святой язык, отца и матери язык. Как](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-13.jpg)
Родной язык - святой язык, отца и матери язык.
Как
ты прекрасен! Целый мир в твоем богатстве я постиг!
Качая колыбель, тебя мне в песне открывала мать.
И сказки бабушки я научился понимать.
Родной язык, с тобою смело я шел вдаль.
Ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль.
Слайд 15
![Любовь поэта к своей малой родине, верность обычаям, традициям своего народа в стихотворении «Родная деревня».](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-14.jpg)
Любовь поэта к своей малой родине, верность обычаям, традициям своего
народа в стихотворении «Родная деревня».
Слайд 16
![Если крикнет рать святая: «Кинь ты Русь, живи в раю!»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-15.jpg)
Если крикнет рать святая:
«Кинь ты Русь, живи в раю!»
Я скажу: «Не надо рая,
Дайте Родину мою».
С. Есенин
Слайд 17
![В сквере на углу Кронверкского проспекта и Зверинской улицы (м.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-16.jpg)
В сквере на углу Кронверкского проспекта и Зверинской улицы (м. Горьковская)
установлен памятник поэту Габдулле Тукаю — дар республики Татарстан
нашему городу.
Слайд 18
![Кайсын Шуваевич Кули́ев: слово о балкарском поэте. Народный поэт Кабардино-Балкарской](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-17.jpg)
Кайсын Шуваевич Кули́ев:
слово о балкарском поэте.
Народный поэт Кабардино-Балкарской республики.
Балкáрцы — народ,
проживающий в России на территории Кабардино-Балкарской Республики (столица — Нальчик). Всего в России насчитывается около 78 тысяч балкарцев. Говорят они на карачаево-балкарском языке. Такие народы называются малыми. Балкарцы живут на одной земле с кабардинцами, которые говорят на кабардино-черкесском языке.
Слайд 19
![В июне 1940 года поэт уходит в армию. Великая Отечественная](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-18.jpg)
В июне 1940 года поэт уходит в армию.
Великая Отечественная война застает его в Прибалтике.
С боями Кайсын Кулиев прошел трудными фронтовыми дорогами, испытал горечь потерь, ранения.
Был десантником, военным корреспондентом газеты «Сын отечества», где печатались его боевые корреспонденции и стихи, принесшие ему широкое признание.
Принимал участие в боях за освобождение Москвы, Ростова, Украины, Крыма,
Прибалтики.
Слайд 20
![Кайсын Шуваевич Кулиев (1917-1985)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-19.jpg)
Кайсын Шуваевич Кулиев
(1917-1985)
Слайд 21
![Народ без песни – это не народ. Народ без песни](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-20.jpg)
Народ без песни – это не народ.
Народ без песни
дня не проживет.
– Так писал Кулиев, которому суждено было стать певцом многострадального, не раз униженного, но воспрявшего, возродившегося народа
Слайд 22
![1960 и 1970-е годы — наиболее плодотворные у Кулиева, пора](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/2616/slide-21.jpg)
1960 и 1970-е годы — наиболее плодотворные у Кулиева, пора наивысшего расцвета творчества.
В этот период выходят его сборники стихов, каждый из которых становится величайшим явлением в литературе:
«Огонь на горе» (1962),
«Раненый камень» (1964),
«Книга земли» (1972),
«Звездам — гореть» (1973),
«Вечер» (1974),
«Колосья и звезды» (1979.