- Главная
- Русский язык
- Культура речи
Содержание
- 2. О нормах Нормы существуют как для устной, так и для письменнойречи. Например, нормы акцентологические (ударение), орфоэпические
- 3. Орфоэпические нормы Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении
- 4. Произношение слов с чн Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко
- 5. Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на-ична. Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а,
- 6. Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются
- 7. Лексические нормы Особого внимания требуют лексические нормы, то есть правила применения слов в речи. М. Горький
- 8. Ошибкой является неправильное употребление глагола ложить в место класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и
- 9. В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио, телевидению стали звучать такие фразы:
- 10. Употребление надевать и глаголов одевать Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-либо в какую-либо одежду. Например:Одеть
- 12. Скачать презентацию
Слайд 2О нормах
Нормы существуют как для устной, так и для письменнойречи. Например, нормы акцентологические
О нормах
Нормы существуют как для устной, так и для письменнойречи. Например, нормы акцентологические
Все перечисленные признаки составляют особенность литературного языка как высшей формы национального русского языка.
Слайд 3Орфоэпические нормы
Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном
Орфоэпические нормы
Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном
Орфоэпические нормы — это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (греч. «orthos» —«правильный» и «epos» -«речь»). Орфоэпией называют и совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.
Слайд 4Произношение слов с чн
Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении
Произношение слов с чн
Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении
По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжною происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлой(маскировочный, посадочный).
Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения.
По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлой(маскировочный, посадочный).
.
Слайд 5Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на-ична. Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а,
Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на-ична. Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а,
Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой произносятся двояко: порядо[шн]о и порядо[чн]о. В отдельных случаях различное произношение сочетаниячн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар — серде[шн]ый друг.
Слайд 6Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых
Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых
В большинстве же заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т']ет, па[т']ефон,факуль[т']ет, му[з']ей, [р']ектор, пио[н']ер. Всегда перед [е] смягчаются заднеязычные согласные: па[к']ет, [к']егли, с[х']ема, ба[г']ет.
Слайд 7Лексические нормы
Особого внимания требуют лексические нормы, то есть правила применения слов в речи.
Лексические нормы
Особого внимания требуют лексические нормы, то есть правила применения слов в речи.
Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение — «в каком-то месте», «неизвестно где»(где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»:где-то в 70-х годах XIX века; занятия планировали провести где-то в июне; план выполнен где-то на 102%.
Лексическиенормы — правила использования слов в речи.
Слайд 8Ошибкой является неправильное употребление глагола ложить в место класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и то же
Ошибкой является неправильное употребление глагола ложить в место класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и то же
. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем-либо»(предоставить квартиру, отпуск, должность, кредит, заем, права, независимость, слово и т.д.), а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо (представить отчет, справку, факты, доказательства; представить к награде, к ордену, к званию, на соискание премии и т.д.).
Слайд 9В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио, телевидению стали
В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио, телевидению стали
Во всех приведенных предложениях речь идет о положительных результатах(победа, успех, процветание), в то время как глаголобрекать имеет значение «предназначить, силою обстоятельств принудительно поставить в какие-нибудь условия»
Слайд 10Употребление надевать и глаголов одевать
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-либо в какую-либо одежду.
Употребление надевать и глаголов одевать
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-либо в какую-либо одежду.
Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая что-нибудь. Например: Надеть пальто, надеть шляпу, надеть маску, надеть сапоги.
Важно отметить, что глагол одеть может входить в сочетания с неодушевлёнными существительными, обозначающими части тела. Это происходит через опосредование одушевлённого существительного и обязательно с предложно-падежным сочетанием неодушевлённого существительного (Одеть руку в перчатку).
Глагол надеть имеет синтаксические связи по тому же принципу как с одушевлёнными существительными (надеть пальто на ребёнка), так и с неодушевлёнными (надеть на руку перчатку, надеть свитер под куртку).