Слайд 2
![Тропы оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-1.jpg)
Тропы
оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении
в целях достижения большей художественной выразительности
Слайд 3
![1.Сравнение сопоставление одного предмета с другим с целью создания художественного описания первого:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-2.jpg)
1.Сравнение
сопоставление одного предмета с другим с целью создания художественного описания первого:
Слайд 4
![Воробышки игривые, Как детки сиротливые, Прижались у окна. (С.Есенин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-3.jpg)
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижались у окна.
(С.Есенин)
Слайд 5
![2.Эпитет образное определение предмета или действия](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-4.jpg)
2.Эпитет
образное определение предмета или действия
Слайд 6
![Милая, добрая, старая, нежная, С думами грустными ты не дружись… (С.Есенин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-5.jpg)
Милая, добрая, старая, нежная,
С думами грустными ты не дружись…
(С.Есенин)
Слайд 7
![3.Метафора употребление слов и выражений в переносном значении на основании сходства, аналогии (скрытое сравнение)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-6.jpg)
3.Метафора
употребление слов и выражений в переносном значении на основании сходства, аналогии
(скрытое сравнение)
Слайд 8
![В саду горит костёр рябины красной… (С.Есенин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-7.jpg)
В саду горит костёр рябины красной…
(С.Есенин)
Слайд 9
![4.Метонимия перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-8.jpg)
4.Метонимия
перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности:
Слайд 10
![произведения писателя отождествляются с его именем Читаю Гоголя.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-9.jpg)
произведения писателя отождествляются с его именем
Читаю Гоголя.
Слайд 11
![материал переносится на изделие из него: Спортсмену досталось золото.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-10.jpg)
материал переносится на изделие из него:
Спортсмену досталось золото.
Слайд 12
![название учреждения и т.д. переносится на сотрудников и т.п.: Университет объявляет приём студентов.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-11.jpg)
название учреждения и т.д. переносится на сотрудников и т.п.:
Университет объявляет
приём студентов.
Слайд 13
![5.Синекдоха Разновидность метонимии, в которой а)вместо целого называется его часть или наоборот:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-12.jpg)
5.Синекдоха
Разновидность метонимии, в которой
а)вместо целого называется его часть или наоборот:
Слайд 14
![Сюда по новым им волнам Все флаги в гости будут к нам. (А.Пушкин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-13.jpg)
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к
нам.
(А.Пушкин)
Слайд 15
![б)вместо множественного числа употребляется единственное:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-14.jpg)
б)вместо множественного числа употребляется единственное:
Слайд 16
![И было слышно до рассвета, как ликовал француз. (М.Лермонтов)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-15.jpg)
И было слышно до рассвета, как ликовал француз.
(М.Лермонтов)
Слайд 17
![6.Гипербола художественное преувеличение: Мою любовь, широкую, как море, Вместить не могут жизни берега. (А.Толстой)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-16.jpg)
6.Гипербола
художественное преувеличение:
Мою любовь, широкую, как море,
Вместить не могут жизни
берега. (А.Толстой)
Слайд 18
![7.Литота образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-17.jpg)
7.Литота
образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого:
Слайд 19
![Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить. (Н.Некрасов)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-18.jpg)
Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить.
(Н.Некрасов)
Слайд 20
![8.Аллегория выражение отвлечённых понятий в конкретных художественных образах:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-19.jpg)
8.Аллегория
выражение отвлечённых понятий в конкретных художественных образах:
Слайд 21
![лиса – хитрость, заяц – трусость, осёл – глупость и т.д.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-20.jpg)
лиса – хитрость,
заяц – трусость,
осёл – глупость и
т.д.
Слайд 22
![9.Ирония употребление слова или высказывания в смысле противоположном прямому:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-21.jpg)
9.Ирония
употребление слова или высказывания в смысле противоположном прямому:
Слайд 23
![Откуда, умная, бредёшь ты, голова? (И.Крылов)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-22.jpg)
Откуда, умная, бредёшь ты, голова?
(И.Крылов)
Слайд 24
![10.Перифраза (перифраз) замена слова или словосочетания описательным выражением:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-23.jpg)
10.Перифраза (перифраз)
замена слова или словосочетания описательным выражением:
Слайд 25
![лев – царь зверей Англия – туманный Альбион нефть – чёрное золото](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-24.jpg)
лев – царь зверей
Англия – туманный Альбион
нефть – чёрное золото
Слайд 26
![Фигуры речи оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-25.jpg)
Фигуры речи
оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания
Слайд 27
![1.Антитеза стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-26.jpg)
1.Антитеза
стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий:
Слайд 28
![За море Чёрное, за море Белое В чёрные ночи и в белые дни. (А.Блок)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-27.jpg)
За море Чёрное, за море Белое
В чёрные ночи и
в белые дни.
(А.Блок)
Слайд 29
![2.Анафора повторение слов и словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-28.jpg)
2.Анафора
повторение слов и словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк:
Слайд 30
![Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой… (А.Пушкин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-29.jpg)
Клянусь четой и нечетой,
Клянусь мечом и правой битвой…
(А.Пушкин)
Слайд 31
![3.Эпифора повторение слов или словосочетаний в конце смежных предложений:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-30.jpg)
3.Эпифора
повторение слов или словосочетаний в конце смежных предложений:
Слайд 32
![Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.Гоголь)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-31.jpg)
Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный
советник? (Н.Гоголь)
Слайд 33
![4.Градация расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-32.jpg)
4.Градация
расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости:
Слайд 34
![Я звал тебя, но ты не оглянулась, Я слёзы лил, но ты не снизошла… (А.Блок)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-33.jpg)
Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слёзы лил, но ты
не снизошла… (А.Блок)
Слайд 35
![5.Оксюморон сочетание противоположных по значению слов, логически исключающих одно другое:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-34.jpg)
5.Оксюморон
сочетание противоположных по значению слов, логически исключающих одно другое:
Слайд 36
![звонкая тишина горькая радость красноречивое молчание](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-35.jpg)
звонкая тишина
горькая радость
красноречивое молчание
Слайд 37
![6.Инверсия расположение слов в предложении в ином порядке, чем это установлено правилами грамматики:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-36.jpg)
6.Инверсия
расположение слов в предложении в ином порядке, чем это установлено правилами
грамматики:
Слайд 38
![Роняет лес багряный свой убор… (А.Пушкин) Звезда полей во мгле заледенелой... (Н.Рубцов)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-37.jpg)
Роняет лес багряный свой убор… (А.Пушкин)
Звезда полей во мгле заледенелой...
(Н.Рубцов)
Слайд 39
![7.Параллелизм сходное, параллельное построение смежных фраз, стихотворных строк, строф:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-38.jpg)
7.Параллелизм
сходное, параллельное построение смежных фраз, стихотворных строк, строф:
Слайд 40
![Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской… (М.Лермонтов)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-39.jpg)
Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской…
(М.Лермонтов)
Слайд 41
![8.Повтор повторение звуков, слов и выражений в определённой последовательности с целью привлечь к ним особое внимание:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-40.jpg)
8.Повтор
повторение звуков, слов и выражений в определённой последовательности с целью привлечь
к ним особое внимание:
Слайд 42
![Как пошли наши ребята В красной гвардии служить, В красной гвардии служить… (А.Блок)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-41.jpg)
Как пошли наши ребята
В красной гвардии служить,
В красной
гвардии служить… (А.Блок)
Слайд 43
![9.Многосоюзие (полисиндетон) намеренное использование повторяющихся союзов:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-42.jpg)
9.Многосоюзие (полисиндетон)
намеренное использование повторяющихся союзов:
Слайд 44
![Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр. (Н.Гоголь)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-43.jpg)
Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и
на широкий Днепр.
(Н.Гоголь)
Слайд 45
![10.Бессоюзие (асиндетон) построение речи, в которой опущены союзы, соединяющие слова:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-44.jpg)
10.Бессоюзие (асиндетон)
построение речи, в которой опущены союзы, соединяющие слова:
Слайд 46
![Швед, русский колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет… (А.Пушкин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-45.jpg)
Швед, русский колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет… (А.Пушкин)
Слайд 47
![Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари, дворы, сады, монастыри, бухарцы… (А.Пушкин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-46.jpg)
Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари, дворы, сады, монастыри,
бухарцы…
(А.Пушкин)
Слайд 48
![11.Эллипсис пропуск какого-либо подразумеваемого члена предложения:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-47.jpg)
11.Эллипсис
пропуск какого-либо подразумеваемого члена предложения:
Слайд 49
![Мы сёла – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги… (В.Жуковский)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-48.jpg)
Мы сёла – в пепел,
грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги… (В.Жуковский)
Слайд 50
![12.Умолчание автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться о невысказанном:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-49.jpg)
12.Умолчание
автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться
о невысказанном:
Слайд 51
![Есть такие мгновения в жизни, такие чувства… На них можно](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-50.jpg)
Есть такие мгновения в жизни, такие чувства… На них можно
только указать – и пройти мимо. (Л.Толстой)
Слайд 52
![13.Риторический вопрос вопрос ставится с целью привлечь внимание читателя к тому или иному явлению:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-51.jpg)
13.Риторический вопрос
вопрос ставится с целью привлечь внимание читателя к тому или
иному явлению:
Слайд 53
![Иль нам С Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык? (А.Пушкин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-52.jpg)
Иль нам С Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык? (А.Пушкин)
Слайд 54
![14.Риторическое восклицание усиливает в сообщении выражение чувства:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-53.jpg)
14.Риторическое восклицание
усиливает в сообщении выражение чувства:
Слайд 55
![Как хороши, как свежи были розы В моём саду! Как взор прельщали мой!.. (И.Мятлев)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-54.jpg)
Как хороши, как свежи были розы
В моём саду!
Как взор прельщали мой!..
(И.Мятлев)
Слайд 56
![15.Риторическое обращение направлено не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-55.jpg)
15.Риторическое обращение
направлено не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения:
Слайд 57
![Цветы, любовь, деревня, праздность, поле! Я предан вам душой… (А.Пушкин)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-56.jpg)
Цветы, любовь, деревня, праздность, поле!
Я предан вам душой…
(А.Пушкин)
Слайд 58
![16.Парцелляция намеренный разрыв предложения на части или отдельные слова:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-57.jpg)
16.Парцелляция
намеренный разрыв предложения на части или отдельные слова:
Слайд 59
![Слово. Лишь оно сохраняет историю рода, культуру, обычаи. Сохраняет нацию. Только слово. (М.Ганина)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-58.jpg)
Слово. Лишь оно сохраняет историю рода, культуру, обычаи. Сохраняет нацию.
Только слово. (М.Ганина)
Слайд 60
![Функции средств выразительности усиливают эмоциональность, привлекают внимание читателя,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-59.jpg)
Функции средств выразительности
усиливают эмоциональность,
привлекают внимание читателя,
Слайд 61
![усиливают выразительность речи,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-60.jpg)
усиливают выразительность речи,
Слайд 62
![выражают отношение к тому или иному объекту,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/607226/slide-61.jpg)
выражают отношение к тому или иному объекту,