Слайд 2
![Сжатое изложение Письменная передача содержания исходного текста кратко, обобщённо](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-1.jpg)
Сжатое изложение
Письменная передача содержания исходного текста кратко, обобщённо
Слайд 3
![Надо уметь отбирать в исходном тексте основное, существенное, главное; сокращать](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-2.jpg)
Надо уметь
отбирать в исходном тексте основное, существенное, главное;
сокращать текст, производить исключение
и обобщение;
находить соответствующие речевые средства;
строить сжатый текст.
Слайд 4
![Приёмы сжатия текста Исключение подробностей, деталей Необходимо сначала выделить главное](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-3.jpg)
Приёмы сжатия текста
Исключение подробностей, деталей
Необходимо сначала выделить главное с точки зрения
основной мысли текста и детали (подробности),
Затем исключить детали, объединить существенное и составить новый текст
Слайд 5
![Исходный текст Попробуем определить, почему совершенно разные предметы получили одно](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-4.jpg)
Исходный текст
Попробуем определить, почему совершенно разные предметы получили одно название, например,
мандарин «чиновник в федеральном Китае» и мандарин «плодовое цитрусовое дерево, а также его плоды».
Прежде всего, следует отметить, что оба омонима иноязычного происхождения. В русский язык они вошли в разное время.
Слайд 6
![Сжатый текст Почему разные предметы получили одно название: мандарин «чиновник](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-5.jpg)
Сжатый текст
Почему разные предметы получили одно название: мандарин «чиновник в федеральном
Китае» и «плодовое цитрусовое дерево, а также его плоды».
Эти омонимы вошли в русский язык в разное время.
Слайд 7
![Обобщение вычленяем единичные факты; подбираем языковые средства их обобщенной передачи и составляем новый текст.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-6.jpg)
Обобщение
вычленяем единичные факты;
подбираем языковые средства их обобщенной передачи и составляем
новый текст.
Слайд 8
![Исходный текст Несмотря на все уроки ХХ века, мы не](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-7.jpg)
Исходный текст
Несмотря на все уроки ХХ века, мы не научились по-настоящему
различать патриотизм и национализм. Зло маскируется под добро.
Слайд 9
![Сжатый текст Мы не научились различать патриотизм и национализм.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-8.jpg)
Сжатый текст
Мы не научились различать патриотизм и национализм.
Слайд 10
![Исходный текст Патриотизм – это благороднейшее из чувств. Это даже](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-9.jpg)
Исходный текст
Патриотизм – это благороднейшее из чувств. Это даже не чувство
– это важнейшая сторона и личной, и общественной культуры духа, когда человек и весь народ как бы поднимаются над самим собой, ставят себе сверхличные цели.
Слайд 11
![Сжатый текст Патриотизм – это важнейшая составляющая культуры духа человека](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-10.jpg)
Сжатый текст
Патриотизм – это важнейшая составляющая культуры духа человека и общества,
которые ставят себе сверхличные цели.
Слайд 12
![Исходный текст Национализм же – самое тяжёлое из несчастий человеческого](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-11.jpg)
Исходный текст
Национализм же – самое тяжёлое из несчастий человеческого рода. Как
и всякое зло, оно скрывается, живёт во тьме и только делает вид, что порождено любовью к своей стране. А порождено на самом деле злобой, ненавистью к другим народам и к той части своего собственного народа, которая не разделяет националистических взглядов.
Слайд 13
![Сжатый текст Национализм лишь прикрывается любовью к родине. Он порождён](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-12.jpg)
Сжатый текст
Национализм лишь прикрывается любовью к родине. Он порождён ненавистью к
другим народам и тем соотечественникам, которые уважают иные культуры.
Слайд 14
![Перевод прямой речи в косвенную Известно, что мухомор – гриб](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-13.jpg)
Перевод прямой речи в косвенную
Известно, что мухомор – гриб ядовитый. И
вот люди про него пишут: «Своим ярким, бросающимся в глаза видом он как бы предупреждает: «Осторожно, не трогайте меня, я – ядовит!» (27 слов)
Слайд 15
![Сжатый текст Мухомор – ядовитый гриб. Люди пишут, что он](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-14.jpg)
Сжатый текст
Мухомор – ядовитый гриб. Люди пишут, что он своим ярким
видом будто предупреждает, что ядовит. (14 слов)
Слайд 16
![Разбивка сложного предложения на сокращенные простые Вся разница между умным](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-15.jpg)
Разбивка сложного предложения на сокращенные простые
Вся разница между умным и глупым
в одном: первый всегда подумает и редко скажет, второй всегда скажет и никогда не подумает. (21 слово)
Слайд 17
![Сжатый текст Умный всегда подумает и редко скажет, второй всегда](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/497106/slide-16.jpg)
Сжатый текст
Умный всегда подумает и редко скажет, второй всегда скажет. и
никогда не подумает. Глупый всегда скажет и никогда не подумает. (13 слово)