Слайд 2
![Возвратные глаголы: мотивированные переходными глаголами мотивированные непереходными глаголами](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-1.jpg)
Возвратные глаголы:
мотивированные переходными глаголами
мотивированные непереходными глаголами
Слайд 3
![Собственно-возвратное значение субъект действия = объект действия «ся» = «себя»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-2.jpg)
Собственно-возвратное значение
субъект действия = объект действия
«ся» = «себя»
Умываться, одеваться, купаться, обуваться, разуваться,
причёсываться, бриться, краситься, накрываться, гримироваться, сдерживаться, настраиваться, возбуждаться, унижаться
Слайд 4
![Взаимно-возвратное значение Взаимное действие Несколько субъектов «ся» = «друг друга»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-3.jpg)
Взаимно-возвратное значение
Взаимное действие
Несколько субъектов
«ся» = «друг друга»
Целоваться, обниматься, встречаться, видеться, мириться, ссориться, шептаться, судиться, драться, ругаться
Слайд 5
![Косвенно-возвратное значение Действие в своих интересах «ся» = «себе», «для](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-4.jpg)
Косвенно-возвратное значение
Действие в своих интересах
«ся» = «себе», «для себя»
Прибираться, укладываться, строиться, запасаться, устраиваться, починиться (разг.)
Мы у него лошадьми раздобудемся (Тургенев);
Помаленьку да потихоньку – глядишь и обставился (Салтыков-Щедрин).
Слайд 6
![Активно-безобъектное значение Постоянное свойство субъекта Крапива жжётся, корова бодается, собака](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-5.jpg)
Активно-безобъектное значение
Постоянное свойство субъекта
Крапива жжётся, корова бодается, собака кусается, кошки царапаются, лошадь лягается, кактус колется, вода льётся,
песок сыпется
Слайд 7
![Характеризующе-качественное значение способность подвергаться какому-либо воздействию Нитки плохие,рвутся; машина хорошо](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-6.jpg)
Характеризующе-качественное значение
способность подвергаться какому-либо воздействию
Нитки плохие,рвутся; машина хорошо заводится; фарфор легко бьется; кофе плохо растворяется; игрушки быстро ломаются
и теряются
Слайд 8
![Общевозвратное значение Состояние субъекта Сердиться, радоваться, торопиться, останавливаться,тревожиться, удивляться, радоваться, томиться, пугаться,беспокоиться, веселиться, печалиться](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-7.jpg)
Общевозвратное значение
Состояние субъекта
Сердиться, радоваться, торопиться, останавливаться,тревожиться, удивляться, радоваться, томиться, пугаться,беспокоиться, веселиться, печалиться
Слайд 9
![Побочно-возвратное значение Действие как соприкосновение с объектом Держаться за перила,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-8.jpg)
Побочно-возвратное значение
Действие как соприкосновение с объектом
Держаться за перила, взяться за ручку двери, цепляться за руку, стукнуться, удариться, ушибиться об угол, тереться о забор
Слайд 10
![Возвратные глаголы, мотивированные непереходными глаголами Грозить=грозиться, стучать= =стучаться, звонить=звониться Интенсивность](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-9.jpg)
Возвратные глаголы, мотивированные непереходными глаголами
Грозить=грозиться, стучать= =стучаться, звонить=звониться
Интенсивность или настойчивость в осуществлении:
: Я стал стучаться в дверь. Вышел хозяин(Пушк.); Мы звонились долго, нонапрасно (Верес.).
Слайд 11
![Слабость проявления признака цвета Он ничего не видел: то серелось,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/178575/slide-10.jpg)
Слабость проявления признака цвета
Он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что-то (Толстой);
Только свет луны белеется длинной чертой по полу (Тургенев);
В овраге краснелся догоравший огонь (Толстой)