Сокращения и аббревиатуры в деловой переписке презентация

Содержание

Слайд 2

«это сокращенные буквенные и/или цифровые обозначения полной формы слова.»
Для строго официальных деловых писем

и традиционных писем на бумаге сокращения являются крайне нежелательными, если только речь не идет о банковских реквизитах, адресе, обращениях, и т.д.
В электронной деловой переписке сокращения не являются табу, а наоборот приветствуются.

Акронимы

Слайд 3

Примеры

Слайд 4

Примеры

Слайд 5

общепринятые сокращения - общепринятые сокращения, которые используются в любом стиле речи, например, mm,

oz, a.m., p.m., km, e.g, etc;
сокращения из различных сфер бизнеса;
сокращения, принятые в электронной переписке.

Сокращения можно разделить на:

Слайд 6

Jan (January), Feb (February), Mar (March), Apr (April), May, Jun (June), Jul (July),

Aug (August), Sep (September), Oct (October), Nov (November), Dec (December);
Mon (Monday), Tue (Tuesday), Wed (Wednesday), Thu (Thursday), Fri (Friday), Sat (Saturday), Sun (Sunday).

Список распространенных сокращений

Слайд 7

Общепринятые сокращения
p. (pp.) - page, pages
tel. - telephone
No./no. - number
hr - hour
Sr. -

senior
Jr. - junior
Dr - доктор (Doctor), употребляется в обращениях, точка не ставится!
St - street
Mr - мистер (Mister), употребляется в обращениях, точка не ставится!
Miss - мисс (незамужняя женщина)
Mrs - (Missis, замужняя женщина), употребляется в обращениях, точка не ставится!
i.e. - а именно (that is)
С - centigrade
Prof. - профессор, преподаватель университета (Professor), употребляется в обращениях
GDP - gross domestic product
HQ - headquarters
Dear Dr Grey; the next training session will be held at the HQ; our address is Green St., 6

Список распространенных сокращений

Слайд 8

Сокращения из различных сфер бизнеса
a/c - account
ad - advertisement
Co./co. - company
Ltd, LLC -

limited liability company
COD - cash on delivery
dept - department
Inc. - Incorporated
HR - human resources
R&D - research and development
CEO - chief executive officer
CFO - chief financial officer
CMO - chief marketing officer
B2B - business to business
B2C - business to consumer
The shipment will be made on Monday, COD; We have several departments: HR, R&D

Список распространенных сокращений

Слайд 9

Сокращения, принятые в электронной переписке
w/ - with
w/o - without
X-mas - Christmas
attn - for

the attention of
PA - personal assistant
pls - please
RSVP - please reply
Please contact my PA for further details; attn Mr Grin and Mrs Key
Также полезно знать и сокращенные названия известных организаций, учреждений, институтов - аббревиатуры. NATO и UNESCO не нуждаются в расшифровке, однако существует ряд организаций, названия которых на русском и на английском языках значительно отличаются:
ООН - UNO (United Nations Organization)
СНГ - CIS (Commonwealth of Independent States)
ЦРУ - CIA (Central Intelligence Agency)
ВТО - WTO (World Trade Organization)

Список распространенных сокращений

Слайд 10

сокращенное написание грамматических форм, например (в скобках указаны полные формы): don't (do not),

aren't (are not), isn't (is not), he'd (he would, he had), she'll (she will).
Подобные сокращения могут быть уместны в деловой переписке с уже хорошо знакомыми людьми, а вот в традиционных деловых письмах на бумаге и в очень официальных письмах (официальных приглашениях, и т.д.) сокращать подобным образом категорически нельзя.
Если в деловом письме вам встретилось незнакомое сокращение, есть несколько способов узнать, что оно означает. Первый способ - это сервис http://www.acronymfinder.com/,
Расшифровку и перевод сокращений можно найти в словаре на сайте http://acronym.net.ru/,
англо-русский словарь сокращений на сайте http://www.perfekt.ru/dict/med-abb.html
Последний способ - это поискать сокращение в неспециализированных онлайн словарях, таких как Мультитран (http://www.multitran.ru) или Лингво.

Грамматические сокращения

Слайд 11

Акронимы, или сокращения, - это сокращенные буквенные и/или цифровые обозначения полных форм слова.

Все сокращения можно условно разделить на несколько больших групп: 1) общепринятые сокращения - общепринятые сокращения, которые используются в любом стиле речи, например mm, oz, a.m., p.m., km, e.g, etc; 2) сокращения из различных сфер бизнеса; 3) и, наконец, сокращения, принятые в электронной переписке.
Использование сокращений в строго официальной традиционной деловой переписке на бумаге крайне нежелательно.
Использование сокращений в электронной деловой переписке приветствуется.
Полезно знать сокращенные названия известных организаций, учреждений, институтов - аббревиатуры.
Кроме лексических сокращений существуют и грамматические сокращения (contractions) - сокращенное написание грамматических форм, например: don't - do not. Грамматические сокращения не используются в официальной деловой переписке.
Если в деловом письме вам встретилось незнакомое сокращение, узнать его можно при помощи специальных словарей и Интернет-сервисов.

Краткие итоги

Слайд 12

Запишите следующий текст, используя как можно больше сокращений
a) The chief executive office

of the GreatHouse Limited Liability Company went to the marketing department and told off the chief marketing officer for bad and ineffective advertisements.
b)For the attention of Ms James. The letter I received was without any attachments. I need these invoices as soon as possible. Please respond.

Упражнения

Имя файла: Сокращения-и-аббревиатуры-в-деловой-переписке.pptx
Количество просмотров: 54
Количество скачиваний: 0