Слайд 2
![Цель: научиться описывать замок Задачи: изучить новую лексику; научиться различать](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-1.jpg)
Цель: научиться описывать замок
Задачи:
изучить новую лексику;
научиться различать новую лексику на слух;
научиться
писать новые слова;
повторить речевой оборот there is/are; there isn’t/aren’t
научиться использовать новые слова в диалогическом и монологическом высказывании.
Слайд 3
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-2.jpg)
Слайд 4
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-3.jpg)
Слайд 5
![a castle - замок В Старой Англии замок называли «castel»](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-4.jpg)
a castle - замок
В Старой Англии замок называли «castel» от лат.
«castellum» - крепость или «укрепленная деревня», строили их богатые люди и короли для защиты и обороны во время войн и сражений.
Слайд 6
![a tower - башня](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-5.jpg)
Слайд 7
![a garden - сад После норманнского завоевания французский язык проник](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-6.jpg)
a garden - сад
После норманнского завоевания французский язык проник в Англию,
Таким образом, французские слова германского происхождения сталкивались с английскими словами, образуя с ними похожие слова - дублеты. Современный анг. «garden» - сад от старо – фран. «Jardin», которое, в свою очередь, заимствовано из древн. герман. «gardo»
Слайд 8
![a lawn - газон](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-7.jpg)
Слайд 9
![a cellar - подвал](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-8.jpg)
Слайд 10
![stairs - лестница](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-9.jpg)
Слайд 11
![a ghost - привидение](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-10.jpg)
Слайд 12
![a moat - ров](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-11.jpg)
Слайд 13
![Распределите слова на две колонки (a garden, a ghost, a](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-12.jpg)
Распределите слова на две колонки (a garden, a ghost, a tower,
a cellar, stairs, windows, a lawn, a moat, pictures, a door)
Слайд 14
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-13.jpg)
Слайд 15
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-14.jpg)
Слайд 16
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-15.jpg)
Слайд 17
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-16.jpg)
Слайд 18
![a castle – a tower – a garden – a](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-17.jpg)
a castle –
a tower –
a garden –
a lawn –
a
ghost –
a moat –
a cellar –
stairs –
Слайд 19
![a castle – castles a tower – towers a garden](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-18.jpg)
a castle – castles
a tower – towers
a garden – gardens
a lawn
– lawns
a ghost – ghosts
a moat – moats
a cellar – cellars
stairs - употребляется только во мн. ч.
Слайд 20
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-19.jpg)
Слайд 21
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-20.jpg)
Слайд 22
![there is / there are there isn’t / there aren’t](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-21.jpg)
there is / there are there isn’t / there aren’t
Слайд 23
![This is … . There is/are … . There isn’t/aren’t](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-22.jpg)
This is … . There is/are … . There isn’t/aren’t …
. … live in the castle.
Слайд 24
![Homework: Workbook p. 22, t. 1, 2](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/411488/slide-23.jpg)
Homework:
Workbook p. 22, t. 1, 2