Неличная Прямая Речь. Определение презентация

Содержание

Слайд 2

Definition

Represented speech –
a fusion of the author’s speech and the speech

of one of the characters.
Несобственно-прямая речь –
это форма передачи чужой речи, сочетающая в себе элементы прямой и косвенной речи.

Слайд 3

The morphological structure of Non-Personal Direct Speech:

the character is referred to

in the 3rd person;
the verbs and pronouns are
of the same form;
the Past Indefinite tense is used.

Слайд 4

Features that distinguish represented speech from the author’s narration:

The use of interrogative and exclamatory

sentences.
Elliptical, one-member sentences, aposiopesis, abrupt, broken, logically disconnected sentences, parcellation.
Repetitions of all kinds, parallel constructions.

Слайд 5

Graphon is the imitation of phonetic peculiarities of a character’s speech.

Граффон –

стилистически релевантное искажение орфографической нормы, отражающее индивидуальные или диалектные нарушения нормы фонетической .

Слайд 6

Cases of graphons:

The graphon th stands for the letter s – showing

the speech of those who have a lisp (шепелявость):
E.g. Your thervant! Thith ith a bad pieth of buthineth…”
Ch. Dickens “Hard Times”
Dropping of H-s’: (cockney feature ) : ‘
E.g. ave (=have); ‘at (=hat); ‘is (=his); ‘ope (=hope)
The substitution of the diphthong [ai] for the diphthong [ei]:
E.g. Is that my wife? I see it is, from your fyce.
The tendency of turning th into d:
E.g. You know dat one Nigger dat belongs…

Слайд 7

Two uneven groups of represented speech:

Represented inner speech expresses only thoughts of

one of the personages which were not materialized in spoken or written language.
E.g. Over and over he was asking himself: would she receive him (or would she recognize him), what should he say to her…

Represented uttered speech used when the things are materialized and the words are said by somebody.
E.g. Is Irene at home? No, she was not. She went with Bosinney to have a look at a new building.

Слайд 8

Stylistic Use of Phraseology:

Phraseological units

Слайд 9

definition

Phraseological units
are all the blocks larger as one, the meaning of which

isn’t equal to the sum of its components’ meanings but a result of their interaction.
Фразеологическая единица –
лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.

Слайд 11

Intertextuality

It is connected with phraseology. You know, all the texts are created

under the influence of other texts. When creating some new novel the author has a kind of discussion with previous writers. This gives a new depth to the novel.

Слайд 12

A proverb is a short, familiar, epigrammatic saying expressing popular wisdom or truth,

or moral lesson in a concise imaginative way.

E.g. An Englishman’s house is his castle.
East or West – home is best.
Every cloud has a silver lining.

Слайд 13

Saying differs from a proverb. It is not expressed so completely as the

proverb.

E.g. Tit for tat (око за око, зуб за зуб).
By hook or by crook (правдами и неправдами).
To beat about the bush (ходить вокруг да около).

Слайд 14

Epigram resembles a proverb, but it differs from it as well as saying.

Epigram is always created by men of letters.

E.g. Sweet is revenge, especially to women. (Byron)
Mighty is he, who conquers himself. (W.S. Maugham)
Art is triumphant when it can use convention as an instrument of its purpose. (W.S. Maugham)

Слайд 15

Allusion is a reference to a well-known literary historical or mythological source.

E.g.

It’s no use pretending that we are Romeo and Juliet.
It was our plan to make it a day just like Xmas or any big holiday.

Слайд 16

Quotation is a repetition of a phrase or a statement from a book,

speech, and the like used by way of illustration, proof or speculation on the matter in question.

E.g. To be or not to be, that is the question! (Shakespeare)
Something is rotten in the state of Denmark. (Shakespeare)
To know that nothing could be known. (Socrates)

Слайд 17

Paradox is a statement which though it appears to be self-contradictory, nevertheless involves

truth or, at least, an element of truth.

E.g. Loving hate, heavy lightness.
(Shakespeare)
Wine costs money, blood costs nothing.

Слайд 18

violation of phraseological units

is such a phenomenon, when phraseological unit is

treated as a free combination (that is, one of the parts may be substituted, or some other changes are to be allowed).

Слайд 19

The types of decomposition or violation of phraseological units:

substitution of one word for

another often antonymous to the first
extension or prolongation
reduction
cumulation of different phraseologisms
splitting of the phraseologisms and introducing some other element

E.g. While there’s life, there’s hope. While there’s death, there’s hope.
E.g. Familiarity breeds contempt, - and children.
E.g. a friend in need (is a friend indeed)
E.g. A bitch in time breeds contempt
E.g. A thing of beauty is a joy for ever – A thing of beauty you are not but perhaps you are a joy for ever.

Имя файла: Неличная-Прямая-Речь.-Определение.pptx
Количество просмотров: 24
Количество скачиваний: 0