Слайд 2
Китай –
удивительный, мудрый, уникальный
1
2
3
Слайд 3
Слайд 4
Великая Китайская равнина
Слайд 5
Слайд 6
Хуанхэ́
устар. Хуан-Хе (кит. 黄河, пиньинь Huáng Hé) — река в
Китае. В переводе с китайского языка её название — «Жёлтая река», что связано с обилием наносов, придающих желтоватый оттенок её водам. Именно благодаря им море, в которое впадает река, называется Жёлтым.
Слайд 7
Слайд 8
Янцзы́
(кит. 長listen (info) — «Длинная река» или «Голубая река»)) — самая
длинная и многоводная река Евразии, третья по длине в мире (после Нила и Амазонки). Протекает по территории Китая, имеет длину около 6300 км, площадь бассейна — 1808,5 км².
Слайд 9
Слайд 10
Конфу́ций
(孔子 Кун-Цзы, реже 孔夫子 Кун Фу-Цзы, китайский мыслитель и философ.
Настоящее имя — Кун, но в литературе часто именуется Кун-цзы, Кун Фу-Цзы («учитель Кун») или просто Цзы — «Учитель». И это не случайно: уже в возрасте немногим более 20 лет он прославился как первый профессиональный педагог
Слайд 11
Мудрец —
особо почитаемый человек, часто старейшина, наделённый знаниями, котором
часто приписывается божественное происхождение.
Слайд 12
«Воспитанного человека легко узнать по его манерам»
Слайд 13
Слайд 14
Слайд 15
Слайд 16
Слайд 17
Слайд 18
«Воспитанный китаец со всеми вежлив, он не грубит тем, кто ниже
его по положению, и не заискивает перед теми, кто выше»
Слайд 19
Заискивать –
лестью и угодничеством добиваться чьего – нибудь расположения
Слайд 20
« В семье младшие братья должны оказывать знаки уважения старшим, а
старшим следует относиться к младшим с отеческим вниманием и заботой»
Слайд 21
«Не только в семье, но и во всём государстве должен соблюдаться
порядок в отношениях между старшими и младшими»
Слайд 22
Мудрость - в знании старинных книг
Слайд 23
Иероглиф –
от греческого «вырезанный священный знак»
Слайд 24
Слайд 25
Слайд 26