Слайд 2
![Concept Linguoculture Phraseological units](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-1.jpg)
Concept
Linguoculture
Phraseological units
Слайд 3
![Concept is the main notion of conceptual linguistic theory.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-2.jpg)
Concept is the main notion of conceptual linguistic theory.
Слайд 4
![Concept in linguistics has a more complicated structure. The content](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-3.jpg)
Concept in linguistics has a more complicated structure. The content
of the concept is divided into linguistic meaning and cultural sense.
Слайд 5
![That is why it is often called a unit of](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-4.jpg)
That is why it is often called a unit of knowledge,
an abstract idea or a mental symbol. The concept is used to compose the semantic spaces of a particular language.
Слайд 6
![Linguoculture is a culture enshrined in signs of the language.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-5.jpg)
Linguoculture is a culture enshrined in signs of the language. We
also understand it as a definite unity of language and culture, which is the direct subject of cultural linguistics.
Слайд 7
![Thus, linguoculture can be defined as a special type of](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-6.jpg)
Thus, linguoculture can be defined as a special type of interrelation
of language and culture, which manifests itself both in the sphere of language and in the sphere of culture, and it can be revealed by comparing with another type of interrelation of language and culture.
Слайд 8
![Phraseological unit (also called idiom), linguistic term, which stands for](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-7.jpg)
Phraseological unit
(also called idiom), linguistic term, which stands for a
word group with a fixed lexical composition and grammatical structure; its meaning, which is familiar to native speakers of the given language.
Слайд 9
![Phraseological units is generally figurative and cannot be derived from](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-8.jpg)
Phraseological units is generally figurative and cannot be derived from the
meanings of the phraseological unit’s component parts.
Слайд 10
![There are three classification principles of phraseological units. The most](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-9.jpg)
There are three classification principles of phraseological units. The most popular
is the synchronic (semantic) classification by V.V. Vinogradov.
According to Vinogradov’s classification all phraseological units are divided into phraseological fusions, phraseological unities and phraseological combinations.
Слайд 11
![The meanings of phraseological units are the result of the](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/201857/slide-10.jpg)
The meanings of phraseological units are the result of the given
language’s historical development.
Also FU make our speech richer, more beautiful, expressive and imagery.