Слайд 2
![¡Hola! – Привет! ¿Cómo estás? – Как дела?](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-1.jpg)
¡Hola! – Привет!
¿Cómo estás? – Как дела?
Слайд 3
![2) Вторая особенность заключается в том, что в испанском языке](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-2.jpg)
2) Вторая особенность заключается в том, что в испанском языке в
некоторых словах должно обязательно ставиться ударение. Например, как в уже приведённой выше фразе¿Cómo estás?
На слове cómo и на слове estás нужно ставить ударение, а над словом hola ударение не стоит
Слайд 4
![Теперь приступим непосредственно к основной теме первого раздела – изучению](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-3.jpg)
Теперь приступим непосредственно к основной теме первого раздела – изучению начальных
испанских фраз. Выпиши, проговори и запомни приведённые ниже выражения, представляя, что ты разговариваешь с настоящим испанцем
Слайд 5
![Encuentro. Saludos Встреча. Приветствия ¡Hola! – Привет! Испанская буква H](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-4.jpg)
Encuentro. Saludos
Встреча. Приветствия
¡Hola! – Привет! Испанская буква H (аче) никогда
не читается.
Поэтому это слово произносится как "óла".
Слайд 6
![¡Buenos días! – Доброе утро! или Добрый день! (Эту фразу](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-5.jpg)
¡Buenos días! – Доброе утро! или Добрый день! (Эту фразу говорят
до обеда). Обрати внимание, что над буквой i в слове días стоит ударение, а точка в этом случае уже не ставится.
¡Buenas tardes! – Добрый день! или Добрый вечер! (Говорят после обеда)
¡Buenas noches! – Добрый вечер! или Спокойной ночи! (Говорят после ужина или примерно после 20-00)
Слайд 7
![Заметь также, что в выражении buenos días в слове buenos](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-6.jpg)
Заметь также, что в выражении buenos días в слове buenos в
окончании стоит буква o, а в остальных двух выражениях – буква a. Запомни важное правило произношения – если пишется буква o, её надо всегда произносить как o. Не говори: buenas días.
Слайд 8
![b) Preguntas. Вопрос ¿Qué tal? – Как дела? Буква u](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-7.jpg)
b) Preguntas. Вопрос
¿Qué tal? – Как дела? Буква u в слове
que не читается.
¿Cómo estás? – Как у тебя дела?
Эти три фразы означают одно и то же. Первая из них безличная, то есть можно задавать вопрос кому угодно – одному человеку или нескольким лицам. Вторая фраза обращена на «ты». Используй их как равнозначные.
Можно даже соединить эти две фразы и сказать:
¿Qué tal estás? – Как у тебя дела?
Культурный комментарий: В Испании чаще всего общаются на «ты». Поэтому выражения на «Вы» запомним позднее в следующих уроках.
Слайд 9
![c) Respuestas. Ответы Estoy bien, gracias – (У меня) хорошо,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-8.jpg)
c) Respuestas. Ответы
Estoy bien, gracias – (У меня) хорошо, спасибо
Можно просто
сказать:
bien, gracias – хорошо, спасибо
bien – хорошо
mal – плохо
Перед словами bien и mal можно поставить слово muy – очень;
muy bien – очень хорошо
muy mal – очень плохо
perfecto – отлично
más o menos – более или менее
así así – так себе
Слайд 10
![¡muchas gracias! – большое спасибо! Буква c в слове gracias](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-9.jpg)
¡muchas gracias! – большое спасибо! Буква c в слове gracias произносится
как межзубный звук. (такое произнесение буквы c характерно именно для Испании).
y tú, ¿cómo estás? – а у тебя как дела? Вопросительными знаками обрамляется вопросительное предложение, начинающееся с вопросительного слова. В данном случае это слово cómo .
y tú – а ты, а у тебя
d) Presentación. Знакомство
¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут? Двойная буква ll в испанском языке произносится почти как русский звук й в слове йогурт.
Me llamo Pedro – Меня зовут Педро
Попробуй догадаться, как сказать по-испански:
А тебя как зовут?
Чтобы узнать ответ, нужно подвести курсор мышки или нажать на предложение.
¿Cuál es tu nombre? – Как твоё имя? Это ещё один вариант, как на испанском спросить имя
Mi nombre es Pedro – Моё имя Педро
Mucho gusto – Очень приятно
Encantado / encantada – Очень рад / рада
Igualmente – И мне, взаимно. В этом слове буква u читается, в отличие от слова que.
e) Origen / nacionalidad. Residencia
Происхождение / Национальность. Место жительства
¿De dónde eres? – Откуда ты?
Слайд 11
![Soy de Rusia – Я из России Догадайся, как будет](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-10.jpg)
Soy de Rusia – Я из России
Догадайся, как будет по-испански:
А ты
откуда?
soy ruso – я русский
soy rusa – я русская
español , española – испанец, испанка. Буква ñ произносится как мягкий звук нь.
¿Dónde vives? – Где ты живёшь?
Vivo en España – Я живу в Испании
f) Despedida. Прощание
¡Adiós! – Пока!
¡Hasta luego! – До свидания! Это наверное самая употребляемая форма прощания при общении с людьми, которые не являются близкими друзьями.
¡Hasta mañana! – До завтра! Не забывай, что буква H никогда не произносится в испанском языке. Не говори "хаста".
¡Hasta la vista! – До встречи! Далеко не самая популярная фраза в испанском, но зато хорошо нам знакомая – все смотрели этот фильм.
Слайд 12
![Существует длинный список подобных выражений, и то, что мы только](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-11.jpg)
Существует длинный список подобных выражений, и то, что мы только что
перечислили – это всего лишь малая доля испанской лексики, которая может использоваться в ситуациях приветствия и прощания. Всё остальное ждёт нас впереди. А пока запомни эту лексику и старайся повторять её как можно чаще, чтобы в нужном случае уметь правильно её использовать и не потеряться. Наберись терпения и продолжай изучать азы испанского языка.
Для закрепления пройденного материала, сделай упражнения.
Слайд 13
![Ejercicio 1 Скажи по-испански следующие выражения 1) Привет! Как дела?](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-12.jpg)
Ejercicio 1
Скажи по-испански следующие выражения
1) Привет! Как дела?
2) Добрый день,
сеньор Mассунга (в первой половине дня)
3) Спокойной ночи, Анна!
4) Добрый день! (после обеда)
5) У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя?
6) Большое спасибо!
7) Более или менее
8) Как тебя зовут?
9) Меня зовут Жозе
Слайд 14
![Ejercicio 2 Догадайся, что пропущено 1) A: ........ B: ¡Hola!](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-13.jpg)
Ejercicio 2
Догадайся, что пропущено
1) A: ........
B: ¡Hola! ¿Cómo estás?
A:
Estoy bien. Y ........, ¿cómo ........?
B: ........, gracias 3)A: ¿Cómo .... llam.. ?
B: .... llam.. Antonio, ¿y tú?
A: Me llam.. Lucía
B: Much.. gust..
A: Igualment..
5)A: ¿De ........ , Susana?
B: ........ de Rusia. Y tú, ¿de dónde .......?
A: ....... de Argentina
Слайд 15
![2) A: ¡Buen.. días, señor Pérez! B: ¡Buen.. días! 4)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/105445/slide-14.jpg)
2) A: ¡Buen.. días, señor Pérez!
B: ¡Buen.. días!
4) A: ¡Hasta
....... , Carmen!
B: ¡A.....s, Carlos!
6) A: ¿Dónde viv.. , Miguel?
B: Viv.. en Madrid, ¿y ...?
A: Viv.. en Barcelona
B: ¡Qué bien!
Ejercicio 3
Переведи на испанский язык следующие диалоги
1. A: Привет!
B: Привет! Как у тебя дела?
A: Очень хорошо, спасибо. А у тебя?
B: Так себе
2. A: Как тебя зовут?
B: Меня зовут Жозе. А тебя как зовут?
A: Меня зовут Рабиба
B: Очень приятно
A: Взаимно. Откуда ты?