Фармацевтическая терминология презентация

Содержание

Слайд 2

ФАРМАЦИЯ

Термин происходит от египетского фар-ма-ки – «дарующий исцеление и безопасность», от которого

образовалось древнегреческое  φάρμακον – «лекарство»
Фармаци́я  — комплекс наук и знаний по лекарствоведению, изучающих проблемы добывания, обработки, контроля, хранения, изготовления и отпуска лекарственных и лечебно-профилактических средств.
Изображение ступки и пестика является международным символом фармации.

Слайд 3

В некоторых странах на вывесках аптек до сих пор можно увидеть символ -

буква R с пересеченной диагональной чертой. Аббревиатура означает, что здесь продаются медикаменты, для приобретения которых требуется предписание врача.

Ступка и пестик были непременными атрибутами алхимиков, с помощью которых древние лекари изготавливали свои лечебные снадобья. 

Слайд 4

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ –  ЭТО ТЕРМИНОЛОГИЯ СПЕЦИАЛЬНОГО РАЗДЕЛА МЕДИЦИНЫ (ФАРМАЦИИ), ОТРАЖАЮЩЕГО ПРОИЗВОДСТВО И ПРИМЕНЕНИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫХ

СРЕДСТВ. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ:

фармакогностическую (гр. pharmakon + gnosis «знание») терминологию;
терминологию фармацевтической химии;
терминологию технологии изготовления лекарств;
фармакологическую терминологию.

Слайд 5

ТЕРМИНОЛОГИЯ ФАРМАКОГНОЗИИ

изучает лекарственное сырье растительного и животного происхождения: названия частей растений, продуктов растительного

и животного происхождения, а также самих растений.
Классификация растений представлена в виде Международной ботанической номенклатуры на латинском языке.

Слайд 6

ТЕРМИНОЛОГИЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ХИМИИ

изучает синтез, свойства и анализ лекарственных средств;
включает в себя номенклатуру лекарственных

средств и номенклатуру химических соединений.

Слайд 7

ТЕРМИНОЛОГИЯ ТЕХНОЛОГИИ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЛЕКАРСТВ

изучает приемы и способы изготовления лекарств;
использует латинские названия лекарственных форм

и краткие обозначения некоторых производственных операций с лекарствами.

Слайд 8

ТЕРМИНОЛОГИЯ ФАРМАКОЛОГИИ

изучает действие лекарственных средств на организм;
включает в себя номенклатурные наименования лекарственных средств;
названия

групп лекарственных средств.

Слайд 9

Кроме собственно фармацевтической терминологии, в данном курсе широко используется ряд медико-биологических терминов, связанных

преимущественно с терминологией патологии.

Слайд 10

БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ ФАРМАЦИИ

Лекарственное вещество  (materia medica, substantia pharmaceutica) 
это субстанция, представляющая собой одно химическое

соединение или химический элемент, обладающая лечебными или профилактическими свойствами и предназначенная для изготовления лекарственных средств.

Слайд 11

БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ ФАРМАЦИИ

Лекарственное средство (medicamentum)
это вещество или смесь веществ природного или синтетического происхождения , используемые для лечения, профилактики и диагностики болезней.

Слайд 12

БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ ФАРМАЦИИ

Лекарственная форма  (forma medicamentorum)
это придаваемое лекарственному средству или лекарственному растительному

сырью удобное для применения состояние, при котором достигается необходимый лечебный эффект.

Слайд 13

БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ ФАРМАЦИИ

Лекарственное сырье (res rudes)
это естественные вещества растительного, минерального или животного

происхождения или же продукты химической промышленности, используемые для изготовления лекарств. 

Слайд 14

БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ ФАРМАЦИИ

Лекарственный препарат  (praeparatum medicinale, praeparatum pharmaceuticum)
это дозированная форма лекарственного средства в первичной  окончательной упаковке, предназначенной для продажи.

Слайд 15

НАЗВАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ ОБОЗНАЧАЮТСЯ КАК:

1) международные непатентованные названия (МНН), рекомендованные Всемирной Организацией Здравоохранения,

утвержденные национальными официальными органами здравоохранения и используемые в национальных и международных фармакопеях;
2) торговые или фирменные названия.

Слайд 16

«ЛЕКАРСТВА И ИХ ПРОСТЫЕ СВОЙСТВА, ЕСЛИ ТАКОВЫЕ ОПИСАНЫ, ТЫ ДОЛЖЕН ТЩАТЕЛЬНО УДЕРЖИВАТЬ В

ПАМЯТИ. ИЗ НИХ ТЫ ДОЛЖЕН УСВОИТЬ СЕБЕ ВСЕ, ЧТО ОТНОСИТСЯ К ЛЕЧЕНИЮ БОЛЕЗНИ ВООБЩЕ, НАКОНЕЦ, СКОЛЬКО И КАКИМ ОБРАЗОМ ОНИ ДЕЙСТВУЮТ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ БОЛЕЗНЯХ. ИБО В ЭТОМ НАЧАЛО, СЕРЕДИНА И КОНЕЦ ПОЗНАНИЯ ЛЕКАРСТВ». Гиппократ

Слайд 17

ПЕРВЫЕ РЕЦЕПТЫ – FORMULA REMEDIORUM ИЛИ FORMULA MEDICINALIS

История фармации восходит к глубокой

древности и связана с развитием первых цивилизаций. Люди болели и искали в природе силы, способные их защитить. Появлялись первые тексты на клинописных глиняных табличках с описанием лекарственных средств, способов их приготовления и применения. Фармакополами называли людей, изготавливающих и продающих лекарства. Рецепт появился в медицине почти 800 лет назад.

https://www.myjane.ru/articles/text/?id=21128

Слайд 18

ПЕРВЫЕ РЕЦЕПТЫ – FORMULA REMEDIORUM ИЛИ FORMULA MEDICINALIS

«Просеять и тщательно перемешать растолченный

панцирь черепахи, побеги растения нага, соль и горчицу; омыть больное место крепким пивом и горячей водой; растереть приготовленным составом, после чего натереть растительным маслом и обложить растертыми в порошок иглами пихты» .
Рецепт, обнаруженный в Багдаде, датированный концом III тысячелетия до н. э. (В. Ф. Сосонкина. Из истории медицинских рецептов//Рецепт, 2014, № 6 (98), с. 129-138.

Слайд 19

РЕЦЕПТ – от лат. receptum «взятое» (латинский глагол recipĕre «брать обратно, взять»)

письменное предписание врача (praescriptio medica);
документ, по которому 
а) врач выписывает лекарство из аптеки для больного, указывая аптеке 
способ приготовления лекарства, а больным —

порядок и способ приема лекарства;
б) больной требует из аптеки назначенное врачом лечебное средство;
в) аптека приготавливает и отпускает больному прописанное врачом
 лекарство. 
Большая медицинская энциклопедия

Слайд 21

ЧАСТИ РЕЦЕПТА

Надпись (inscriptio): юридический адрес и телефон учреждения
Дата выписывания рецепта (datum)
ФИО пациента (nomen

aegroti): у взрослого указывается фамилия и инициалы, у ребенка фамилия и имя указываются полностью
Возраст пациента (aetas aegroti)
ФИО врача (nomen medici)

Слайд 22

ЧАСТИ РЕЦЕПТА

Пропись на латинском языке (praescriptio), содержащая стандартное обращение (invocatio) к фармацевту и

начинающаяся со слова Recipe «Возьми» (сокращенная форма Rp.), за которым следует перечисление входящих в лекарственное средство компонентов с указанием их количества (designatio materiarum) .
Подпись (subscriptio), в которой даются указания фармацевту о лекарственной форме, количестве доз, виде упаковки и выдаче больному.
Сигнатура (signatura), обозначающая способ употребления лекарственного средства, пишется на родном языке пациента.
Подпись врача, скрепленная личной печатью (nomen et sigillum personale medici).

Слайд 23

NB! ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РЕЦЕПТА

Рецепт четко и разборчиво выписывается на форменном бланке чернилами или

шариковой ручкой с обяза­тельным заполнением всех предусмотренных в блан­ке разделов. Исправления не допускаются.
Латинская часть рецепта начинается со слова Recipe; никакие записи под ним не допускаются. Это место предназначено для таксировки (указания цены лекарства фармацевтом).
Название каждого лекарственного средства указывается на новой рецептурной строке.
Каждая строка начинается с заглавной буквы.

Слайд 24

NB! ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РЕЦЕПТА

В середине рецептурной строки с заглавной буквы пишутся названия лекарственных

веществ, химических элементов и растений.
Анионы солей, названия оксидов, частей растений, все прилагательные, причастия и предлоги в рецептурной строке пишутся с маленькой буквы.

Слайд 25

NB! ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РЕЦЕПТА

Названия лекарственных веществ или препаратов в рецептурной строке стоят в

форме родительного падежа, так как грамматически зависят от их дозы.
ВОЗЬМИ (Recipe) ЧТО? НЕКОЕ КОЛИЧЕСТВО (его обозначение стоит в конце рецептурной строки) ЧЕГО? (родительный падеж) лекарственного вещества.
Возьми: Спиртового раствора йода 10 мл
Recipe: Solutonis Iodi spirituosae 10 ml

Слайд 26

NB! ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РЕЦЕПТА

Количество твердых или сыпучих лекарственных веществ выписывают в граммах в

виде десятичной дроби без буквенных обозначений: Recipe: Anaesthesini 0,3
Recipe: Unguenti Zinci 30,0
Количество жидких лекарственных средств указывают в объемных единицах: Recipe: Solutionis Acidi borici 2% - 1,5 ml
Жидкое лекарственное средство в количестве менее 1 мл выписывается в каплях: слово «капля» стоит в винительном падеже единственного числа – GUTTAM или множественного числа – GUTTAS перед римской цифрой с обозначением количества капель; черточки над и под цифрой не ставятся:
Recipe: Olei Menthae piperitae guttas V

Слайд 27

NB! ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РЕЦЕПТА

При прописывании антибиотиков дозировка указывается в биологических единицах действия арабскими

цифрами с буквенными обозначениями:
Recipe: Benzylpenicillini-natrii 250 000 EД
Если два или несколько лекарственных средств выписывают подряд в одинаковом количестве, доза указывается только один раз при последнем средстве, а перед цифрой ставят наречие ANA – «по, поровну»:
Recipe: Analgini
Amidopyrini ana 0,25

Слайд 28

NB! ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РЕЦЕПТА

Если пропись не умещается на одной рецептурной строке, ее продолжают

на следующей с отступом от начала строчки, чтобы обозначение дозы находилось справа:
Recipe: Infusi herbae Adonidis
vernalis 5,4 – 180 ml

Слайд 29

ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В РЕЦЕПТУРЕ

В рецептуре глагол употребляется только в настоящем времени, в

формах действительного и страдательного залогов, в повелительном или сослагательном наклонении.
Изменение глагола по лицам, числам, временам и наклонениям называется спряжением глагола.
У латинского глагола имеется 4 спряжения.

Слайд 30

ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В РЕЦЕПТУРЕ

Принадлежность глагола к тому или иному спряжению определяется по

характеру его основы.
Основу глагола можно определить по его неопределенной форме, или инфинитиву.
Основу глагола находят путем отбрасывания характерного окончания инфинитива –re.
У глаголов I, II и IV спряжений это окончание присоединяется непосредственно к глагольной основе, а в III спряжении присоединение осуществляется при помощи краткой гласной –e, которая не входит в глагольную основу.

Слайд 31

ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В РЕЦЕПТУРЕ

Слайд 32

ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В РЕЦЕПТУРЕ

При обращении врача к фармацевту во время оформления рецепта

используются лаконичные глагольные формы в повелительном наклонении.
Повелительные формы глаголов всех спряжений совпадают с инфинитивом без окончания –re.
Формы глаголов в сослагательном наклонении различаются в единственном и множественном числе. Их необходимо заучить.

Слайд 33

ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В РЕЦЕПТУРЕ

Слайд 34

ФОРМЫ ГЛАГОЛА FIO, FIĔRI В РЕЦЕПТУРЕ

Глагол fio, fiĕri имеет только пассивное значение.
Переводится как

«быть сделанным, образованным», «сделаться, получиться, образоваться».
В рецептурной строке может употребляться как с союзом UT «чтобы», так и без него.
Глагольные формы различаются по числам: fiat – форма для единственного числа, fiant – для множественного.

Слайд 35

СТАНДАРТНЫЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ

Слайд 36

СТАНДАРТНЫЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ

В формулировках с глаголом fiat, fiant используется только повелительное наклонение глагола

miscēre.
Имя файла: Фармацевтическая-терминология.pptx
Количество просмотров: 19
Количество скачиваний: 0