Слайд 2
«Happy Birthday» (с англ. — «С днём рождения») — песня, исполняющаяся как приветственное
поздравление с днём рождения. Песня переведена на многие языки, хотя часто исполняется на английском языке даже в тех странах, где английский не является основным языком. Книга рекордов Гиннесса называет «Happy Birthday» самой известной песней на английском языке, после которой идёт «For He’s a Jolly Good Fellow»(«Он — весёлый парень»).
Основная часть
Слайд 3
Основная часть
По традиции, песню «Happy Birthday» поют гости на праздновании дня
рождения, приветствуя именинника. Зачастую это сопровождается вручением торта с зажжёнными свечами.
Мелодия «Happy Birthday» происходит от песни «Good Morning to All» (Доброе утро всем). Считается, что мелодию до 1893 года сочинили сёстры Пэтти и Милдред Хилл.
Слайд 4
Но авторство сестёр Хилл иногда оспаривается. В своей книге «Freedom of
Expression» Кембрю Маклауд привёл аргументы против авторских прав на текст песни «Good Morning to All» и мелодию: практически вся мелодия уже существовала до этой версии, а текст сочинили вместе 5—6‑летние дети, учившиеся у сестёр Хилл.
Основная часть
Слайд 5
Основная часть
Полный текст «Happy Birthday» впервые встречается в печати как последние
четыре строки стихотворения «День рождения Роя», опубликованной в книге «A Primer of Work and Play» без указания, что это слова песни. Вариант мелодии и текста «Happy Birthday» впервые напечатан в 1911 году, но, вероятно, существовал и раньше. В 1924 году, Роберт Коулман включил «Good Morning to All» как второй куплет песни-поздравления с днём рождения. Коулман также опубликовал «Happy Birthday» в сборнике «The American Hymnal» в 1933 году.