Слайд 2
Слайд 3
СОДЕРЖАНИЕ
Понятие «Культура речи»
Языковые нормы
Компоненты
Аспекты культуры речи
Речевой этикет
Орфоэпия
Речевые ошибки
Слайд 4
Грамматические ошибки
Компоненты структуры речевой ситуации
Уровни языковой личности
Виды речевых нарушений
Культура делового общения
Список изпользуемых источников
Слайд 5
КУЛЬТУРА РЕЧИ
Культура речи, языковая культура — распространённое в советской и российской лингвистике понятие,
объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения»
Слайд 6
Слайд 7
Культура речи определяется также как такой выбор и такая организация языковых средств, которая
в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Слайд 8
ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ
Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила
их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период
Слайд 9
КОММУНИКАТИВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Коммуникативный компонент общения включает в себя передачу информации от человека к человеку с помощью
определенных средств.
Слайд 10
ЭТИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ
Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор
на "повышенных тонах". Знание этикета в его разных формах очень важно и в деловой сфере, например при ведении устных деловых переговоров, встреч, презентаций.
Слайд 11
ЯЗЫКОВОЙ КОМПОНЕНТ
Языковой компонент культуры речи предусматривает прежде всего ее нормативность, т.е. соблюдение норм литературного языка,
которые воспринимаются его носителями в качестве "идеала" или правильного образца.
Слайд 12
ТРИ АСПЕКТА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
В определении подчеркнуты три аспекта культуры речи: нормативный, этический,
коммуникативный.
Слайд 13
НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ
Нормативный аспект основывается, по мнению авторов, на определении нормы как центрального понятия
речевой культуры, данного С.И. Ожеговым:
Норма – это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого...
Слайд 14
ЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Этический аспект культуры речи — это моральное и нравственное обоснование звучащего и
написанного слова: знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.
Слайд 15
КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ
Коммуникативный аспект культуры речи связан с функцией языка, с соблюдением определенных правил
речевого общения. Для успешной реализации коммуникативных задач необходимо представление о сферах общения. Носители языка в соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи должны владеть функциональными стилями языка, а также ориентироваться в разговорной речи и языке художественной литературы, которые по своей языковой организации отличаются от функциональных стилей.
Слайд 16
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
Речевой этикет – это система правил речевого поведения, нормы использования средств языка
в определённых условиях. Этикет речевого общения играет важную роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений.
Слайд 17
Для овладения этикетом речевого общения, требуются знания из различных гуманитарных областей: лингвистики, истории,
культурологи, психологии. Для более успешного освоения культурных навыков общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.
Слайд 18
Слайд 19
ОРФОЭПИЯ
Орфоэ́пия — совокупность правил устной речи, закреплённых в литературном языке. Разные авторы трактуют
понятие орфоэпии слегка по-разному, «широкий» подход включает нормы произношения и ударения, «узкий» подход исключает ударение из правил орфоэпии.
Слайд 20
Слайд 21
Слайд 22
КОМПОНЕНТЫ СТРУКТУРЫ РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ
Слайд 23
УРОВНИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ
По Ю.Н. Караулову
Слайд 24
ВЕРБАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ
Вербально-семантический уровень организации языковой личности связан с тезаурусным (или лингвокогнитивным) уровнем, который имеет дело уже не с семантикой слов
и выражений, а со < знаниями. Понять какую-либо фразу или текст означает, "пропустив" ее через свой тезаурус, соотнести со своими знаниями и найти соответствующее ее содержанию "место" в картине мира.
Слайд 25
ЛИНГВО-КОГНИТИВНЫЙ
Второй уровень - лингво-когнитивный (тезаурусный), единицами которого являются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой личности в более
или менее упорядоченную картину мира, отражающую иерархию ценностей.
Слайд 26
МОТИВАЦИОННЫЙ
Мотивационный уровень выходит за рамки лингвистики, однако, именно на этомуровне более всего просматриваются черты языковой личности. "Это сфера морально-нравственных интенций,
мотивов и потребностей, сфера желаний, интересов и стремлений".
Слайд 27
Слайд 28
КУЛЬТУРА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ
Слайд 29
Культура делового общения — один из феноменов коммуникации, в основе которого лежит совокупность моральных
норм, принципов, правил и представлений о деловом этикете. Культура делового общения регулирует поведение и взаимоотношения субъектов или группы субъектов в процессе их производственной деятельности.
Слайд 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
https://blog.tutoronline.ru/rechevoj-jetiket
https://studopedia.su/12_8752_osnovi-kulturi-rechi.html
https://otherreferats.allbest.ru/languages/00382234_0.html
https://studopedia.su/12_8752_osnovi-kulturi-rechi.html
https://studopedia.ru/4_171212_glava--osnovi-kulturi-rechi.html