Слайд 2
![1. Понятие семантического треугольника. 2. Различные аспекты значения слова. 3.Семантические компоненты. 4.Компонентный анализ](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-1.jpg)
1. Понятие семантического треугольника.
2. Различные аспекты значения слова.
3.Семантические компоненты.
4.Компонентный
анализ
Слайд 3
![Основной лексической единицей является слово, которое обладает двуплановой структурой -](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-2.jpg)
Основной лексической единицей является слово, которое обладает двуплановой структурой - планом
выражения (фонетической оболочкой) и планом содержания (значением или несколькими значениями).
Слайд 4
![Под термином «значение» принято понимать «отображение предмета действительности (явления, отношения,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-3.jpg)
Под термином «значение» принято понимать «отображение предмета действительности (явления, отношения, качества,
процесса) в сознании, становящееся фактом языка вследствие установления постоянной и неразрывной его связи с определенным звучанием, в котором оно реализуется» (Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М: КомКнига/URSS, 2007).
Слайд 5
![Следует также отметить, что план содержания является предметом исследования семасиологии](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-4.jpg)
Следует также отметить, что план содержания является предметом исследования семасиологии или
семантики - «раздела языкознания, изучающего содержание, информацию, передаваемые языком или какой-либо его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением)»
Слайд 6
![Для наименования различных фактов действительности люди используют слова. При этом](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-5.jpg)
Для наименования различных фактов действительности люди используют слова.
При этом нужно помнить,
что факты окружающего мира сначала отражаются в сознании людей в виде понятий, представлений и образов. Сказанное означает, что в слове взаимодействуют как минимум три аспекта:
Слайд 7
![1. Окружающая действительность - предметы явления и т.д., 2.Человеческое мышление](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-6.jpg)
1. Окружающая действительность - предметы явления и т.д.,
2.Человеческое мышление - понятия,
представления, образы и т.д.,
3.Язык.
Слайд 8
![Взаимосвязи этих трех аспектов в слове принято изображать с помощью](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-7.jpg)
Взаимосвязи этих трех аспектов в слове принято изображать с помощью графической
модели, так называемого «семантического треугольника», предложенного американскими семасиологами и лингвистами К. Огденом и А. Ричардсом в работе «Значение значения» (1923).
Слайд 9
![Понятие Означающее предмет](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-8.jpg)
Понятие
Означающее предмет
Слайд 10
![Этот треугольник отображает известное уже со времен средневековых грамматик положение](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-9.jpg)
Этот треугольник отображает известное уже со времен средневековых грамматик положение о
том, что форма языкового выражения обозначает «вещь» посредством «понятия», ассоциируемого с формой в умах говорящих на данном языке. Основание треугольника изображают обычно прерывистой линией. Это означает, что связь между словом и предметом не обязательна, условна, и она невозможна без связи с понятием.
Слайд 11
![При рассмотрении этой схемы может возникнуть закономерный вопрос: «Где же](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-10.jpg)
При рассмотрении этой схемы может возникнуть закономерный вопрос: «Где же здесь
«значение», и причем здесь «понятие»?
Разные ученые, анализируя взаимосвязи окружающей действительности, человеческого мышления и языка в слове, называли вторую вершину треугольника, отражающую содержание фонетической оболочки, разными терминами.
Слайд 12
![Так, по мнению К. Огдена и А. Ричардса, как видно](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-11.jpg)
Так, по мнению К. Огдена и А. Ричардса, как видно из
приведенной схемы, в структуру слова входит понятие. Ю.С. Степанов называет эту же составляющую смыслом слова и вводит дополнительный термин «представление» о предмете. Немецкий же философ и логик Г. Фреге предложил собственную трактовку схемы Огдена-Ричардса, где, по его мнению, должны присутствовать и смысл и значение:
Слайд 13
![SINN FORM BEDEUTUNG](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-12.jpg)
Слайд 14
![Л.А.Новиков заменяет треугольник трапецией, желая отразить в графической модели знака нетождественность языкового значения и понятия.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-13.jpg)
Л.А.Новиков заменяет треугольник трапецией, желая отразить в графической модели знака нетождественность
языкового значения и понятия.
Слайд 15
![Значение понятие Знак предмет](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-14.jpg)
Значение понятие
Знак предмет
Слайд 16
![Любая из приведенных точек зрения может быть признана правомерной при](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-15.jpg)
Любая из приведенных точек зрения может быть признана правомерной при определенных
допущениях и соответствующих разъяснениях. В современной семантике принято разграничивать термины:
Слайд 17
![представление - «чувственно-наглядный образ предмета или явления, свободно сохраняемый и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-16.jpg)
представление - «чувственно-наглядный образ предмета или явления, свободно сохраняемый и воспроизводимый
в сознании без непосредственного ощущения или восприятия самого предмета или явления. Представление значительно обобщено, но при этом отражает общее всегда в конкретной, индивидуальной форме»(Степанов Ю.С.)
Слайд 18
![понятие - это обобщенное отражение в сознании человека однородных предметов](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-17.jpg)
понятие - это обобщенное отражение в сознании человека однородных предметов или
явлений действительности, объединяющее те общие признаки, которые свойственны всем предметам или явлениям той или иной категории, в отвлечении от отдельных индивидуальных представлений.
Слайд 19
![Понятие образуется на основе представлений - первой ступени обобщения чувственных](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-18.jpg)
Понятие образуется на основе представлений - первой ступени обобщения чувственных восприятий;
дальнейшая абстракция осуществляется в понятии. Понятие, лежащее в основе значения слова, характеризуется нечеткостью, размытостью границ: оно имеет четкое ядро, обеспечивающее взаимопонимание между говорящими, и нечеткую периферию.
Слайд 20
![Благодаря этой «размытости» понятия значение слова может «растягиваться», то есть](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-19.jpg)
Благодаря этой «размытости» понятия значение слова может «растягиваться», то есть увеличиваться
в охвате, что позволяет использовать слова для обозначения предметов, не имеющих собственного наименования в данный момент.
Слайд 21
![значение отражает общие и одновременно существенные признаки предмета, познанные в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-20.jpg)
значение отражает общие и одновременно существенные признаки предмета, познанные в общественной
практике людей. По мнению Ю.С. Степанова, значение слова ближе всего стоит к понятию, оно «стремится к понятию как к своему пределу».
Слайд 22
![Однако понятие и значение слова, относясь к однопорядковым категориям мышления,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-21.jpg)
Однако понятие и значение слова, относясь к однопорядковым категориям мышления, не
совпадают: с одной стороны, значение шире понятия, так как включает в себя оценочный и ряд других компонентов; с другой, - значение уже понятия в том смысле, что включает лишь различительные черты объектов, а понятия охватывают их более глубокие и существенные свойства.
Слайд 23
![По мнению Кобозевой И.М. «значение слова - это информация, связываемая](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-22.jpg)
По мнению Кобозевой И.М. «значение слова - это информация, связываемая с
этим словом согласно общепринятым правилам его использования как средства передачи мысли».
Слайд 24
![смысл - это информация, связанная с данным словом в сознании](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-23.jpg)
смысл - это информация, связанная с данным словом в сознании отдельного
индивида в определенный момент времени в определенном контексте. Иными словами, под смыслом следует понимать, скорее, контекстуальное значение слова, то есть такое, которое данная лексическая единица приобретает в результате взаимодействия с другими словами в момент речи.(Кобозева И.М.)
Слайд 25
![Что Вам представляется, когда Вы слышите слово (das) Haus, - наверняка что-то вроде такой картинки:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-24.jpg)
Что Вам представляется, когда Вы слышите слово (das) Haus, - наверняка
что-то вроде такой картинки:
Слайд 26
![Это означает, что в представлении большинства материальная оболочка (das) Haus](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-25.jpg)
Это означает, что в представлении большинства материальная оболочка (das) Haus содержит
именно такое понятие о предмете. Действительно, понятие (das) Haus подразумевает некое строение со стенами, крышей, входом и окнами. Между тем, это понятие гораздо шире и на его периферии могут встретиться и такие индивидуальные представления:
Слайд 27
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-26.jpg)
Слайд 28
![](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-27.jpg)
Слайд 29
![Более того, у представителей разных культур (при условии, что все](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-28.jpg)
Более того, у представителей разных культур (при условии, что все они
владеют немецким языком) реакцией на слово (das) Haus могут быть совсем иные рисунки, отражающие их культурно-обусловленное понятие жилища, например юрта, вигвам, дворец, глиняная постройка и т.д.
Слайд 30
![Но звуковая оболочка Haus может означать не только постройку, архитектурное](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-29.jpg)
Но звуковая оболочка Haus может означать не только постройку, архитектурное сооружение,
а и место обитания: Ich bin heute zu Hause («я сегодня дома»); Sie ist müde und will nach Hause («она устала и хочет домой»). В контексте же слово Haus может приобретать иной смысл, например, в высказываниях, типа: So ein Haus! («вот так дом!»); Nanu, ist das ein Haus?! («ну и ну, разве это дом?!»). Слово может приобретать отрицательные коннотации, хотя значение «архитектурное сооружение» не изменилось.
Слайд 31
![Приведенный пример демонстрирует сложность означающего языкового знака. Именно поэтому, дабы](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-30.jpg)
Приведенный пример демонстрирует сложность означающего языкового знака. Именно поэтому, дабы избежать
ненужной двусмысленности в обозначениях, две из трех вершин семантического треугольника принято называть международными терминами:
Слайд 32
![Сигнификат (содержание) Фонетическая оболочка денотат(предмет)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-31.jpg)
Сигнификат (содержание)
Фонетическая оболочка денотат(предмет)
Слайд 33
![Таким образом, в слове взаимодействуют окружающая действительность (денотат), человеческое мышление](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-32.jpg)
Таким образом, в слове взаимодействуют окружающая действительность (денотат), человеческое мышление (сигнификат)
и язык (фонетическая оболочка). Однако слова употребляются людьми в речи не просто так, а с определенной целью, например, с целью сообщить собеседнику что-нибудь новое, убедить его в чем-либо, развеселить его или даже оскорбить.
Слайд 34
![Так, в разных ситуациях один и тот же денотат (например,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-33.jpg)
Так, в разных ситуациях один и тот же денотат (например, деньги)
может быть назван Geld - Geldmittel - Finanzen - klingelnde Münze (ugs.) - Rubel (scherzh.) - Money (scherzh.) - Knete (Jargon) - Asche (ugs.) - Moneten (salopp) - Kohle (salopp) - Knöpfe (salopp).
Слайд 35
![Иными словами, выбор того или иного слова из всего словарного](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-34.jpg)
Иными словами, выбор того или иного слова из всего словарного состава
языка зависит и от цели высказывания, то есть от его прагматики. Кроме того, слова в речи связаны друг с другом, и часто выбор слова и/или его грамматической формы как бы «задан» уже использованной в высказывании лексической единицей.
Слайд 36
![Например, описывая ситуацию, в которой некто делает доклад, мы можем](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-35.jpg)
Например, описывая ситуацию, в которой некто делает доклад, мы можем выбрать
одно из следующих словосочетаний: einen Vortrag halten, einen Vortrag machen, einen Bericht machen, einen Bericht vortragen иногда даже в зависимости от ситуации - eine Rede halten, но никогда - «einen Vortrag vortragen». Точно так же в предложении - Er hält einen Vortrag - подлежащее «задает» форму сказуемого (лицо, число), несогласованность форм главных членов предложения приведет к ошибке.
Слайд 37
![Соответственно, как правило, слово содержит в себе несколько разных типов](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-36.jpg)
Соответственно, как правило, слово содержит в себе несколько разных типов информации:
-
о каком-то фрагменте мира;
- о том, в какой форме этот фрагмент мира отражен в сознании человека;
- о том, в каких условиях этот знак должен использоваться;
- о том, как он связан с другими знаками.
Слайд 38
![Следовательно, в значении слова можно выделить четыре аспекта, а именно:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-37.jpg)
Следовательно, в значении слова можно выделить четыре аспекта, а именно:
1)денотативный (отношения
между словом и денотатом),
2) сигнификативный (отношения между словом и сигнификатом),
3) прагматический (отношения между словом и человеком, который употребляет его в речи или воспринимает),
4) синтаксический или семантико-синтаксический (отношения между словами в речи) (цит. по: Кобозева И.М.)
Слайд 39
![1) Под денотативным аспектом значения принято понимать передаваемую языковым знаком](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-38.jpg)
1) Под денотативным аспектом значения принято понимать передаваемую языковым знаком информацию
о внеязыковой действительности, о том предмете, явлении, признаке, отношении или действии, которые это слово обозначает.
Слайд 40
![Der Lehrer kommt Все учителя все действия, которые могут быть обозначены этим глаголом](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-39.jpg)
Der Lehrer kommt
Все учителя все действия, которые могут быть
обозначены этим глаголом
Слайд 41
![2) Сигнификативный аспект значения представляет собой информацию о том способе,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-40.jpg)
2) Сигнификативный аспект значения представляет собой информацию о том способе, каким
факты языковой действительности отражаются в сознании говорящего.
Сигнификат - это не сами факты окружающего мира, а те свойства и признаки, на основании которых эти факты объединены в данный класс (Lehrer) и противопоставлены другим классам (Lehrerin, Direktor, Putzfrau).
Слайд 42
![Сигнификат имени Lehrer включает в свой состав такие признаки, как](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-41.jpg)
Сигнификат имени Lehrer включает в свой состав такие признаки, как «человеческое
существо», «мужской пол», «передающий знания или умения», а сигнификат глагола kommen - компоненты значения, которые могут быть обозначены как «идти», «приближаться».
Слайд 43
![Различие между денотатом и сигнификатом особенно ясно выражается в том,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-42.jpg)
Различие между денотатом и сигнификатом особенно ясно выражается в том, что
один и тот же денотат может быть обозначен разными языковыми выражениями с разными сигнификатами: Lehrer может быть назван Herr Müller или Mathematiker.
Слайд 44
![3) Прагматический аспект значения — это содержащаяся в нем информация](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-43.jpg)
3) Прагматический аспект значения — это содержащаяся в нем информация об
условиях употребления слова, в число которых входят:
- отношение говорящего к денотату языкового выражения (в терминах разнообразных оценочных характеристик типа «хорошо/ плохо», «много/ мало», «свое/ чужое» и т.д.),
- отношения между говорящим и адресатом (например, степень близости),
- обстановка общения (например, официальная/ неофициальная),
- цель, которую говорящий хочет достичь с помощью своего высказывания,
- и многие другие параметры, так или иначе связанные с «Я» субъекта речи.
Слайд 45
![Следует отметить , что большинство слов языка не содержат в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-44.jpg)
Следует отметить , что большинство слов языка не содержат в своем
значении информации об отношении говорящего к тому объекту или явлению, который обозначают: sehen «смотреть», (das) Pferd «лошадь», (der) Helfer «помощник», (der) Verkäufer «продавец».
Однако наряду с ними существуют лексемы, в значении которых при сопоставлении со значениями вышеприведенных слов выделяется компонент, отражающий эмоционально-оценочное отношение говорящего к обозначаемому объекту: glotzen «таращиться», (die) Mähre «кляча», (der) Komplize «сообщник», (der) Koofmich «торгаш».
Слайд 46
![По общему мнению быть geizig «скупым» или feige «трусливым», плохо,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-45.jpg)
По общему мнению быть geizig «скупым» или feige «трусливым», плохо, а
быть sparsam «экономным» и bescheiden «скромным» - хорошо. Тем не менее, эти слова не заключают в себе информации об отношении говорящего к данным свойствам, поскольку, вообще говоря, возможна индивидуальная, противоречащая общепринятой точка зрения на данные явления.
Слайд 47
![4) Синтаксический или семантико-синтаксический аспект значения содержит информацию об отношениях](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-46.jpg)
4) Синтаксический или семантико-синтаксический аспект значения содержит информацию об отношениях между
данным словом и другими языковыми единицами в составе речевого отрезка. Это разного рода требования, предъявляемые языковым знаком к своему окружению.
Слайд 48
![В немецком языке сказуемое должно согласовываться с подлежащим в роде,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-47.jpg)
В немецком языке сказуемое должно согласовываться с подлежащим в роде, числе
и лице, эти требования согласования относятся к синтаксическому аспекту значения существительного. Так, в синтаксическое значение слова (der) Lehrer входит информация о том, что это:
1) имя существительное,
2) мужского рода;
3)единственного числа;
4) в именительном падеже, относящееся к категории одушевленных предметов.
Слайд 49
![Глагол kommen обычно употребляется по отношению к одушевленным предметам, имеющим](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-48.jpg)
Глагол kommen обычно употребляется по отношению к одушевленным предметам, имеющим конечности
и передвигающимся посредством ходьбы (так, предложение - Der Fisch kommt «рыба идет» - лишено смысла, а Der Vogel kommt «птица идет» - выглядит странно), а также к некоторым неодушевленным предметам в переносном значении: Der Zug kommt («поезд идет»). Mir kamen die Tränen (у меня выступили слезы»). Der Winter ist gekommen («пришла зима»).
Слайд 50
![Важным свойством знаков естественного языка является сложность их строения, разложимость](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-49.jpg)
Важным свойством знаков естественного языка является сложность их строения, разложимость на
более мелкие элементы. Это свойство вслед за А. Мартине называют членением. Оно продиктовано необходимостью передавать с их помощью огромное количество самых разнообразных сообщений, касающихся всех мыслимых сторон человеческой жизни и деятельности.
Слайд 51
![Членение может применяться не только к знаку в целом, но](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-50.jpg)
Членение может применяться не только к знаку в целом, но и
к каждой из двух его сторон в отдельности и соответствовать делению означающего и означаемого на составляющие их элементарные различительные единицы. Эти единицы, которые уже, в отличие от знаков, являются одноплановыми, односторонними сущностями Л. Ельмслев предложил называть фигурами.
Слайд 52
![ФОНЕМЫ - фигуры плана выражения, не имеют собственного означаемого, но](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-51.jpg)
ФОНЕМЫ - фигуры плана выражения, не имеют собственного означаемого, но обладают
различительной силой, благодаря которой они дифференцируют языковые единицы — морфемы и слова.
Слайд 53
![План содержания, или означаемое любого знака также может быть представлен](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-52.jpg)
План содержания, или означаемое любого знака также может быть представлен в
виде совокупности фигур, которые называются семами, семантическими компонентами, элементарными смыслами, семантическими признаками, семантическими примитивами и т.п. Под семой принято понимать «мельчайшую единицу плана содержания, поддающуюся соотнесению с соответствующими единицами (элементами) плана выражения в синтагматическом ряду»(Ахманова О.С.)
Слайд 54
![Семы или элементарные смыслы, составляющие значение слова, строго структурированы и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-53.jpg)
Семы или элементарные смыслы, составляющие значение слова, строго структурированы и могут
быть разделены на несколько больших групп, при этом семы, входящие в первые четыре группы обеспечивают устойчивость смысловой структуры слова:
1) категориальные семы, которые определяют слово как часть речи. С этой точки зрения категориальной семой для всех глаголов будет «процессуальность», для существительных - «предмет», для прилагательных - «признак»;
Слайд 55
![2)центральной и иерархически главной в структуре значения слова является архисема](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-54.jpg)
2)центральной и иерархически главной в структуре значения слова является архисема -
родовая, интегрирующая, свойственная всем единицам определенного класса и отражающая их общие свойства и признаки;
3) С помощью дифференциальных сем описываются различия между лексическими единицами, входящими в один класс предметов, это семы - видовые, способствующие различению значений отдельных слов.
Слайд 56
![4) оценочные семы придают слову определенные эмоционально- экспрессивно-оценочные смыслы; 5)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-55.jpg)
4) оценочные семы придают слову определенные эмоционально- экспрессивно-оценочные смыслы;
5) контекстуальные семы
отражают различного вида ассоциации, связанные с обозначаемым предметом или явлением и возникающие в определенных ситуациях употребления слова. За счет контекстуальных сем в речи создаются коннотативныe смысловые оттенки значения языковой единицы, на основе которых могут развиваться переносные образные значения.
Слайд 57
![Собственно говоря, выявление семантической микроструктуры слова, то есть «представление слов](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-56.jpg)
Собственно говоря, выявление семантической микроструктуры слова, то есть «представление слов в
виде комбинации элементарных компонентов смысла» носит название компонентного анализа лексических значений (Кобозева И.М.)
Слайд 58
![Этот метод применяют в лексической семантике, начиная с 60-х гг.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-57.jpg)
Этот метод применяют в лексической семантике, начиная с 60-х гг. XX
в., с различными целями, например,
- для описания лексических значений,
- оптимизации процесса информационного поиска,
- автоматического понимания текста и т.д. Метод компонентного анализа существует в нескольких вариантах, однако в его основе лежат три главных принципа:
Слайд 59
![1) нахождение универсальных элементарных семантических компонентов (сем), не зависящих от](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-58.jpg)
1) нахождение универсальных элементарных семантических компонентов (сем), не зависящих от конкретных
языков и от национально-детерминированных особенностей мышления,
2) интерпретация этих компонентов как единиц понятийной системы, «входящей в познавательную структуру ума человека»,
3) описание значений лексем посредством конечного набора семантических компонентов.
(Звегинцев. Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. - М, 1981, с. 8.)
Слайд 60
![Американский лингвист Ю. Найда предложил вариант компонентного анализа,основанного на применении](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-59.jpg)
Американский лингвист Ю. Найда предложил вариант компонентного анализа,основанного на применении «процедуры
вертикально-горизонтального анализа значений», заключающейся в сопоставлении значений слов в двух измерениях:
- вертикальном: значения слов, называющих родовые понятия, сравниваются со значениями слов, называющих видовые понятия,
- горизонтальном: сравниваются значения слов, стоящих на одном уровне иерархии (видовом).
(Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Книжный дом «ЛИБРО- KOM»/URSS, 2009, с. 112-113).
Слайд 61
![Процедура вертикально-горизонтального анализа на примере слова «der Geländewagen (внедорожник): Этап](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-60.jpg)
Процедура вертикально-горизонтального анализа на примере слова «der Geländewagen (внедорожник):
Этап 1: поиск
ближайшего родового обозначения для выбранного слова (его значение будет той единицей, которая включает в себя значение лексемы der Geländewagen):
- (der) Pkw/Personenkraftwagen «легковой автомобиль».
Слайд 62
![Этап 2: поиск единиц низшего уровня по отношению к (der)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-61.jpg)
Этап 2: поиск единиц низшего уровня по отношению к (der) Geländewagen
(то есть тех слов, которые могут считаться включенными в значение анализируемого слова), в данном случае речь идет в основном о марках соответствующих автомобилей:
(der) Jeep, (der) Landrover, (der) Mercedes G-Klasse
Слайд 63
![Этап 3: поиск и исследование видовых обозначений по отношению к](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-62.jpg)
Этап 3: поиск и исследование видовых обозначений по отношению к найденному
родовому - (der) Pkw (то есть единиц того же самого иерархического уровня, что и анализируемое слово):
- значение слова (der) Geländewagen противопоставляется значению (die) Limousine по признакам «величина» и «высота кузова»,
- значение слова (der) Geländewagen противопоставляется значению (der) Sportwagen по признаку «наличие грузового отсека»,
- значение слова (der) Geländewagen противопоставляется значению (das) Kabriolett по признаку «закрытый кузов»,
- значение слова (der) Geländewagen противопоставляется значению (der) Kleinwagen по признакам «величина» и «вместимость»,
- значение слова (der) Geländewagen противопоставляется значению (der) Oldtimer по признаку «современность».
При этом (der) Geländewagen противопоставлен всем перечисленным типам автомашин как автомобиль повышенной проходимости.
Слайд 64
![Этап 4: список тех минимальных семантических компонентов, которые, во-первых, отличают](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-63.jpg)
Этап 4: список тех минимальных семантических компонентов, которые, во-первых, отличают значение
анализируемого слова от других лексем, стоящих на том же уровне «родо-видовой» иерархии, во- вторых, - позволяют включить его в рамки родового понятия, и в-третьих, - охватывают значения более мелких видовых обозначений, входящих в понятие (der) Geländewagen:
- ein Personenkraftwagen,
- hoher Geländegängigkeit,
- groß, geräumig,
- mit hoher geschlossener Karosserie,
- modern.
Слайд 65
![Этап 5: дефиниция слова на основе выделенных компонентов: Ein moderner](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-64.jpg)
Этап 5: дефиниция слова на основе выделенных компонентов:
Ein moderner großer, geräumiger
Personenkraftwagen hoher Geländegängigkeit mit hoher geschlossener Karosserie« z.B.: Jeep, Landrover. Mercedes G-Klasse.
Слайд 66
![Для проверки правильности проведенного компонентного анализа значения слова в лингвистике](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-65.jpg)
Для проверки правильности проведенного компонентного анализа значения слова в лингвистике используется
так называемый «метод компонентного синтеза», представляющий собой «поиск на основе заданных дефиниций соответствующих им слов» (Корнилов О.А.)
Слайд 67
![Если на основании выделенных сем идентифицировать слово оказывается невозможно, это](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-66.jpg)
Если на основании выделенных сем идентифицировать слово оказывается невозможно, это означает,
что компонентный анализ проведен неудачно. В нашем случае полученной дефиниции соответствуют слова (der) Geländewagen и (das) Geländekraftfahrzeug. Однако они обозначают один и тот же предмет, а следовательно, компонентный анализ проведен удачно.
Слайд 68
![К словам, к которым неприменимо проведение горизонтально-вертикального анализа, Ю. Найда](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-67.jpg)
К словам, к которым неприменимо проведение горизонтально-вертикального анализа, Ю. Найда предложил
процедуру применения анализа пересекающихся значений, то есть рассматривать слово не само по себе, а в сочетании с другими словами.
Рассмотрим на примере слова schlank «стройный», «изящный.
Слайд 69
![Этап 1: поиск слов, близких к данному по значению, которые](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-68.jpg)
Этап 1: поиск слов, близких к данному по значению, которые могут
использоваться применительно к тем же объектам или событиям:
asthenisch «астеничный (слабый)», dünn «худой», grazil «грациозный», schmal«узкий».
Слайд 70
![Этап 2: выявление круга объектов, которые могут быть описаны с](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-69.jpg)
Этап 2: выявление круга объектов, которые могут быть описаны с помощью
отобранных слов, при этом не следует замыкаться только на приемлемых контекстах, необходимо указать также такие сочетания, в которых та или иная единица либо неприемлема совсем, либо выглядит странно: ein asthenisches Mädchen, die asthenische Statur, *eine asthenische Säule ein dünnes Mädchen, ein dünnes Buch, *eine dünne Gasse, ein graziles Mädchen, eine grazile Bewegung, *ein graziler Bach *ein schmales Mädchen, ein schmales Gesicht, eine schmale Gasse
Слайд 71
![Этап 3: выявление аспектов близких значений, на которых основано противопоставление,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-70.jpg)
Этап 3: выявление аспектов близких значений, на которых основано противопоставление, наиболее
эффективной в данном случае будет подстановка найденных слов с близким значением в один и тот же контекст:
ein schlankes Mädchen - ein asthenisches Mädchen: в значении слова schlank нет указания на нездоровье, слабость,
ein schlankes Mädchen - ein dünnes Mädchen: в значение слова schlank входят признаки «гармоничный» и привлекательный, а для значения лексемы dünn они необязательны,
ein schlankes Mädchen - ein graziles Mädchen: в значении слова schlank присутствует указание на форму, а не на тип движения.
Слайд 72
![Этап 4: перечисление признаков слова, по которым оно противопоставлено словам,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-71.jpg)
Этап 4: перечисление признаков слова, по которым оно противопоставлено словам, близким по
значению:
- schmale Figur,
- schöne Proportionen,
- Attraktion,
- gesundes Aussehen.
Слайд 73
![Возвращаясь к проблеме семантической мотивированности, необходимо напомнить о том, что](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-72.jpg)
Возвращаясь к проблеме семантической мотивированности, необходимо напомнить о том, что слова
используются для обозначения неких фактов действительности - денотатов. Эти объекты окружающего мира, как правило, характеризуются определенными свойствами или аспектами, играющими роль различительных черт денотатов.
Слайд 74
![Иначе говоря, объектам действительности так же, как и понятиям, свойственны](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-73.jpg)
Иначе говоря, объектам действительности так же, как и понятиям, свойственны сложность
строения и, как следствие, разложимость на более мелкие
элементы (свойства или аспекты), на основании которых тот или иной денотат приобретает свое название.
Слайд 75
![Итак, I. Семасиология изучает значение (содержание) языковых единиц. II. Модель](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-74.jpg)
Итак,
I. Семасиология изучает значение (содержание) языковых единиц.
II. Модель семантического треугольника иллюстрирует
положение о том, что форма языкового выражения обозначает «вещь» посредством «понятия», ассоциируемого с формой в умах говорящих на данном языке.
Слайд 76
![III. В значении слова могут быть выделены четыре аспекта: 1)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-75.jpg)
III. В значении слова могут быть выделены четыре аспекта:
1) Денотативный (отношения
между словом и денотатом),
2) Сигнификативный (отношения между словом и сигнификатом),
3) Прагматический (отношения между словом и человеком, который употребляет его в речи или воспринимает),
4) Синтаксический или семантико-синтаксический (отношения между словами в речи).
Слайд 77
![IV. Значение слова может быть представлено в виде семантической микроструктуры,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/36930/slide-76.jpg)
IV. Значение слова может быть представлено в виде семантической микроструктуры, состоящей
из мельчайших единиц плана содержания, элементарных семантических компонентов - сем:
- Категориальные,
- Архисема,
- Дифференциальные,
- Оценочные,
- Контекстуальные.