Типы значений по характеру передаваемой информации (синтаксический слой) презентация

Содержание

Слайд 2

Информация
о характере сочетаемости лексемы
(об ограничениях на сочетаемость)

Информация о характере сочетаемости лексемы (об ограничениях на сочетаемость)

Слайд 3

Синтаксический слой значения

(синтаксическое значение)
Информация об отношениях между данным выражением и другими языковыми выражениями

в составе данного отрезка.
Стадо, стая, свора, табун.

Синтаксический слой значения (синтаксическое значение) Информация об отношениях между данным выражением и другими

Слайд 4

Синтактика слова

А + В
А содержит информацию о В
Морфо-синтаксическая сочетаемость А (морфо-синтаксические ограничения на

сочетаемость А) =
информация о части речи или синтаксическом статусе В и о грамматической (предложно-падежной) форме, в которой В должно стоять:
сопутствовать (чему-л.) – сопровождать (что-л.),
ошибаться (адресом) – перепутать (адрес),
желание (чего-л.) или делать (что-л.) - охота (делать что-л.),
считать (работу законченной или что работа закончена) - рассматривать работу как законченную.

Синтактика слова А + В А содержит информацию о В Морфо-синтаксическая сочетаемость А

Слайд 5

Лексическая сочетаемость А (или лексические ограничения на сочетаемость А)
= информация о том, каким

должно быть само слово В или класс слов В1, В 2, В 3, Вn, с которым(и) синтаксически связано слово А.
ошибаться + адрес, дом, дверь, окно, номер, этаж, телефон (ошибаться дверью и т.д.);
перепутать + адрес, дверь, телефон и т.д.; + зонтик, книгу, дату, ключ, должность, название .

Лексическая сочетаемость А (или лексические ограничения на сочетаемость А) = информация о том,

Слайд 6

уменьшать – сбрасывать
сбрасывать + давление, газ, скорость, температуру, вес
уменьшать + давление, газ,

скорость, температуру, вес; + расходы, количество продуктов, накал, ширина

уменьшать – сбрасывать сбрасывать + давление, газ, скорость, температуру, вес уменьшать + давление,

Слайд 7

Семантическая сочетаемость А, или семантические ограничения на сочетаемость А
= информация о том, какими

семантическими признаками должно обладать слово В, синтаксически связанное с А.
арендовать +
+ имена угодий (арендовать земельный участок, лес с пашней, озеро)
+ имена (крупных) помещений (арендовать зал, клуб, заводское общежитие)

Семантическая сочетаемость А, или семантические ограничения на сочетаемость А = информация о том,

Слайд 8

снимать
+ имена помещений: снимать дачу, спортзал, угол
* + имена угодий: *снимать лес

с пашней
Ухудшаться /улучшаться
+ названия состояний, способностей, процессов: погода улучшилась / ухудшилась; зрение / поведение улучшилось / ухудшилось
* + имена конкретных вещей или лиц: *ручка улучшилась / ухудшилась; *Петр ухудшился / улучшился

снимать + имена помещений: снимать дачу, спортзал, угол * + имена угодий: *снимать

Слайд 9

НОССРЯ
ТАЙНО, ВТАЙНЕ, ТАЙКОМ, ИСПОДТИШКА, (уходящ.) ВТИХОМОЛКУ, НЕЗАМЕТНО 1, разг. ПОТИХОНЬКУ 2, УКРАДКОЙ 'так,

чтобы другие люди не знали'.
Он тайно вернулся в Россию;
Она втайне сожалела о женитьбе сына;
Мальчик таскал у отца сигареты и тайком <потихоньку> курил с приятелями;
Он исподтишка шпионил за одноклассниками;
Мать соглашалась, но втихомолку все делала по-своему;
Он незаметно сунул мне в руку записку;
Он украдкой поглядывал на девушку.

НОССРЯ ТАЙНО, ВТАЙНЕ, ТАЙКОМ, ИСПОДТИШКА, (уходящ.) ВТИХОМОЛКУ, НЕЗАМЕТНО 1, разг. ПОТИХОНЬКУ 2, УКРАДКОЙ

Слайд 10

Некоторые синонимы, хотя и в разной степени, управляют предложно-именной группой от + РОД.


Такое управление наиболее характерно для тайком, вполне возможно для тайно, допустимо для потихоньку в разговорной речи, не вполне нормативно или устарело для незаметно и украдкой и абсолютно невозможно для исподтишка и втихомолку

Некоторые синонимы, хотя и в разной степени, управляют предложно-именной группой от + РОД.

Слайд 11

Наконец один из писарей узнал меня, шепнул другому, и они тайком от начальства

начали посмеиваться и прыскать, ожидая потехи (Г. Бакланов).
Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди - юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя (Л. Толстой).
Лариса Васильевна потихоньку от Волжиной купила толковый словарь русского языка, так как встречались слова, которых она не знала (В. Лидин).

Наконец один из писарей узнал меня, шепнул другому, и они тайком от начальства

Слайд 12

Шахтер минералку пил из стопки, незаметно от других (Уппсальский корпус).
Бабушка поспешно взялась

штопать рубаху прямо на мне, - затем украдкой от деда сунула мне рублишко - вот какая заботливая бабушка! (В. Астафьев).

Шахтер минералку пил из стопки, незаметно от других (Уппсальский корпус). Бабушка поспешно взялась

Слайд 13

Наречие втайне в том круге употреблений, в котором оно характеризует чувства и мысли

человека, сочетается с глаголами, прилагательными и наречиями, обозначающими состояния (ненавидеть, влюблен, обидно и т. п.) или каузацию состояний (льстить, волновать и т. п.).
Она обрадуется. Она будет очень огорчена, очень, искренно, как истинный друг, но втайне - обрадуется (Ф. М. Достоевский).
Его доверчивость не только не показалась Литвинову назойливостью, но, напротив, втайне ему польстила (И. С. Тургенев).

Наречие втайне в том круге употреблений, в котором оно характеризует чувства и мысли

Слайд 14

Синоним тайно в аналогичном типе употреблений сочетается также с обоими типами предикатов, однако

обычно с глаголами, реже с прилагательными, но не с наречиями:
тайно ненавидит, но не *тайно жаль <обидно>;
Роскошь и блеск тайно волновали ее, и весело и сладко было ей бранить и презирать их (И. С. Тургенев, Дым).

Синоним тайно в аналогичном типе употреблений сочетается также с обоими типами предикатов, однако

Слайд 15

Для наречий тайком, исподтишка, потихоньку, незаметно и украдкой характерны сочетания с глаголами прошмыгнуть,

проскользнуть, улизнуть и т. п.
Для наречий тайком, потихоньку и особенно исподтишка, в той или иной степени предполагающих отрицательную оценку, характерны сочетания с предикатами типа пакостить, делать гадости, вредить и т. п.

Для наречий тайком, исподтишка, потихоньку, незаметно и украдкой характерны сочетания с глаголами прошмыгнуть,

Слайд 16

Информация
о семантических актантах слова

Информация о семантических актантах слова

Слайд 17

Семантический актант лексемы L – слово, группа слов или предложение, обозначающие обязательного участника

ситуации, именем которой является L.
Актанты различаются своими ролями в ситуации.
Роль (семантическая) – обобщенное название участника ситуации, именем которой является данная лексема, по отношению к другим ее участникам.

Семантический актант лексемы L – слово, группа слов или предложение, обозначающие обязательного участника

Слайд 18

Дать, возвратить, вручить, выдать, подарить, завещать, отдать, преподнести, передать и т.п.
Глагол = имя

ситуации передачи, дарения, возвращения, вручения и т.п.
Другие участники:
Маша подарила Пете часы.
Обобщенное название участника = роль.
субъект (агенс);
объект (пациенс);
получатель.

Дать, возвратить, вручить, выдать, подарить, завещать, отдать, преподнести, передать и т.п. Глагол =

Слайд 19

Примеры ролей:
Субъект – первый семантический актант подавляющего большинства предикатов, соответствующий тому участнику ситуации,

который
(а) производит действие (Он пишет);
(б) занимается деятельностью (Он работает);
→ агенс
(в) изменяется (Он заболевает);
→ пациенс
(г) находится в определенном положении или состоянии (Он сидит, Он слышит);
→ экспериенцер
(д) обладает определенным свойством (Он слепой, Она красивая).
→ посессор

Примеры ролей: Субъект – первый семантический актант подавляющего большинства предикатов, соответствующий тому участнику

Слайд 20

Объект – семантический актант глаголов действия.
Внешний объект – такой, который уже существует в

мире и подвергается воздействию со стороны субъекта, изменяя свое положение, состояние или свойства: сносить (дом), ломать мебель, бить посуду.
Внутренний объект – такой, который возникает в результате действия: сочинить историю, изобрести новый прибор, написать роман, создать теорию.

Объект – семантический актант глаголов действия. Внешний объект – такой, который уже существует

Слайд 21

Второй субъект: дружить с Петей, знакомиться с коллегами, разговаривать с друзьями, воевать с

Германией (NB! Предикаты симметричные).
Адресат: приказывать подчиненным, звонить Вале, делиться секретами с подругой, требовать от студентов.
Бенефициант: купить сыну велосипед, привезти детям подарки, вырвать больному зуб, сделать раненому костыли.

Второй субъект: дружить с Петей, знакомиться с коллегами, разговаривать с друзьями, воевать с

Слайд 22

Инструмент: грести одним веслом, рубить топором, вытирать руки полотенцем.
Средство: мыть руки мылом, поливать

водой, варить на маргарине; писать картину акварелью – писать картину кистью; шить суровой ниткой – шить костяной иглой.
Начальная точка: бежать с горы, возвращаться от друзей, ехать из Москвы.
Конечная точка: бежать к берегу, идти в лес, везти на рынок.

Инструмент: грести одним веслом, рубить топором, вытирать руки полотенцем. Средство: мыть руки мылом,

Слайд 23

арендовать А арендует С = за какое-то вознаграждение D лицо А приобретает у другого

лица В право на эксплуатацию недвижимой собственности С в течение времени Т.

субъект аренды (тот, кто арендует)

первый объект аренды (то, что арендуют)

контрагент (тот, у кого арендуют)

второй объект (то, за что арендуют – плата)

срок (то, на сколько арендуют).

арендовать А арендует С = за какое-то вознаграждение D лицо А приобретает у

Слайд 24

арендовать

субъект аренды (тот, кто)

первый объект аренды (то, что)

контрагент (тот, у кого)


второй объект (плата)

срок (то, на сколько).

= купля – продажа!

арендовать субъект аренды (тот, кто) первый объект аренды (то, что) контрагент (тот, у

Слайд 25

арендовать

субъект аренды (тот, кто)

первый объект аренды (то, что)

контрагент (тот, у кого)


второй объект (плата)

срок (то, на сколько).

= ситуация займа

арендовать субъект аренды (тот, кто) первый объект аренды (то, что) контрагент (тот, у

Слайд 26

арендовать

субъект аренды (тот, кто)

первый объект аренды (то, что)

контрагент (тот, у кого)


второй объект (плата)

срок (то, на сколько).

= передача, дарение

арендовать субъект аренды (тот, кто) первый объект аренды (то, что) контрагент (тот, у

Слайд 27

=>
Роль – это часть лексического значения.
Поэтому лексикографически каждый актант лексемы должен быть представлен

переменной в ее толковании.

=> Роль – это часть лексического значения. Поэтому лексикографически каждый актант лексемы должен

Имя файла: Типы-значений-по-характеру-передаваемой-информации-(синтаксический-слой).pptx
Количество просмотров: 62
Количество скачиваний: 0