Содержание
- 2. ?
- 3. «акация» Карагана древовидная, жёлтая акация – Caragana arborescens Lam.
- 4. «?»
- 5. Акация серебристая, или Акация подбелённая - Acacia delabata Link.
- 6. Мимоза стыдливая Mimosa pudica L.
- 7. Научное название растениям, животным и грибам даются на латинском языке, записываются латинскими буквами и по правилам
- 8. Третье слово в названии – это фамилия описавшего его ученого, поэтому оно пишется с заглавной буквы.
- 9. Кодекс мы должны чтить… Остап Бендер Правила присвоения названий растениям строго регламентированы специальным сводом законов –
- 11. Посидония (лат. Posidonia) — род морских травянистых растений (так называемых «морских трав»), единственный род семейства Посидо́ниевые
- 13. Линнея северная Linnaea borealis L.
- 14. Гвоздика Dianthus
- 15. Гвоздика – Dianthus От одного из имен Зевса – Дий. Греч. Di – Зевс, anthus –
- 16. Лилия белоснежная Lilium candidum
- 17. Лилия белоснежная Lilium candidum В честь Геры или Лейрион, как называли ее греки. По преданию, этот
- 18. Тюльпан – Tulipa Турецкое слово «тулибан» - тюрбан
- 19. Acacia delabata Link. Название почти без изменений перешло в латынь из монгольского языка
- 20. Беладонна – прекрасная дама – так называли это растение в древности венецианские женщины. Они использовали водный
- 21. Славянское слово «порть» или «пороть» исчезли из нашего языка. Но!, остались производные от него:
- 22. Обрусевшим переводом латыни является название папоротника Орляк – Pteridium aquilinum Pteris – греч. крыло, aquila –
- 23. Потеряли мы многие славянские слова: лоп – лист полети – гореть осечи – обрезать хлъп -
- 25. Melampyrum nemorosum L. – Марьянник дубравный Иван-да-Марья Молодые люди — парень и девушка — горячо полюбили
- 27. Мать-и-мачеха Теплая и мягкая на ощупь нижняя поверхность листьев – мать, холодная и гладкая верхняя -
- 28. Англ. Son before farther Сын раньше отца
- 30. Водяника, Вороника Empetrum hermafroditum греч. en – на, petros – скала, камень Шикша, вороника, черная трава,
- 31. Арктоус альпийский Arctous alpine. Arctous – греч. северный. Толокнянка альпийская. По-саамски «тиярмес-муорхь» – гром-ягода
- 33. Скачать презентацию