Содержание
- 2. 1. Крайнікова Т. С. Коректура : підручник. Київ: Наша культура і наука, 2005. 252 с. 2.
- 3. Технологія редагування - це сукупність методів або процесів, за допомогою яких редактор опрацьовує текст, переробляє, вдосконалює
- 4. Сутність “революційної” теорії полягала у прагненні запровадити кардинальні зміни за двома напрямками. Перший. Ствердити у теорії
- 5. Хибні декларації сучасного редагування Декларація перша: завдяки сучасним видавничим технологіям усі процеси редагування здійснююся на дисплеї
- 6. Найкращий варіант редакторської підготовки якісного видання - забезпечення на всіх етапах його проходження парного контролю: “редактор
- 7. Техніка правки - це сукупність різноманітних прийомів, які застосовують редактори в процесі роботи над авторським (видавничим)
- 8. Заміна - один із прийомів правки, зумовлений необхідною потребою заміни в тому чи іншому місці тексту
- 9. Вставка - один із прийомів правки, що здійснюється у випадках додавання механічно пропущених під час набору
- 10. Перестановка - один із прийомів правки, викликаний потребою поміняти місцями суміжні слова чи перемістити слово (речення,
- 11. Скорочення - один із прийомів правки, що передбачає видалення окремих слів (словосполучень, фрагментів речень, абзаців, параграфів,
- 12. Способи виділення Видавнича практика виробила такі найпоширеніші способи виділення тексту: напівжирний шрифт, курсив світлий, курсив напівжирний,
- 13. Програми QuarkXPressта PageMaker, що працювали на системах Macintosh. Їхній головний конкурент корпорація Microsoft за кілька років
- 14. Першим українським верстальникам припала до душі програма для верстки Ventura Publisher, оскільки вона потребувала менших системних
- 15. Для українських видавців група фахівців київської фірми ПроЛінг розробила 1995 р. програму мовного контролю тексту, що
- 16. Автоматичний режим програми “Рута” гарантує граматичну правильність написання слів, однак змістовий їх контекст не завжди виглядає
- 17. Коли в частині українського прізвища прочитується якесь загальновживане слово, незалежно від його відмінка, програма розділить це
- 18. Рідкісні прізвища перетворюються в загальновживане слово: Доценка - Доцента . Українізація прізвищ: Касіянович – Калиновий. Перетворення
- 19. У Європі найвідоміші дві програми оптичного розпізнавання графічних символів – FineReader і CuneiForm. В Україні видавці
- 20. За допомогою FineReader сканований текст редагується і також експортується у Microsoft Word чи Excel для подальшої
- 21. Технічний прогрес значно спростив і удосконалив техніку роботи редактора з оригіналом майбутнього видання. Якими досконалими й
- 22. Залежно від видів видань редактору важливо знати типові помилки, яких допускають автоматизовані програми перевірки правопису чи
- 24. Скачать презентацию