Тематический вечер Язык, жив, если на нем учат детей говорить презентация

Слайд 2

Тематический вечер «Язык, жив, если на нем учат детей говорить»

Тематический вечер

«Язык, жив,
если на нем учат
детей говорить»

Слайд 3

Слайд 4

Цели: Познакомить детей с малоизвестным праздником днем родного языка. Формировать

Цели:

Познакомить детей с малоизвестным праздником днем родного языка.
Формировать бережное отношение как

к родному языку, так и к другому языку.
Прививать гордость за родной русский язык и чувашский язык, чувства принадлежности к своим предкам, народу, культуре.
Воспитывать патриотизм, толерантность развивать речь детей, память, мышление.
Слайд 5

Но как родной, люблю язык я русский, Он нужен мне,

Но как родной, люблю язык я
русский,
Он нужен мне, как небо,
каждый

миг
На нём живые, трепетные
чувства
Открылись мне.
И мир открылся в них.
Слайд 6

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

Слайд 10

Слайд 11

Слайд 12

Слайд 13

Слайд 14

Сначала подумай - … …потом говори. Не храбрись словом, а

Сначала подумай - …

…потом говори.

Не храбрись словом, а …

…покажи делом.

Меньше говори

- …

…больше дела твори.

Слово – не воробей, …

…вылетит – не поймаешь.

Говорить не думая, …

…что стрелять не целясь.

Слайд 15

Слайд 16

«Словечки – колечки» ОПЕЛСЫН САСНА КАЛЕЧЬКА

«Словечки – колечки»

ОПЕЛСЫН

САСНА

КАЛЕЧЬКА

Слайд 17

Слайд 18

Слайд 19

Слайд 20

Рекеев Алексей Васильевич (1848-1932,) Родился село Кошки-Новотимбаево Буинского уезда Симбирской

Рекеев Алексей Васильевич 
(1848-1932,) 
Родился село Кошки-Новотимбаево Буинского уезда Симбирской губернии. Умер

- село Байглычево Яльчикского района Чувашской АССР. Чувашский просветитель, церковный и общественный деятель, священник, миссионер, этнограф, педагог и переводчик, один из основоположников чувашской письменности и литературы.
Слайд 21

ТИМРЯСОВ Сергей Николаевич (1851 - 23.7.1910), учитель, участник создания новой

ТИМРЯСОВ Сергей Николаевич
(1851 - 23.7.1910),
учитель, участник создания новой чувашской письменности.


Принимал  участие в разработке алфавита, явившегося основой новой чувашской письменности. Занимался переводами на чувашский язык с русского и татарского, сбором произведений чуваш, фольклора.
Слайд 22

Слайд 23

«Верьте в силу мирного труда и любите его. Делайте самое

«Верьте в силу мирного труда и любите его. Делайте самое маленькое

дело терпеливо и с любовью, не ропщите на размеры жизненной задачи…
…Бойтесь путей кривых и обходных: успехи, достигаемые нечистыми средствами, – успехи непрочные и временные…
…Берегите семью: в семье опора народа и государства.
…Берегите целомудрие, бойтесь вина и соблазнов…
…Будьте дружны между собой, избегайте мелких счетов и распрей…
…Обращаюсь к тем из вас, кому выпало счастье получить образование…
…Возвращайтесь же к своим соплеменникам с сокровищами научного знания…
…Не гнушайтесь бедности, слабости и невежества своих сородичей…
…Помните, что владеть сердцем народным вы сможете, только если не будете чуждаться языка народного…
...Крепче всего берегите величайшую святыню – веру в Бога...
…Верьте в Россию, любите ее, и она будет вам матерью.
И Я.Яковлев
Из «Духовного завещания чувашскому народу». 1921 г.
Имя файла: Тематический-вечер-Язык,-жив,-если-на-нем-учат-детей-говорить.pptx
Количество просмотров: 83
Количество скачиваний: 0