Слайд 2
![Экстралингвистические обоснования Социальные условия – необходимость общения между представителями разных](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-1.jpg)
Экстралингвистические обоснования
Социальные условия – необходимость общения между представителями разных этнических и
языковых групп, вступающих между собой в интенсивные связи по хозяйственным, политическим и другим причинам.
Слайд 3
![Ареально-xронологические модели смешения языков 1. Язык-основа + субстрат 2. Язык-основа](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-2.jpg)
Ареально-xронологические модели смешения языков
1. Язык-основа + субстрат
2. Язык-основа + суперстрат
3. Язык-основа
+ адстрат
Субстрат, адстрат, суперстрат – «следы» (=«слои») утраченныx языков в соxраненном языке-основе; результат ассимиляции одного из двуx конкурирующиx языков
Слайд 4
![Субстрат (лат. «ПОД-слой») Совокупность черт языковой системы, невыводимых из внутренних](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-3.jpg)
Субстрат (лат. «ПОД-слой»)
Совокупность черт языковой системы, невыводимых из внутренних законов развития
языка и восходящих к языку, существовавшему ранее на этой территории.
Язык побежденного народа растворяется в языке победителя, но соxраняются его черты.
Слайд 5
![Субстрат: пример II-I вв. до н.э.: Территория будущей Франции –](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-4.jpg)
Субстрат: пример
II-I вв. до н.э.: Территория будущей Франции – Галлия (кельты)
– в результате войн Юлия Цезаря стала римской провинцией (латынь - италийский).
Латинский (народная латынь) – язык-основа для современного французского (романский),
НО
в нем соxранился и кельтский субстрат:
НАПР.: у кельтов - двадцатиричное исчисление,
под воздействием галльского субстрата во фр. яз., напр., девяносто-quatre-vingt-dix (буквально: четыре-
двадцать-десять).
Слайд 6
![Суперстрат (лат. «НАД-слой») Совокупность черт языковой системы, невыводимых из внутренних](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-5.jpg)
Суперстрат (лат. «НАД-слой»)
Совокупность черт языковой системы, невыводимых из внутренних законов развития
языка и восходящих к языку пришлых этнических групп, растворившемуся в местном территориальном языке.
Язык завоевателей, наложившийся на местный и растворившийся в нем.
Слайд 7
![Суперстрат: пример После падения Рима (V в. н.э.) Галлия (будущая](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-6.jpg)
Суперстрат: пример
После падения Рима (V в. н.э.) Галлия (будущая Франция) завоевана
германскими племенами — вестготами, бургундами и франками. Франки – самые сильные.
«Народнолатинский» язык, как более развитое наречие, сильнее языка германцев:
к IX в. из народной латыни сформировался новый, общий (для коренного населения галло-римлян и пришедших сюда франков) язык — французский,
НО
во французском – соxранился франкский (германский) суперстрат.
Слайд 8
![Суперстрат: пример Этноним ФРАНЦУЗЫ – суперстратная природа (франки в V-VI](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-7.jpg)
Суперстрат: пример
Этноним ФРАНЦУЗЫ – суперстратная природа (франки в V-VI вв. завоевали
Галлию, но переняли местный, галло-романский, язык).
Этноним БОЛГАРЫ – тоже (булгары – тюркское племя, проникшее в VII в. на Балканы).
Слайд 9
![Адстрат (лат. «ПРИ-слой») Результат влияния равнозначного языка. IX–XI вв: агрессивные](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-8.jpg)
Адстрат (лат. «ПРИ-слой»)
Результат влияния равнозначного языка.
IX–XI вв: агрессивные вылазки викингов на
Британские о-ва (скандинавский адстрат в английском привел, например, к утрате склонения).
Слайд 10
![Языковой союз Территориальная общность В условиях длительного, массового, равнопрестижного многоязычия.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-9.jpg)
Языковой союз
Территориальная общность
В условиях длительного, массового, равнопрестижного многоязычия.
Балканский языковой союз:
болгарский
(южнослав.);
македонский (южнослав.);
сербский (южнослав.);
xорватский (южнослав.);
румынский (романск.);
греческий (греч.);
албанский (алб.).
Слайд 11
![Балканский ЯС Общие свойства: упрощение падежной системы, развитие определенного постпозитивного](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-10.jpg)
Балканский ЯС
Общие свойства:
упрощение падежной системы, развитие определенного постпозитивного артикля (книгаТА, человекЪТ
– болг.), утрата инфинитива (Я люблю, чтобы я пел).
Экстралингвистическая основа – психологическое единство народов.
Слайд 12
![ГИБРИДНЫЕ ЯЗЫКИ Функция: для практических контактов. Не родные и не чуждые. По функции – ограниченные.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-11.jpg)
ГИБРИДНЫЕ ЯЗЫКИ
Функция: для практических контактов.
Не родные и не чуждые.
По функции –
ограниченные.
Слайд 13
![Языки-посредники лингва франка койне пиджины](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-12.jpg)
Языки-посредники
лингва франка
койне
пиджины
Слайд 14
![Лингва франка Лингва франка – торговые языки. Сначала – конкретный](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-13.jpg)
Лингва франка
Лингва франка – торговые языки.
Сначала – конкретный язык для общения
арабских и турецких купцов с европейцами.
Сейчас – любой устный язык-посредник в межэтническом общении.
Слайд 15
![Койне Койне – языки межплеменного общения родственных этносов.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-14.jpg)
Койне
Койне – языки межплеменного общения родственных этносов.
Слайд 16
![Пиджин Пиджин (buisiness) – торговый язык: Европейский + туземный Английский](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-15.jpg)
Пиджин
Пиджин (buisiness) – торговый язык:
Европейский + туземный
Английский Ю.-В. Азия
Голландский Океания
Португальский Африка
Карибск. бассейн
Слайд 17
![Пиджин Не только для общения европейцев с туземцами, но и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/25295/slide-16.jpg)
Пиджин
Не только для общения европейцев с туземцами, но и для наддиалектного
общения.
«Туземные» фонетика, грамматика, словообразование.
Европейская лексика.
Модели-аналоги на русскоязычном материале:
Поехали на хаус!
Купил на сэйле.
Вот так вот - фэйсом о тэйбл!