Слайд 2
![Целью моей работы было стремление узнать значение слов и их](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-1.jpg)
Целью моей работы было стремление узнать значение слов и их происхождение
и донести эту информацию до слушателей.
Слайд 3
![. Англици́зм — заимствование слов из английского языка в какой-либо](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-2.jpg)
.
Англици́зм — заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык.
Англицизмы
начали проникать в русский язык на рубеже XVIII-XIX веков, но их приток в лексику русского языка оставался незначительным вплоть до 90-х годов XX века.
Слайд 4
![Основной причиной заимствования слов считают необходимость в наименовании вещей и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-3.jpg)
Основной причиной заимствования слов считают необходимость в наименовании вещей и понятий.
Наглядные
примеры заимствований я представлю в нескольких таблицах.
Слайд 5
![Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды, пришли к нам из английского языка.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-4.jpg)
Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды, пришли к нам
из английского языка.
Слайд 6
![Предметы одежды](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-5.jpg)
Слайд 7
![Кухня англоговорящих людей — это сотни вкусных и полезных рецептов,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-6.jpg)
Кухня англоговорящих людей — это сотни вкусных и полезных рецептов, поэтому
наши отечественные хозяюшки тоже готовят всевозможные заморские яства. Вот какими словами и блюдами обогатился русский язык благодаря английскому.
Слайд 8
![Еда](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-7.jpg)
Слайд 9
![Английский — международный язык, который чаще всего используют на деловых](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-8.jpg)
Английский — международный язык, который чаще всего используют на деловых переговорах
высокого уровня. Терминология мира бизнеса строится на словах английского происхождения. Наиболее часто употребляемые из них представлены в следующей таблице.
Слайд 10
![Мир бизнеса](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-9.jpg)
Слайд 11
![В IT-сфере почти все слова взяты из английского.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-10.jpg)
В IT-сфере почти все слова взяты из английского.
Слайд 12
![IT-Сфера](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-11.jpg)
Слайд 13
![В следующей небольшой таблице приведены заимствованные из английского языка слова,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-12.jpg)
В следующей небольшой таблице приведены заимствованные из английского языка слова, которыми
названы фирмы или бренды, прочно вошедшие в современную русскую речь.
Слайд 14
![Фирмы и бренды](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-13.jpg)
Слайд 15
![Конечно, трудно в одной работе разместить все слова, взятые нами](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-14.jpg)
Конечно, трудно в одной работе разместить все слова, взятые нами из
английского языка. В следующей таблице приведены одни из наиболее часто употребляемых заимствованных понятий. Думаю, эти слова хоть раз в жизни употреблял каждый из нас.
Слайд 16
![Часто употребляемые заимствования](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-15.jpg)
Часто употребляемые заимствования
Слайд 17
![Некоторые из этих слов уже не расцениваются как сленг, так](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/149995/slide-16.jpg)
Некоторые из этих слов уже не расцениваются как сленг, так как
они прочно вошли в нашу жизнь и, как следствие, в наш словарный запас.
Эта работа помогла мне узнать происхождение многих слов в повседневной речи, а также понять их истинный смысл.