Презентации по Лингвистике

Қазақ тілі
Қазақ тілі
Қазақ тілі тарихының негізгі дереккөздері: Василий Васильевич Радлов, 1860, Түркі тайпаларының халық әдебиетінің үлгілері Ильминский, Николай Иванович, 1860, Қырғыз диалектісін зерттеуге арналған материалдар, сөздік Михаил Африканович Терентьев, 1867, Қырғыз тілінің грамматикасы Березин, Илья Николаевич, 1870, Кітап қырғыз тілі, араб әріптерімен Мелиоранский, Платон Михайлович, 1894, Қырғыз тілінің грамматикасы Бірақ, бүгін мен кіріспе түрінде Я.П.Гавердовскийдің еңбектерімен таныстырғым келеді. және А.И.Левшина .. Олардың еңбектері жанама түрде 19 ғасырдың бірінші жартысындағы қазақ тіліне қатысты болғанымен, олардың құндылығы 19 ғасырдың басындағы қазақ тілі туралы басқа дерек көздерінің жоқтығында. Гавердовсия 1802-1803 жылдары қырғыз даласында, кіші ордада болды. Ол татар тілін жетік білген, сонымен бірге оның жанында алғашқы татар грамматикасының авторы Мирсалим Бекчурин, сондай-ақ Орынбор линиясынан шыққан аудармашы Кукляш Биктяшев болған. Барлық татарлар бірдей қолданатын қырғыздар сөйлейтін тіл - ежелгі түрік немесе моңғол тілі, бірақ өзінің қарабайыр белгісінен ұзақ өмір сүруден және бөтен халықтардың әртүрлі қарым-қатынасынан мүлдем аластатылған тіл. Біз қазір қырғыз халқы, тіпті татарлармен бірге, көптеген жағынан, айтылымдардың құрамы жағынан да, қырғыздар арасында қалмақтардан, цюнгорлардан және табиғи бухарлардан бастап қолданысқа енген кейбір сөздермен де ерекшеленеді деп айта аламыз.
Продолжить чтение
Особливості вивчення ступенів порівняння прикметників
Особливості вивчення ступенів порівняння прикметників
1. Загальне значення прикметника. 2. Морфологічні ознаки. 3. Синтактична роль. 4. Роль прикметників у мовленні. 2. Відшукай і досліди Визнач прикметники, з'ясуй їхні розряди за значенням і синтаксичну роль. 1. Посаджу біля криниці червону калину. (С. Мордач). 2. Між корінням жебоніло кришталеве джерело. (Б. Дегтярьов). 3. Я дуже люблю народну українську мову, звучну, барвисту й таку м'яку. (Л. Толстой). 4. Листопадовий день, що заячий хвіст. (Нар. творчість). 5. У короткого розуму язик довгий. (Нар. творчість). 6. Порожній колосок вище всіх стоїть. (Нар. творчість). 7. Єдиний скарб у тебе - рідна мова. (П. Куліш). 3. Порівняй лексичне значення прикметників у словосполученні Цікаве завдання Цікавіше завдання Найцікавіше завдання. I. Актуалізуй опорні знання 1. Згадай Перевір себе 2. Відшукай і досліди Визнач прикметники, з'ясуй їхні розряди за значенням і синтаксичну роль. 1. Посаджу біля криниці червону калину. (С. Мордач). 2. Між корінням жебоніло кришталеве джерело. (Б. Дегтярьов). 3. Я дуже люблю народну українську мову, звучну, барвисту й таку м'яку. (Л. Толстой). 4. Листопадовий день, що заячий хвіст. (Нар. творчість). 5. У короткого розуму язик довгий. (Нар. творчість). 6. Порожній колосок вище всіх стоїть. (Нар. творчість). 7. Єдиний скарб у тебе - рідна мова. (П. Куліш).
Продолжить чтение
Неспециализированные искусственные языки
Неспециализированные искусственные языки
Языки для специальных целей План лекции: 1. Введение. Классификации искусственных языков. 2. Язык «Эсперанто» и другие: 1) Искусственный язык «Идо». 2) Языки «Интерлингва» и «Окциденталь». 3) Язык «Словянски». 3. Еще одна классификация языков. Языки для специальных целей 1. Введение. Классификации искусственных языков (1) 1. Искусственные языки можно классифицировать по цели создания и по структуре. 1) По цели создания они делятся на следующие группы: Философские и логические языки. Они имеют четкую логическую структуру словообразования и синтаксиса: ложбан, токипона, ифкуиль, илакш. Вспомогательные языки. Они предназначены для практического общения: эсперанто, интерлингва, словио, словянски. Артистические или эстетические языки. Создаются для творческого и эстетического удовольствия: квенья. Языки для постановки эксперимента, например, язык для проверки гипотезы Сепира-Уорфа.
Продолжить чтение
Фонематикалық жүйені қалыптастырудың кезеңдері оқытуға дейінгі оқуға үйрету процесі кезінде
Фонематикалық жүйені қалыптастырудың кезеңдері оқытуға дейінгі оқуға үйрету процесі кезінде
Алалия тіл мүкістіктерінің ішіндегі ең ауыр түріне жатады. Мүкістіктің мұндай түріне шалдыққан баланың сөйлеу тілі іс жүзінде қатынас құралы бола алмайды. Баланың ана құрсағында және сәбилік кезде дамуындағы ми қабығының сөйлеу орталықтарына табиғи байланыстардың бұзылу әсерінен сөйлеуінің дамымауы немесе мүлдем болмауы деген сөз. Алалия сөйлеудің болмауы, сөйлей алмау деген мағынаны білдіреді. Алалия бас ми қабығының тіл аймақтарының жастайынан зақымдануы әсерінен баланың сөйлеу тілінің жіктілмеу немесе мүлдем дамымауы. Статистика бойынша алалия 1% мектеп жасына дейінгі балаларда, 0,2-0,6 % оқушы балаларда байқалады. Ұл балаларда қыздарға қарағанда 2 есе көп байқалады. Берілген бұзылудың негізінде тіл қозғаушы мен тіл есту аймақтарының толымсыздығы жатыр. Алалияда негізгі басталу қабынушы және алиментарно трофикалық ауыспалы патологиялық процестер жатыр. Бұл процестер баланың жатыр ішінде немесе дамуының ерте кезеңінде болады
Продолжить чтение
Развитие карельского языка в Республике Карелии
Развитие карельского языка в Республике Карелии
Карелы - титульный этнос Республики Карелия Ст.1 Конституции Республики Карелия «исторические и национальные особенности Республики Карелия определяются проживанием на ее территории карелов» Места компактного проживания 45 530 человек 35,9% 31,6% 52,9% Современная история возрождения и развития карельского языка в Республике Карелия Утвержден алфавит карельского языка (ливвиковское наречие) (Постановление Совета Министров Карельской  АССР от 20 апреля 1989 года №119) Создана Республиканская термино-орфографическая комиссия при Главе Республики Карелия (Постановление Председателя Правительства Республики Карелия от 25 мая 1998 год № 340) Утвержден единый алфавит карельского языка (Постановление Правительства Республики Карелия от 16 марта 2007 год № 37-П)
Продолжить чтение